el Consejo celebró siete sesiones oficiales de diverso tipo, 15 sesiones de consulta y una sesión plenaria privada. | UN | وعقد المجلس سبعة اجتماعات رسمية بأشكال مختلفة، و 15 مشاورة واجتماعا خاصا للمجلس بكامل هيئته. |
el Consejo celebró 13 sesiones y se reunió en consultas plenarias en 13 ocasiones. | UN | وعقد المجلس 13 جلسة، واجتمع في مشاورات بكامل هيئته في 13 مناسبة. |
Tras las exposiciones, el Consejo celebró consultas sobre la situación en Libia. | UN | وعقد المجلس عقب ذلك مشاورات مغلقة عن الحالة في ليبيا. |
Durante la reunión, la Junta celebró cuatro sesiones plenarias, de la 1067ª a la 1070ª. | UN | وعقد المجلس أثناء هذه الدورة أربع جلسات عامة، هي الجلسات 1067 إلى 1070. |
Durante la reunión, la Junta celebró tres sesiones plenarias, de la 1112ª a la 1114ª. | UN | وعقد المجلس ثلاث جلسات عامة أثناء الدورة، وهي الجلسات من 1112 إلى 1114. |
el Consejo celebró varias reuniones oficiosas a fin de examinar cada uno de los artículos del código. | UN | وعقد المجلس عددا من الجلسات غير الرسمية لدراسة النص قاعدة بقاعدة. |
el Consejo celebró 10 sesiones públicas, incluidos dos debates temáticos en que participó la mayor parte de los Estados Miembros de las Naciones Unidas. | UN | وعقد المجلس 10 جلسات علنية من بينها مناقشتان مواضيعيتان شارك فيهما عدد كبير من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
el Consejo celebró 10 sesiones públicas, incluidos dos debates temáticos en que participó la mayor parte de los Estados Miembros de las Naciones Unidas. | UN | وعقد المجلس 10 جلسات علنية من بينها مناقشتان مواضيعيتان شارك فيهما عدد كبير من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
el Consejo celebró dos sesiones privadas, una relativa al nombramiento del Secretario General y la otra sobre Burundi. | UN | وعقد المجلس جلستين خاصتين، إحداهما بشأن تعيين الأمين العام والأخرى بشأن بوروندي. |
el Consejo celebró dos sesiones privadas, una relativa al nombramiento del Secretario General y la otra sobre Burundi. | UN | وعقد المجلس جلستين خاصتين، إحداهما بشأن تعيين الأمين العام والأخرى بشأن بوروندي. |
el Consejo celebró dos debates temáticos: sobre la lucha contra el terrorismo y sobre la función del Consejo de Seguridad en el arreglo pacífico de controversias. | UN | وعقد المجلس مناقشتين موضوعيتين بشأن مكافحة الإرهاب وبشأن دور مجلس الأمن في تسوية النزاعات بالوسائل السلمية. |
el Consejo celebró dos reuniones privadas con los países que aportan tropas. | UN | وعقد المجلس جلستين سريتين مع البلدان المساهمة بقوات. |
el Consejo celebró 11 sesiones públicas, incluidos dos debates públicos y ocho consultas oficiosas. | UN | وعقد المجلس 11 جلسة علنية، شملت جلستي مناقشة مفتوحة و 8 جلسات دارت فيها مشاورات غير رسمية. |
el Consejo celebró 27 sesiones oficiales de diverso tipo y 16 sesiones de consultas plenarias. | UN | وعقد المجلس 27 جلسة رسمية بأشكال مختلفة و 16 جلسة من جلسات مشاورات المجلس بكامل هيئته. |
el Consejo celebró consultas plenarias en 191 ocasiones. | UN | وعقد المجلس بكامل هيئته مشاورات 191 مرة. |
Durante la reunión, la Junta celebró tres sesiones plenarias, de la 1112ª a la 1114ª. | UN | وعقد المجلس ثلاث جلسات عامة أثناء الدورة، وهي الجلسات من 1112 إلى 1114. |
En el curso del período de sesiones la Junta celebró ocho sesiones plenarias: las sesiones 834ª a 841ª. | UN | وعقد المجلس خلال هذا الجزء من الدورة ثماني جلسات عامة - الجلسات ٤٣٨ إلى ١٤٨. |
la Junta celebró seis sesiones privadas. | UN | وعقد المجلس ستة اجتماعات مغلقة. |
la Junta celebró una reunión oficiosa con miembros del Comité de los Derechos del Niño para intercambiar información sobre el mandato y la práctica de los dos órganos de expertos. | UN | وعقد المجلس اجتماعا غير رسمي مع أعضاء لجنة حقوق الطفل من أجل تبادل المعلومات بشأن ولاية وممارسة جهازي الخبراء. |
el Consejo de Seguridad celebró una sesión sobre la cuestión de las armas pequeñas el 25 de abril de 2011. | UN | 5 - وعقد المجلس جلسة بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة يوم 25 نيسان/أبريل 2011. |
el Consejo ha celebrado 20 reuniones, en las que ha examinado cerca de 480 cuestiones. | UN | وعقد المجلس على امتداد فترة عمله 20 اجتماعا، تــم فيهــا بحــث ما يقارب 480 مسألــة. |
En su 23ª sesión, el Consejo organizó también un debate de expertos sobre los resultados logrados por las juntas ejecutivas de los fondos y programas de las Naciones Unidas. | UN | وعقد المجلس أيضا فريق مناقشة بشأن النتائج التي حققها الرؤساء التنفيذيون لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة. |
Desde la presentación de su último informe, la Junta ha celebrado tres reuniones en Viena para examinar los formularios de reclamación traducidos, tramitados y examinados por el personal de la Oficina. | UN | 7 - وعقد المجلس منذ صدور تقريره السابق، ثلاثة اجتماعات في فيينا لاستعراض استمارات المطالبات التي قام موظفو المكتب بترجمتها وتجهيزها واستعراضها كلا على حدة. |
el Comité Mixto celebró su 53º período de sesiones en Nairobi del 13 al 21 de julio de 2006. | UN | وعقد المجلس دورته الثالثة والخمسين في نيروبي في الفترة من 13 إلى 21 تموز/يوليه 2006. |
el Consejo se reunió en consultas tras la reunión informativa. | UN | وعقد المجلس جلسة مشاورات عقب هذه الإحاطة. |
Por otra parte, el Secretario General estableció la Junta Consultiva sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura, que celebró su primera reunión en mayo de 2010. | UN | وعلاوة على ذلك، أنشأ الأمين العام المجلس الاستشاري المعني بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، وعقد المجلس الاستشاري أول اجتماع له في أيار/مايو 2010. |