Esto podría dar a entender que podría producirse la devolución de una persona a la que se le hubiera negado la condición de refugiado, y no devolución en el caso contrario. | UN | فيمكن أن يفهم من ذلك أنه قد يطبق إجراء الإعادة القسرية على شخص يكون قد رُفض منحه مركز اللاجئ، وعدم الإعادة القسرية إن كان الأمر عكس ذلك. |
Su régimen de protección se basa en los principios fundamentales garantizados por la Constitución, y ha demostrado claramente su compromiso con los principios de protección y no devolución. | UN | ويستند نظامها للحماية إلى الحقوق الأساسية المضمونة في الدستور، وقد أثبتت بوضوح التزامها بمبادئ الحماية وعدم الإعادة القسرية. |
Detención de nacionales extranjeros y no devolución | UN | احتجاز الأجانب وعدم الإعادة القسرية |
La delegación de los Estados Unidos considera que esa disposición debe ser compatible con el derecho internacional aplicable a la no devolución, y que el presente instrumento no constituye el marco adecuado para reescribir el derecho en materia de refugiados y de no devolución. | UN | ورأى وفد الولايات المتحدة أن هذه المادة يجب أن تتفق مع القانون الدولي الساري على مسألة عدم الإعادة القسرية وأن هذا الصك ليس هو الإطار الملائم لإعادة صياغة القانون المتعلق باللاجئين وعدم الإعادة القسرية. |
En ese sentido, se sugirió que se realizaran intercambios temáticos de información sobre cuestiones como el hacinamiento carcelario y la no devolución. | UN | وفي هذا الخصوص، اقتُرح القيام بعمليات تبادل مواضيعية عن هذه القضايا، مثل اكتظاظ السجون وعدم الإعادة القسرية. |
Asilo y prohibición de devolución | UN | اللجوء وعدم الإعادة القسرية |
Detención de nacionales extranjeros y no devolución | UN | احتجاز الأجانب وعدم الإعادة القسرية |
Situación de los refugiados y no devolución | UN | حالة اللاجئين وعدم الإعادة القسرية |
Situación de los refugiados y no devolución | UN | حالة اللاجئين وعدم الإعادة القسرية |
b) Mayor observancia por los Estados de las normas aceptadas internacionalmente relativas al trato de los refugiados, en particular los principios fundamentales de asilo y no devolución. | UN | (ب) تحسين التزام الدول بالمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين، وبخاصة المبادئ الأساسية للجوء وعدم الإعادة القسرية. |
b) Mayor observancia por los Estados de las normas aceptadas internacionalmente relativas al trato de los refugiados, en particular los principios fundamentales de asilo y no devolución | UN | (ب) تحسين التزام الدول بالمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين، وبخاصة المبادئ الأساسية للجوء وعدم الإعادة القسرية |
b) Mayor observancia por los Estados de las normas aceptadas internacionalmente relativas al trato de los refugiados, en particular los principios fundamentales de asilo y no devolución | UN | (ب) تحسُّن تقيد الدول بالمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين، ولا سيما المبادئ الأساسية للجوء وعدم الإعادة القسرية |
b) Mayor observancia por los Estados de las normas aceptadas internacionalmente en relación con el trato de los refugiados, en particular los principios fundamentales de asilo y no devolución | UN | (ب) تحسين التزام الدول بالمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين، وبخاصة المبدآن الأساسيان للجوء وعدم الإعادة القسرية |
b) Mayor observancia por los Estados de las normas aceptadas internacionalmente en relación con el trato de los refugiados, en particular los principios fundamentales de asilo y no devolución | UN | (ب) تحسين التـزام الدول بالمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين، وبخاصة المبدآن الأساسيان للجوء وعدم الإعادة القسرية |
b) Mayor observancia por los Estados de las normas aceptadas internacionalmente en relación con el trato de los refugiados, en particular los principios fundamentales de asilo y no devolución | UN | (ب) تحسين التزام الدول بالمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين، وبخاصة المبدآن الأساسيان للجوء وعدم الإعادة القسرية |
b) Mayor observancia por los Estados de las normas aceptadas internacionalmente para el trato de los refugiados, en particular los principios fundamentales de asilo y no devolución. | UN | (ب) تحسين التـزام الدول بالمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين، وبخاصة المبدآن الأساسيان للجوء وعدم الإعادة القسرية. |
Refugiados y no devolución | UN | اللاجئون وعدم الإعادة القسرية |
Asilo y no devolución | UN | اللجوء وعدم الإعادة القسرية |
EL ACNUR procura salvaguardar los principios fundamentales del asilo y la no devolución, garantizar los derechos básicos de los refugiados y velar por que éstos reciban un trato digno y humano. | UN | وعلى المفوضية صون المبدأين الأساسيين وهما اللجوء وعدم الإعادة القسرية وكفالة احترام الحقوق الأساسية للاجئين ومعاملتهم بطريقة كريمة وإنسانية. |
Asilo y prohibición de devolución | UN | اللجوء وعدم الإعادة القسرية |
El asilo, la no devolución y la extradición | UN | اللجوء وعدم الإعادة القسرية والتسليم |