ويكيبيديا

    "وغرب أفريقيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y África occidental
        
    • y el África occidental
        
    • y occidental
        
    • África occidental y
        
    • y en el África occidental
        
    • occidental y África
        
    • de África occidental
        
    • y en África Occidental
        
    • y del África occidental
        
    En la reunión, celebrada en Roma, participaron 130 expertos de 50 países, entre los que se contaban países de África Oriental y África occidental. UN وضم الاجتماع، الذي عقد في روما، 130 خبيرا من 50 بلدا، بما في ذلك خبراء من شرق أفريقيا وغرب أفريقيا.
    Se celebraron reuniones de sensibilización con empresarios africanos, así como dos foros regionales, en Botswana y el Camerún, que se tradujeron en iniciativas subregionales en África oriental y África occidental. UN وعقدت اجتماعات توعية مع منظمي المشاريع اﻷفارقة، كما عقد منتديان إقليميان، في بوتسوانا والكاميرون، مما أدى إلى الاضطلاع بمبادرات دون إقليمية في شرق وغرب أفريقيا.
    Los directores regionales para África occidental y meridional y África occidental y central formularon declaraciones iniciales. UN وألقى المديرون اﻹقليميون لشرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي وغرب أفريقيا وأفريقيا الوسطى بيانات تمهيدية.
    Las zonas geográficas prioritarias de actividad del ACNUR son la región de los Grandes Lagos y el África occidental. UN والمناطق الجغرافية ذات الأولوية لدى المفوضية هي منطقة البحيرات الكبرى وغرب أفريقيا.
    La República Democrática del Congo, Zambia y el África occidental son claros ejemplos de este peligro. UN وتعد جمهورية الكونغو الديمقراطية وزامبيا وغرب أفريقيا مثالا على وجود هذا الخطر.
    Asimismo, los materiales didácticos empleados se volvieron a utilizar en cursos organizados en el África oriental y occidental. UN كذلك، أعيد أيضا استخدام المواد التعليمية نفسها في الدورات التي أقيمت في شرق وغرب أفريقيا.
    En el África central y occidental, preocupa la magnitud de la trata de seres humanos, en particular, niños. UN إن الاتجار بالأشخاص، ولا سيما الأطفال، يتزايد على نحو مثير للقلق في وسط وغرب أفريقيا.
    No hace mucho se diseñaron respuestas nacionales y regionales para el Afganistán, Iraq, el Asia central y África occidental. UN وتم في السنوات الأخيرة أيضا تطوير استجابات قطرية وإقليمية لكل من أفغانستان والعراق وآسيا الوسطى وغرب أفريقيا.
    Para 2005 estaban en estudio misiones a Kosovo, África central y África occidental, entre otras. UN ومن بين البعثات قيد النظر لعام 2005 البعثات في كوسوفو ووسط أفريقيا وغرب أفريقيا.
    El Centro y el Club del Sahel y África occidental siguieron debatiendo las actividades de seguimiento sobre la base de las recomendaciones del curso práctico. UN وواصل المركز ونادي منطقة السهل وغرب أفريقيا المناقشات بشأن أنشطة المتابعة استنادا إلى توصيات حلقة العمل.
    Las dos regiones más afectadas son Asia meridional, donde más de la mitad de las mujeres y los niños sufren de anemia, y África occidental y central. UN والمنطقتان الأكثر تضررا هما جنوب آسيا، حيث يعاني ما يزيد على نصف عدد النساء والأطفال من فقر الدم، وغرب أفريقيا ووسطها.
    El sistema se ampliará a fin de incluir a las islas del Pacífico, los Balcanes, el Brasil y África occidental. UN وسيوسع التدريب المُعان بالحاسوب ليشمل جزر المحيط الهادئ، والبلقان، والبرازيل، وغرب أفريقيا.
    Los mayores fueron los de la República Democrática del Congo, el Sudán, el territorio palestino ocupado, Zimbabwe y África occidental. UN وتمثلت أكبر النداءات في السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية والأرض الفلسطينية المحتلة وزمبابوي وغرب أفريقيا.
    Hasta la fecha se han aprobado programas suplementarios por valor de 264,7 millones de dólares, principalmente para llevar a cabo operaciones en el Afganistán y el África occidental. UN وتم حتى الآن إقرار برامج تكميلية تبلغ قيمتها 264.7 دولاراً، وذلك بصورة رئيسية للعمليات في أفغانستان وغرب أفريقيا.
    Hasta la fecha se han aprobado Programas Suplementarios por valor de 264,7 millones de dólares, principalmente para llevar a cabo operaciones en el Afganistán y el África occidental. UN وتم حتى الآن إقرار برامج تكميلية تبلغ قيمتها 264.7 دولاراً، وذلك بصورة رئيسية للعمليات في أفغانستان وغرب أفريقيا.
    Por su parte, el África oriental y el África occidental se beneficiaron del aumento de la producción agrícola y del alza del precio de los productos básicos. UN وفي غضون ذلك، استفاد شرق وغرب أفريقيا من الإنتاج الزراعي المتزايد الذي اقترن بارتفاع في أسعار السلع.
    Recientemente ha ampliado sus operaciones a África oriental y occidental y al Oriente Medio, donde se están ejecutando importantes programas nuevos. UN وقام في الآونة الأخيرة بالتوسع إلى شرق وغرب أفريقيا والشرق الأوسط، حيث يجري حاليا تنفيذ برامج رئيسية جديدة.
    Informe actualizado sobre los acontecimientos acaecidos en las regiones del África central, oriental y occidental UN معلومات مستجدة عن التطورات في وسط وشرق وغرب أفريقيا
    Durante el año pasado, ha habido ejemplos señalados en África central y occidental, y en la situación de emergencia de Kosovo. UN وظهرت هناك في السنة الماضية أمثلة جديرة بالاهتمام في حالات الطوارئ التي حدثت في كل من وسط وغرب أفريقيا وكوسوفو.
    Las cuatro zonas en que recientemente se ha desarrollado mayor actividad son el Golfo de México, el Mar del Norte, el África occidental y el Asia sudoriental. UN والمناطق الأربع التي شهدت معظم الأنشطة مؤخراً هي خليج المكسيك وبحر الشمال وغرب أفريقيا وجنوب شرق آسيا.
    La experiencia obtenida en la cuenca del Congo y en el África occidental demostraba la necesidad de una buena planificación y un compromiso político. UN وتبين الخبرات السابقة في حوض نهر الكونغو وغرب أفريقيا أن التخطيط الجيد والالتزام السياسي أمران ضروريان.
    A lo largo del año, la División de Investigaciones llevó a cabo operaciones en América del Norte, Europa occidental, África central y occidental y África oriental y meridional. UN 4 - وأثناء العام غطت عمليات شعبة التحقيقات أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية ووسط وغرب أفريقيا وشرقي وجنوبي أفريقيا.
    A pesar de todos los esfuerzos de la comunidad internacional y de África occidental en particular, la crisis política en Liberia no ha encontrado aún solución. UN وبالرغم من جميع الجهود المبذولة من جانب المجتمع الدولي، وغرب أفريقيا بخاصة، فإن اﻷزمة السياسية في ليبريا ما زالت تستعصي على الحل حتى اﻵن.
    Los problemas rara vez se resuelven tratando a cada país por separado o sin el apoyo de la región, como se ha demostrado, aunque de maneras distintas, en los Balcanes y en África Occidental. UN إذ نادرا ما تحل المشاكل على أساس بلد واحد، أو بدون دعم إقليمي، كما تظهر التجربة في نواح شتى في كل من البلقان وغرب أفريقيا.
    La entrega del ex Presidente Taylor al Tribunal Especial en Freetown fue un día histórico para la población de Sierra Leona y del África occidental. UN فقد كان تسليم الرئيس السابق تيلور إلى المحكمة الخاصة في فريتاون يوما تاريخيا بالنسبة لشعب سيراليون وغرب أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد