ويكيبيديا

    "وعضوين آخرين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y otros dos miembros
        
    • y dos miembros
        
    • a otros dos miembros
        
    Cada comité estuvo representado, en la medida de lo posible, por su presidente y otros dos miembros. UN وكانت كل لجنة ممثلة، ما أمكن، برئيسها وعضوين آخرين.
    La Comisión está integrada por el Defensor del Pueblo, el Auditor General, el Presidente de la Autoridad de Nombramientos Constitucionales y otros dos miembros. UN وتتألف اللجنة من أمين المظالم والمراجع العام للحسابات ورئيس هيئة التعيينات الدستورية وعضوين آخرين.
    El Tribunal está formado por un presidente y otros dos miembros seleccionados entre personas que hayan desempeñado altos cargos judiciales. UN وتتألف المحكمة من رئيس وعضوين آخرين يُختارون من بين أشخاص يشغلون أو سبق لهم أن شغلوا مناصب قضائية رفيعة المستوى.
    Un Comité Asesor, compuesto por un miembro nombrado por el Gobierno y dos miembros designados por el Presidente del Tribunal Supremo, examina el expediente de cada detenido y formula recomendaciones al Presidente, que es el único que tiene potestad para ordenar la liberación o el mantenimiento en detención de una persona. UN وتضطلع لجنة استشارية مكونة من عضو تعيّنه الحكومة وعضوين آخرين يعيّنهما رئيس المحكمة العليا، بالنظر في ملف كل محتجز، ثم ترفع توصياتها إلى الرئيس الذي هو وحده مؤهل لﻷمر باﻹفراج عن الموقوف أو إبقائه في الاحتجاز.
    El Consejo Ejecutivo está integrado por el Gobernador, que lo preside, por el Ministro Principal, tres ministros como máximo y dos miembros natos: el Fiscal General y el Gobernador Adjunto. UN ويتألف المجلس التنفيذي من الحاكم بوصفه رئيسا، ومن الوزير الأول، ومما لا يزيد على ثلاثة وزراء آخرين وعضوين آخرين بحكم منصبيهما (وهما المدعي العام ونائب الحاكم).
    El 15 de septiembre de 1997, casi dos meses después de la primera reunión, el Primer Secretario invitó a U Aung Shwe y a otros dos miembros del Comité Ejecutivo Central de la Liga a celebrar un debate abierto con altos funcionarios del Gobierno. UN وفي ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، أي بعد شهرين تقريبا من الاجتماع اﻷول، قام الأمين الأول بزيارة أو أونغ شوي وعضوين آخرين باللجنة المركزية التنفيذية للعصبة الوطنية من أجل الديمقراطية من أجل إجراء مناقشة مفتوحة مع كبار المسؤولين بالحكومة.
    Artículo 16: El presidente del Parlamento y otros dos miembros tendrán derecho participar en las reuniones de la CBI con carácter permanente. UN المادة السادسة عشرة: يحق لرئيس البرلمان وعضوين آخرين المشاركة في اجتماعات هيئة رعاية الطفولة بصورة دائمة.
    Los jueces son nombrados por el Presidente por recomendación de la Comisión del Poder Judicial, órgano independiente que está integrado por el Presidente del Tribunal Supremo, el Presidente de la Comisión de la Administración Pública, el Fiscal General y otros dos miembros. UN ويقوم الرئيس بتعيين القضاة بناء على توصية من لجنة الخدمة القضائية، وهي هيئة مستقلة تتألف من رئيس المحكمة العليا، ورئيس لجنة الخدمة العامة، والمدعي العام، وعضوين آخرين.
    La Junta para la igualdad entre los géneros está integrada por un presidente, que es un juez, y otros dos miembros que deben ser abogados con experiencia en los ámbitos de la igualdad entre los géneros y las leyes del mercado laboral, respectivamente. UN يتألف مجلس المساواة بين الجنسين من الرئيس، وهو قاض، وعضوين آخرين من المحامين تكون لأحدهما خبرة في مجال المساواة بين الجنسين والثاني في ميدان ظروف سوق العمل.
    Las solicitudes que excedan de esa suma serán examinadas por el Presidente y otros dos miembros de la Junta, incluido el miembro que represente a la región geográfica de que se trate. UN وإذا كان المبلغ المطلوب يتجاوز هذا القدر، يعرض الطلب على رئيس المجلس وعضوين آخرين من أعضائه، من بينهما العضو المعني بالمنطقة الجغرافية المعنية.
    La Dependencia de Inteligencia Financiera, que se estableció en 2002 con arreglo a lo dispuesto en la Ley de 2002 sobre inteligencia financiera y lucha contra el blanqueo de dinero, está administrada por una Junta compuesta por un Presidente y otros dos miembros y su Jefe ostenta el cargo de Director. UN يتولى إدارة وحدة الاستخبارات المالية، التي أنشئت في عام 2002 بموجب قانون الاستخبارات المالية ومكافحة غسل الأموال، مجلس يتكون من رئيس وعضوين آخرين ويتولى المدير مهمة رئيس الوحدة.
    135. Las decisiones de los inspectores, con arreglo a la ley de 2000, admiten recurso ante la Junta de Apelaciones de Higiene y Seguridad del Trabajo, formada por un Presidente y otros dos miembros. UN 135- وصلاحيات الاستئناف على قرارات المفتشين، بموجب تشريع 2000، منوطة بمجلس الاستئناف الخاص بالصحة والسلامة المهنيتين، الذي يتألف من رئيس وعضوين آخرين.
    La Junta para la Igualdad entre los Géneros consiste de un presidente, que es un juez, y otros dos miembros, que deben ser abogados competentes en las esferas de la igualdad entre los géneros y las relaciones del mercado de trabajo, respectivamente. UN باء - مجلس المساواة بين الجنسين يتألف مجلس المساواة بين الجنسين من رئيس يكون قاضيا، وعضوين آخرين يجب أن يكونا محاميين لديهما خبرة في مجال المساواة بين الجنسين وعلاقات سوق العمل على التوالي.
    El informe de la evaluación será preparado por un equipo independiente de evaluación compuesto por un evaluador profesional con amplia experiencia en esta esfera y otros dos miembros que están familiarizados con los programas de la UNCTAD y participan regularmente en la labor de los órganos intergubernamentales de la UNCTAD. UN وسيتولى إعداد تقرير التقييم فريق تقييم مستقل يتألف من خبير تقييم مستقل يتمتع بخبرة وافية في هذا المجال، وعضوين آخرين بالفريق من العارفين ببرامج الأونكتاد والمشاركين بصورة منتظمة في أعمال الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأونكتاد.
    El informe de la evaluación será preparado por un equipo de evaluación independiente integrado por un evaluador profesional con amplia experiencia en esta esfera y otros dos miembros que están familiarizados con los programas de la UNCTAD y participan regularmente en la labor de los órganos intergubernamentales de la UNCTAD. UN وسيتولى إعداد تقرير التقييم فريق تقييم مستقل يتألف من مقيّم فني ذي خبرة واسعة في هذا المجال وعضوين آخرين مُلميْن ببرامج الأونكتاد ويشاركان بصورة منتظمة في أعمال الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأونكتاد.
    El informe de evaluación, que figura en el documento TD/B/WP/190, fue preparado por un equipo de evaluación independiente integrado por un evaluador profesional con amplia experiencia en esta esfera y otros dos miembros que conocen los programas de la UNCTAD y sus procedimientos de planificación y evaluación y que participan con frecuencia en la labor de los órganos intergubernamentales de la UNCTAD. UN وتقرير التقييم، الوارد في الوثيقة TD/B/WP/190، أعده فريق تقييم مستقل يتألف من خبير تقييم محترف ذي خبرة واسعة في هذا المجال وعضوين آخرين على دراية ببرامج الأونكتاد وإجراءاته الخاصة بالتخطيط والتقييم، يشاركان بانتظام في أعمال هيئات الأونكتاد الحكومية الدولية.
    El informe de evaluación, que figura en el documento TD/B/WP/190, fue preparado por un equipo de evaluación independiente integrado por un evaluador profesional con amplia experiencia en esta esfera y otros dos miembros que conocen los programas de la UNCTAD y sus procedimientos de planificación y evaluación y que participan con frecuencia en la labor de los órganos intergubernamentales de la UNCTAD. UN وتقرير التقييم، الوارد في الوثيقة TD/B/WP/196، أعده فريق تقييم مستقل يتألف من خبير تقييم محترف ذي خبرة واسعة في هذا المجال وعضوين آخرين على دراية ببرامج الأونكتاد وإجراءاته الخاصة بالتخطيط والتقييم، يشاركان بانتظام في أعمال هيئات الأونكتاد الحكومية الدولية.
    El informe de la evaluación, que figura en el documento TD/B/WP/213, fue preparado por un equipo independiente de evaluación compuesto por un evaluador profesional con amplia experiencia en esta esfera y otros dos miembros familiarizados con los programas de la UNCTAD y que participan regularmente en la labor de los órganos intergubernamentales de la UNCTAD. UN وتقرير التقييم، الوارد في الوثيقة TD/B/WP/213، أعده فريق تقييم مستقل يتألف من خبير تقييم محترف ذي خبرة واسعة في هذا المجال وعضوين آخرين على دراية ببرامج الأونكتاد ويشاركان بانتظام في أعمال الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأونكتاد.
    El Consejo Ejecutivo está formado por el Ministro Principal, tres ministros como máximo y dos miembros por derecho propio: el Fiscal General y el Gobernador Adjunto. UN ويتألف المجلس التنفيذي من الوزير الأول، ومما لا يزيد عن ثلاثة وزراء آخرين وعضوين آخرين بحكم منصبيهما (هما النائب العام ونائب الحاكم).
    El Consejo Ejecutivo está formado por el Ministro Principal, tres ministros como máximo y dos miembros por derecho propio: el Fiscal General y el Gobernador Adjunto. UN ويتألف المجلس التنفيذي من الوزير الأول، ومما لا يزيد عن ثلاثة وزراء آخرين وعضوين آخرين بحكم منصبيهما (هما النائب العام ونائب الحاكم).
    El Consejo Ejecutivo está integrado por el Gobernador, el Ministro Principal y más de tres ministros nombrados por el Gobernador entre los miembros electos de la Asamblea y dos miembros natos (el Procurador General y el Vicegobernador). UN ويتألف المجلس التنفيذي من الحاكم ورئيس الوزراء وما يزيد على ثلاثة وزراء آخرين يعينهم الحاكم من اﻷعضاء المنتخبين في مجلس الجمعية التشريعية، وعضوين آخرين بحكم منصبيهما )المدعي العام ونائب الحاكم(.
    En diciembre de 2013, el detenido relató que Dawitt le había dado instrucciones a él y a otros dos miembros de Ginbot Sebat de que viajaran a Etiopía para establecer las rutas y los puntos estratégicos del futuro transporte de armas. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2013، قال المحتجز إن داويت أمره هو وعضوين آخرين في حركة غينبوت سِبات بالسفر إلى إثيوبيا لاستطلاع مواقع وطرق استراتيجية لنقل الأسلحة في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد