Y entonces tuvimos que hacernos una promesa de no adormecernos más si perdíamos a alguien en nuestra ciudad. | TED | وهكذا قطعنا وعدًا على أنفسنا بأن لا نقف مكتوفي الأيدي عندما نفقد أشخاصًا في مدينتنا. |
Tus niños prisioneros te hicieron una promesa ¿y te molestaste porque la rompieron? | Open Subtitles | السجناء الصغار قطعو لك وعدًا وأنت أصبت بالغضب لإنهم قاموا بخرقه |
En el 2015, los líderes mundiales hicieron una gran promesa. | TED | في عام 2015، قطع قادة العالم وعدًا ضخمًا. |
No, no, hicimos una promesa al Capitán... Hay que darle un entierro apropiado cuando llegue su momento. | Open Subtitles | قطعنا وعدًا للقائد ندفنه بصورة لائقة عندما يلقى حتفه |
No, Madre. Lo he prometido. | Open Subtitles | لا يا أماه العزيزة لقد قطعت وعدًا بألا أعود. |
Ni siquiera sé sí aún sigue vivo... pero hace muchos años le hice una promesa e... intento cumplirla. | Open Subtitles | ولكني قطعت له وعدًا قبل سنوات عديدة وأنا أعتزم الحفاظ عليه |
¡Y no es una amenaza! ¡Es una promesa! | Open Subtitles | و لن تنجو من هذا أيّها الفارس، اعتبر حديثي وعدًا. |
Hice una promesa, y tengo que mantenerla. | Open Subtitles | لقد قطعتُ وعدًا, وعليّ الإيفاء به. |
Pero hice una promesa cuando me metí en esta carrera a mis patrocinadores y a mis partidarios. | Open Subtitles | لكنني قطعتُ وعدًا عندما دخلت هذا السباق لمؤيديَ و أنصاري |
Le hice una promesa a mi bebé y me la hice a mí misma. | Open Subtitles | وقد قطعت وعدًا لابنتي ولنفسي بألّا أدعها تنشأ نشأتي |
Él cumple sus promesas. Entiendo que te hizo una promesa, también. | Open Subtitles | إنّه يوفي بوعوده، وأدرك أنّه قطع لك وعدًا أيضًا. |
Le hice una promesa a alguien una vez, y voy a mantenerla. | Open Subtitles | قطعت وعدًا لامرئ ذات يوم، ولسوف ألتزم به. |
Ni siquiera sé si aún sigue vivo, pero le hice una promesa hace muchos años y pretendo cumplirla. | Open Subtitles | ولكني قطعت له وعدًا قبل سنوات عديدة وأنا أعتزم الحفاظ عليه |
Hice una promesa a alguien y voy a mantenerla. | Open Subtitles | قطعت وعدًا لشخص، وسأذهب لأحافظ على هذا الوعد |
Les hice una promesa a nuestros accionistas, e intento mantener esa promesa. | Open Subtitles | قطعتُ وعدًا شخصيّ للمساهمين، وإنّي عازم على الوفاء به. |
¿Sabes? Si me conocieras tan bien, - sabrías que hice una promesa. | Open Subtitles | لو عرفتني حق المعرفة لعلمتِ أنّي قطعت وعدًا. |
Y yo considero que cuando tienes un hijo haces una promesa. | Open Subtitles | عرفتُ أنه عندما تحظى بطفل فأنت تبرم وعدًا |
Ahora este payaso me pide que abandone un cliente al que le hice una promesa. | Open Subtitles | الآن ذلك المهرج يطلبُ مني أن أترك موّكل قد قطعتُ وعدًا له. |
Ha prometido que si confiesa y se arrepiente le dejará ir. | Open Subtitles | أنها قطعت وعدًا إذا أعترفت وأظهرت أنّك نادمًا، ستطلق سراحك. |
Te prometí que la traería. | Open Subtitles | .لقد قطعتُ وعدًا بأن أحضرها جرًا إلى هنا |
Nos diste tu palabra de que dejarías de faltar a la escuela. | Open Subtitles | لقد أعطيتنا وعدًا أنكِ ستلتزمين بالذهاب إلى المدرسة |