ويكيبيديا

    "وعلى وجه التحديد عندما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • específicamente cuando
        
    • en esta decisión
        
    a) Centrándose en su función primordial de órgano asesor de la Comisión, específicamente cuando la Comisión solicite su asesoramiento; UN (أ) التركيز على دورها الرئيسي بوصفها هيئة استشارية للجنة، وعلى وجه التحديد عندما تطلب اللجنة مشورتها؛
    a) Centrándose en su función primordial de órgano asesor de la Comisión, específicamente cuando la Comisión solicite su asesoramiento; UN (أ) التركيز على دورها الرئيسي بوصفها هيئة استشارية للجنة، وعلى وجه التحديد عندما تطلب اللجنة مشورتها؛
    a) Centrándose en su función primordial de órgano asesor de la Comisión, específicamente cuando la Comisión solicite su asesoramiento; UN (أ) التركيز على دورها الرئيسي بوصفها هيئة استشارية للجنة، وعلى وجه التحديد عندما تطلب اللجنة مشورتها؛
    a) Centrándose en su función primordial de órgano asesor de la Comisión, específicamente cuando la Comisión solicite su asesoramiento; UN (أ) التركيز على دورها الرئيسي بوصفها هيئة استشارية للجنة، وعلى وجه التحديد عندما تطلب اللجنة مشورتها؛
    11. Sin embargo, el Grupo tomó nota de la decisión 12 del Consejo de Administración S/AC.26/1992/12. en esta decisión se prorrogan los plazos de presentación establecidos para ciertos tipos de reclamaciones, entre ellas, las reclamaciones de particulares por pérdidas resultantes de riesgos de salud y seguridad públicos ocurridos después o dentro del año anterior a la expiración de los plazos establecidos para la presentación de reclamaciones. UN 11- غير أن الفريق أحاط علماً بمقرر مجلس الإدارة 12(7) واتفق مع فريق المطالبات من الفئة " باء " في استنتاجاته بأن الإصابات الجسدية الخطيرة أو حالات وفاة التي وقعت بعد انقضاء الفترة الزمنية المحددة يمكن أن تكون قابلة للتعويض حيث يكون من الممكن ربط سبب الإصابة أو الوفاة بالغزو والاحتلال وعلى وجه التحديد عندما تكون الإصابة الجسدية أو الوفاة ناشئة عن انفجار لغم(8).
    a) Centrándose en su función primordial de órgano asesor de la Comisión, específicamente cuando la Comisión solicite su asesoramiento; UN (أ) التركيز على دورها الرئيسي بوصفها هيئة استشارية للجنة، وعلى وجه التحديد عندما تطلب اللجنة مشورتها؛
    a) Centrándose en su función primordial de órgano asesor de la Comisión, específicamente cuando la Comisión solicite su asesoramiento; UN (أ) التركيز على دورها الرئيسي بوصفها هيئة استشارية للجنة، وعلى وجه التحديد عندما تطلب اللجنة مشورتها؛
    a) Centrándose en su función primordial de órgano asesor de la Comisión, específicamente cuando la Comisión solicite su asesoramiento; UN (أ) التركيز على دورها الرئيسي بوصفها هيئة استشارية للجنة، وعلى وجه التحديد عندما تطلب اللجنة مشورتها؛
    a) Dedicándose a su función primordial de órgano asesor de la Comisión, específicamente cuando ésta solicite su asesoramiento; UN (أ) التركيز على دورها الرئيسي بوصفها هيئة استشارية للجنة، وعلى وجه التحديد عندما تطلب اللجنة مشورتها؛
    a) Dedicándose a su función primordial de órgano asesor de la Comisión, específicamente cuando ésta solicite su asesoramiento; UN (أ) التركيز على دورها الرئيسي بوصفها هيئة استشارية للجنة، وعلى وجه التحديد عندما تطلب اللجنة مشورتها؛
    a) Dedicándose a su función primordial de órgano asesor de la Comisión, específicamente cuando ésta solicite su asesoramiento; UN (أ) التركيز على دورها الرئيسي بوصفها هيئة استشارية للجنة، وعلى وجه التحديد عندما تطلب اللجنة مشورتها؛
    a) Dedicándose a su función primordial de órgano asesor de la Comisión, específicamente cuando ésta solicite su asesoramiento; UN (أ) التركيز على دورها الرئيسي بوصفها هيئة استشارية للجنة، وعلى وجه التحديد عندما تطلب اللجنة مشورتها؛
    a) Dedicándose a su función primordial de órgano asesor de la Comisión, específicamente cuando ésta solicite su asesoramiento; UN (أ) التركيز على دورها الرئيسي بوصفها هيئة استشارية للجنة، وعلى وجه التحديد عندما تطلب اللجنة مشورتها؛
    a) Dedicándose a su función primordial de órgano asesor de la Comisión, específicamente cuando ésta solicite su asesoramiento; UN (أ) التركيز على دورها الرئيسي بوصفها هيئة استشارية للجنة، وعلى وجه التحديد عندما تطلب اللجنة مشورتها؛
    11. Sin embargo, el Grupo tomó nota de la decisión 12 del Consejo de Administración S/AC.26/1992/12. en esta decisión se prorrogan los plazos de presentación establecidos para ciertos tipos de reclamaciones, entre ellas, las reclamaciones de particulares por pérdidas resultantes de riesgos de salud y seguridad públicos ocurridos después o dentro del año anterior a la expiración de los plazos establecidos para la presentación de reclamaciones. UN 11- غير أن الفريق أحاط علماً بمقرر مجلس الإدارة 12(7) واتفق مع فريق المطالبات من الفئة " باء " في استنتاجاته بأن الإصابات الجسدية الخطيرة أو حالات وفاة التي وقعت بعد انقضاء الفترة الزمنية المحددة يمكن أن تكون قابلة للتعويض حيث يكون من الممكن ربط سبب الإصابة أو الوفاة بالغزو والاحتلال وعلى وجه التحديد عندما تكون الإصابة الجسدية أو الوفاة ناشئة عن انفجار لغم(8).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد