ويكيبيديا

    "وغاياته وأهدافه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los propósitos y los objetivos del
        
    • sus objetivos y metas
        
    Con respecto a la supuesta arbitrariedad de la expulsión del autor, el Comité recordó su Observación general Nº 27 sobre la libertad de circulación, donde sostuvo que incluso las injerencias previstas por la ley debían estar en consonancia con las disposiciones, los propósitos y los objetivos del Pacto y debían ser en todo caso razonables en las circunstancias particulares. UN وفيما يتعلق بالجانب التعسفي المزعوم فيما يتعلق بترحيل صاحب البلاغ، تشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 27 بشأن حرية التنقل التي ذكرت فيه أن أي تدخل، حتى ولو بحكم القانون، يجب أن يكون متفقاً مع أحكام العهد وغاياته وأهدافه وأن يكون في جميع الأحوال معقولاً في الظروف المعينة.
    8.6 En lo que respecta a la supuesta arbitrariedad de la expulsión del autor, el Comité recuerda su Observación general Nº 27 sobre la libertad de circulación, donde sostiene que incluso las injerencias previstas por la ley deben estar en consonancia con las disposiciones, los propósitos y los objetivos del Pacto y deben ser en todo caso razonables en las circunstancias particulares. UN 8-6 وفيما يتعلق بادعاء وجود تعسف في ترحيل صاحب البلاغ، تشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 27 بشأن حرية التنقل التي ذكرت فيه أن أي تدخل، حتى ولو بحكم القانون، يجب أن يكون متفقاً مع أحكام العهد وغاياته وأهدافه وأن يكون في جميع الأحوال معقولاً في الظروف المعينة.
    8.6 En lo que respecta a la supuesta arbitrariedad de la expulsión del autor, el Comité recuerda su Observación general Nº 27 sobre la libertad de circulación, donde sostiene que incluso las injerencias previstas por la ley deben estar en consonancia con las disposiciones, los propósitos y los objetivos del Pacto y deben ser en todo caso razonables en las circunstancias particulares. UN 8-6 وفيما يتعلق بالجانب التعسفي المزعوم فيما يتعلق بترحيل صاحب البلاغ، تشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 27 بشأن حرية التنقل التي ذكرت فيه أن أي تدخل، حتى ولو بحكم القانون، يجب أن يكون متفقاً مع أحكام العهد وغاياته وأهدافه وأن يكون في جميع الأحوال معقولاً في الظروف المعينة.
    La Observación general agrega que en tales casos la ley debe estar " en consonancia con las disposiciones, los propósitos y los objetivos del Pacto " (párr. 4) y que " en la legislación pertinente se deben especificar con detalle las circunstancias precisas en que podrán autorizarse esas injerencias " (párr. 8). UN ويضيف التعليق أن القانون " ينبغي أن يتوافق مع أحكام العهد وغاياته وأهدافه كما ينبغي على أية حال أن يكون معقولاً في الظروف المعينة " )الفقرة ٤(. وأشارت اللجنة أيضاً إلى ضرورة أن " تبين في التشريعات ذات الصلة بالتفصيل الظروف التي يجوز فيها السماح بهذه التدخلات على وجه الدقة " )الفقرة ٨(.
    Esa carencia dificulta la plena aceptación por los países de esas políticas y estrategias de desarrollo y la consecución de sus objetivos y metas de reducción de la pobreza. UN وهو أمر يقوّض بدوره امتلاك أقل البلدان نمواً زمام سياساتها واستراتيجياتها الإنمائية، كما يقوّض فعالية تلك البلدان في تحقيق أغراض الحد من الفقر وغاياته وأهدافه.
    La Dirección de Planificación y Gestión de Recursos se ha establecido para combinar la planificación organizacional, la presupuestación, la asignación de recursos de programas, la gestión de recursos humanos y la gestión de la información, en un proceso unificado de toda la organización para que los recursos del PNUD estén en consonancia con sus objetivos y metas. UN ٧٣ - أنشئ مكتب التخطيط وإدارة الموارد للجمع بين التخطيط التنظيمي، والميزنة، وتخصيص موارد البرامج، وإدارة الموارد البشرية وإدارة المعلومات بوصفها عملية موحدة لصالح تحقيق التساوق بين موارد البرنامج اﻹنمائي وغاياته وأهدافه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد