Más tarde, la Asamblea estableció una Oficina de Servicios de Supervisión Interna y nombró a su primer director. | UN | بعد ذلك، أنشأت الجمعية العامة مكتبا لخدمات التفتيش الداخلي وعينت أول رئيس له. |
El Comité nombró a la Sra. Silvia Cartwright para que presentara un primer proyecto de declaración relativa a las reservas. | UN | وعينت اللجنة السيدة سيلفيا كارترايت لكي تقدم المشروع اﻷول لبيان يتعلق بهذه التحفظات. |
Dos días más tarde, se inauguró la oficina regional de la Ciudad de Guatemala, a cuyo frente se designó a la Sra. Leila Lima. | UN | وبعد يومين، افتتح المكتب اﻹقليمي في مدينة غواتيمالا، وعينت على رأسه السيدة ليلى ليما. |
La Comisión estableció además el Grupo de Trabajo B, encargado de las cuestiones de verificación, y nombró al Dr. Ola Dahlman de Suecia Presidente del mismo. | UN | كما أنشأت اللجنة التحضيرية الفريق العامل باء المعني بمسائل التحقق وعينت الدكتور أولا دلمان من السويد رئيسا له. |
. La Comisión Preparatoria designó al Presidente de la Comisión Especial 2 como miembro nato del Grupo de Expertos. | UN | وعينت اللجنة التحضيرية رئيس اللجنة الخاصة ٢، عضوا في فريق التدريب، بحكم منصبه، في فريق التدريب. |
La Subcomisión nombró un Relator Especial sobre los derechos de los no ciudadanos. | UN | وعينت اللجنة الفرعية المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين. |
La Comisión nombró Relator Especial del tema al Sr. J. Crawford, el cual presentará un informe que será examinado por la Comisión. | UN | وعينت اللجنة السيد ج. كراوفورد مقرراً خاصاً للموضوع، وسيقدم هذا اﻷخير تقريرا كي تنظر فيه اللجنة. |
La Comisión también nombró a los siguientes Estados signatarios miembros de la Comisión de Verificación de Poderes: Costa Rica, Islas Marshall, Kenya, Rumania y Suecia. | UN | وعينت اللجنة أيضاً الدول الموقعة التالية أعضاء في لجنة وثائق التفويض: جزر مارشال، رومانيا، السويد، كوستاريكا، كينيا. |
El Gobierno recientemente nombró a la primera mujer miembro del Gabinete, con el cargo de Ministra de Asuntos de Familia y de Desarrollo Social. | UN | وعينت الإدارة مؤخرا أول وزيرة في مجلس الوزراء هي وزيرة تنمية الأسرة والشؤون الاجتماعية. |
En 2001 se nombró a una mujer Ministra de Asuntos Amerindios por primera vez en la historia de Guyana. | UN | وعينت وزيرة لشؤون الأمريكيين الهنود، في سنة 2001، لأول مرة في تاريخ غيانا. |
Como nuevo Estado Parte, Guatemala nombró a su Embajador ante los Países Bajos como Representante Permanente ante la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas -- OPAQ. | UN | وعينت غواتيمالا، بصفتها طرفا جديدا في الاتفاقية، سفيرها إلى هولندا ممثلاً دائماً لدى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
El Gobierno designó a Jorge Mario Castillo Rodas como nuevo director. | UN | وعينت الحكومة مديراً جديداً للسجن هو خورخي ماريو كاستيليو روداس. |
Posteriormente, se designó a las Islas Marshall y a Samoa como representantes de la región en la misión visitadora. | UN | وعينت بعد ذلك جزر مارشال وساموا بوصفهما ممثلين للمنطقة في البعثة الزائرة. |
, y nombró al Sr. James Crawford Relator Especial. | UN | وعينت اللجنة أيضا السيد جيمز كروفورد مقررا خاصا. |
, y nombró al Sr. James Crawford Relator Especial. | UN | وعينت اللجنة أيضا السيد جيمس كراوفورد مقررا خاصا. |
Con arreglo a esa disposición, la Federación designó al Sr. Cazim Sadikovic y la RS designó al Sr. Vitomir Popovic con el carácter de árbitros. | UN | وعملا بهذا الحكم، عين الاتحاد اﻷستاذ كاظم صادقوفيتش وعينت جمهورية صربسكا الدكتور فيتومير بوبوفيتش، بصفتهما محكمين. |
El Gobierno nombró un comité para investigar esas muertes. | UN | وعينت الحكومة لجنة للتحقيق في عمليات القتل. |
La Comisión nombró Relator Especial del tema al Sr. V. Rodríguez Cedeño y, según el plan, debe presentarse a la Comisión un informe inicial para su debate en 1998. | UN | وعينت اللجنة السيد ف. رودريغيس ثيدينيو مقرراً خاصاً للموضوع ومن المنتظر، وفقاً للخطة، أن يقدم تقريراً أوﱠلياً إلى اللجنة لتناقشه في عام ٨٩٩١. |
Once Estados africanos se han unido para crear un espacio aéreo único y han designado a un solo organismo para celebrar negociaciones en su nombre. | UN | وقد اتحدت احدى عشرة دولة أفريقية لإنشاء فضاء جوي مفرد وعينت وكالة مفردة لإجراء المفاوضات بالنيابة عنها. |
Se ha nombrado a la primera mujer decana de universidad, si bien se trata de una universidad de mujeres. | UN | وعينت أول رئيسة جامعة، وإن كان ذلك في جامعة نسائية. |
20. La Comisión acordó también incluir en su programa de trabajo el tema " Recursos naturales compartidos " , y nombró Relator Especial al Sr. Chusei Yamada. | UN | 20- وقررت اللجنة أيضاً أن تدرج في برنامج عملها موضوع " تقاسم الموارد الطبيعية " وعينت السيد شوسي يامادا مقرراً خاصاً. |
En 1963, la Comisión aprobó la definición propuesta y designó Relator Especial al Sr. Ago. | UN | وفي عام ١٩٦٣، أقرت اللجنة التعريف المقترح وعينت السيد آغو مقررا خاصا. |
El Convenio ha designado al FMAM como su mecanismo financiero en forma provisional. | UN | وعينت الاتفاقية مرفق البيئة العالمية ليكون آليتها المالية على أساس مؤقت. |
En todas las respuestas recibidas hasta la fecha se ha prometido prestar apoyo a esta empresa de la Asamblea General, y varias instituciones ya han nombrado a funcionarios directivos para que coordinen sus contribuciones al proceso. | UN | وتضمنت كل إجابة وردت حتى الآن تعهدا بدعم مسعى الجمعية العامة، وعينت عدة مؤسسات مسؤولين لتنسيق إسهاماتها في العملية. |
Esta Comisión fue nombrada en 1994 y está previsto que presente su informe en 1998. | UN | وعينت هذه اللجنة في عام ٤٩٩١ ويتعين أن تقدم تقريرها في هذا الصدد في عام ٨٩٩١. |