ويكيبيديا

    "وعمليات إزالتها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y la absorción
        
    • y absorciones
        
    • y de la absorción
        
    • y absorción
        
    • y las absorciones
        
    • and removals
        
    • o a absorciones
        
    • y su absorción
        
    • los sistemas
        
    • y operaciones de remoción
        
    Total de las emisiones y la absorción de CO2 en 1988 y 1990 UN مجموع انبعاثات ثاني اكسيد الكربون وعمليات إزالتها في ٨٨٩١ و٠٩٩١
    antropógenas por las fuentes y la absorción por los sumideros de los gases UN بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع بموجب المادة 5-1 من بروتوكـول
    En relación con los sistemas de medición comunes para calcular la equivalencia en dióxido de carbono de las emisiones por las fuentes y la absorción por los sumideros UN فيما يتعلق بالقياسات الموحدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون من الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف
    - Emisiones y absorciones agregadas de los gases de efecto invernadero por gas y por sector UN ● حصر إجمالي الانبعاثات من غازات الدفيئة وعمليات إزالتها بحسب الغاز والقطاع
    Emisiones y absorciones de CO2 de los suelos UN انبعاثات ثاني أوكسيد الكربون وعمليات إزالتها بواسطة البواليع
    Adición. Inventarios de las emisiones antropógenas por las fuentes y de la absorción antropógena por los sumideros de gases de efecto invernadero UN إضافة: قوائم جرد غازات الدفيئة البشرية المنشأ بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف
    En relación con los sistemas de medición comunes para calcular la equivalencia en dióxido de carbono de las emisiones por las fuentes y la absorción por los sumideros UN فيما يتعلق بالقياسات الموحدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون من الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف
    En relación con los sistemas de medición comunes para calcular la equivalencia en dióxido de carbono de las emisiones por las fuentes y la absorción por los sumideros UN فيما يتعلق بالقياسات الموحدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون من الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف
    El cuadro 1 muestra las emisiones y la absorción de CO2 en Eslovaquia en los años 1988 y 1990. UN ويوضح الجدول )١( مجموع انبعاثات ثاني اكسيد الكربون وعمليات إزالتها في سلوفاكيا في عام ٨٨٩١ و٠٩٩١.
    ii) la proyección de las emisiones nacionales y la absorción de gases de efecto invernadero, así como la comparación de las respectivas contribuciones de los diferentes gases al cambio climático; UN `٢` وضع إسقاطات لانبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها على المستوى الوطني ومقارنة مساهمات كل غاز من غازات الدفيئة في تغير المناخ؛
    La base de referencia abarcará las emisiones de las fuentes enumeradas en el anexo A del Protocolo y la absorción por los sumideros y se referirá a todos los gases de efecto invernadero pertinentes enumerados en el anexo A del Protocolo. UN ويغطي خط الأساس الانبعاثات من المصادر المدرجة في المرفق ألف للبروتوكول وعمليات إزالتها بواسطة البواليع ويتناول جميع غازات الدفيئة ذات الصلة المدرجة في المرفق ألف من البروتوكول.
    Las Partes del anexo I no contabilizarán las emisiones por las fuentes y la absorción por los sumideros que resulten de las actividades iniciadas con arreglo al párrafo 4 del artículo 3, si éstas ya se han contabilizado en el ámbito del párrafo 3 del artículo 3. UN ولا يجوز أن يقوم أي طرف مدرج في المرفق الأول بحساب الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف الناجمة عن الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 3، إذا كان قد سبق حسابها بموجب الفقرة 3 من المادة 3.
    DIRECTRICES PARA los sistemas NACIONALES PARA ESTIMAR LAS EMISIONES ANTROPÓGENAS POR LAS FUENTES y la absorción ANTROPÓGENA POR LOS SUMIDEROS DE LOS GASES DE EFECTO INVERNADERO PREVISTOS EN EL PÁRRAFO 1 DEL UN المرفق المبادئ التوجيهية الخاصة بالنظم الوطنية لتقدير انبعاثات غـازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة
    Las Partes del anexo I no contabilizarán las emisiones por las fuentes y la absorción por los sumideros que resulten de las actividades iniciadas con arreglo al párrafo 4 del artículo 3, si éstas ya se han contabilizado en el ámbito del párrafo 3 del artículo 3. UN ولا يجوز أن يقوم أي طرف مدرج في المرفق الأول بحساب الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف الناجمة عن الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 3، إذا كان قد سبق حسابها بموجب الفقرة 3 من المادة 3.
    DIRECTRICES PARA los sistemas NACIONALES PARA ESTIMAR LAS EMISIONES ANTROPÓGENAS POR LAS FUENTES y la absorción ANTROPÓGENA POR LOS SUMIDEROS DE LOS GASES DE EFECTO INVERNADERO PREVISTOS EN EL PÁRRAFO 1 DEL UN المرفق المبادئ التوجيهية الخاصة بالنظم الوطنية لتقدير انبعاثات غـازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة
    Algunas también informaron sobre las emisiones y absorciones agregadas de GEI expresadas en CO2 equivalente. UN كما أبلغ بعض الأطراف عن المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها محسوبة بما يعادلها من ثاني أكسيد الكربون.
    Emisiones y absorciones antropógenas netas de dióxido de carbono del sector de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura, 1990, 2000, 2005, 2007 y 2008 UN صافي الانبعاثات البشرية المنشأ من ثاني أكسيد الكربون وعمليات إزالتها الناشئة عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في الأعوام 1990 و2000 و2005 و2007 و2008
    Emisiones y absorciones antropógenas netas de CO2 del sector del uso de la tierra, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura, 1990, 2000, 2005, 2009 y 2010 UN صافي الانبعاثات البشرية المنشأ من ثاني أكسيد الكربون وعمليات إزالتها الناشئة عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في الأعوام 1990 و2000 و2005 و2009 و2010
    Reconociendo la necesidad de que las estimaciones de las emisiones por las fuentes y de la absorción por los sumideros sean fidedignas a efectos de determinar si se cumplen los compromisos dimanantes del artículo 3 del Protocolo de Kyoto, UN وإذ يسلم بضرورة توفر الثقة في تقديرات الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع لغرض التأكد من الامتثال للالتزامات المتعهد بها بموجب المادة 3 من بروتوكول كيوتو،
    Inventarios de emisiones y absorción de gases de efecto invernadero UN عمليات جرد انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها
    15. En la adición figurará información sobre las emisiones de gases de efecto invernadero por las fuentes y las absorciones por los sumideros, por gases y sectores, y sus tendencias. UN 15- وستتضمن الإضافة معلومات عن انبعاثات غازات الدفيئة بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة مصارف الغازات والقطاعات، وعن اتجاهاتها.
    Second compilation and synthesis of first national communications from Annex I Parties: tables of inventories of anthropogenic emissions and removals and projections for 2000 UN عملية التجميع والتوليف الثانية للبلاغات الوطنية اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول: جدوال بقوائم جرد الانبعاثات البشرية المنشأ وعمليات إزالتها واسقاطاتها لعام ٠٠٠٢
    Corrientes de inversión financiera - procedimientos para evaluar las corrientes de inversión actuales y futuras que pudieran tener influencia en las emisiones de GEI y su absorción por los sumideros UN تدفقات الاستثمارات المالية - إجراءات لتقدير التدفقات الاستثمارية الراهنة والمقبلة المحتمل أن يكون لها تأثير على انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها بواسطة المصارف.
    34/30-P El problema de las minas en el mundo islámico y operaciones de remoción de minas UN 34/30 - س مشكلة الألغام في العالم الإسلامي وعمليات إزالتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد