ويكيبيديا

    "وغرفة التجارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Cámara de Comercio
        
    • y Cámara de Comercio
        
    Más de 30 nacionales de Mozambique que trabajaban para el Gobierno, las empresas paraestatales, la Cámara de Comercio y el sector privado participaron en el seminario. UN وشارك فيها كذلك ما يزيد عن ٣٠ من رعايا موزامبيق من القطاع الحكومي وشبه الحكومي وغرفة التجارة والقطاع الخاص.
    En la actualidad, la colaboración entre el sistema de las Naciones Unidas y la Cámara de Comercio Internacional ha quedado bien establecida. UN فاليوم، أصبح التعاون بين منظومة الأمم المتحدة وغرفة التجارة الدولية راسخا.
    Declaración conjunta sobre intereses comunes formulada por el Secretario General de las Naciones Unidas y la Cámara de Comercio Internacional UN بيان مشترك صادر عن الأمين العام للأمم المتحدة وغرفة التجارة الدولية بشأن اهتمامات مشتركة
    Al finalizar la reunión, el Secretario General y la Cámara de Comercio Internacional emitieron la siguiente declaración conjunta: UN وفي نهاية الاجتماع، أصدر الأمين العام وغرفة التجارة الدولية البيان المشترك التالي:
    Colaboración entre la UNCTAD y la Cámara de Comercio Internacional UN التعاون بين الأونكتاد وغرفة التجارة الدولية
    la Cámara de Comercio Internacional, la Securities Industry Association y la Cámara de Comercio de Cuba. UN غرفة التجارة الدولية، ورابطة صناعة الأوراق المالية، وغرفة التجارة الكوبية.
    Entre ellos se incluían el Banco Mundial, la Cámara de Comercio Internacional y la Dirección de la Deuda Pública, del Departamento de Hacienda de los Estados Unidos. UN وتشمل تلك المنظمات البنك الدولي وغرفة التجارة الدولية ومكتب الدين العام التابع لوزارة المالية الأمريكية.
    También se habían celebrado consultas con un foro integrado por dirigentes religiosos, la Cámara de Comercio de Tonga y el Media Council de Tonga. UN كما أُجريت مشاورات مع منتدى يمثل زعماء الكنائس، وغرفة التجارة في تونغا، والمجلس الإعلامي في تونغا.
    Deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Cámara de Comercio Internacional, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وغرفة التجارة الدولية،
    Deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Cámara de Comercio Internacional, UN " رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وغرفة التجارة الدولية،
    La Asociación de Bancos de Brunei y la Cámara de Comercio habían adoptado disposiciones por las que no se toleraban pagos facilitadores. UN وقد نصَّت قوانين الرابطة المصرفية وغرفة التجارة على عدم التسامح بشأن دفع الأموال لتسهيل الأعمال.
    Guías de inversión y portales: la elaboración de esos instrumentos corre a cargo de la UNCTAD y la Cámara de Comercio Internacional de manera conjunta. UN :: أدلة الاستثمار والبوابات الشبكية: يتشارك الأونكتاد وغرفة التجارة الدولية في إنتاج هذه الأدوات.
    El Ministerio de Finanzas y la Cámara de Comercio, Agricultura e Industria adoptan medidas para facilitar los trámites de la creación de empresas. UN وتتخذ تدابير في مستوى وزارة المالية وغرفة التجارة والزراعة والصناعة لتيسير الإجراءات المتعلقة بإحداث المؤسسات التجارية.
    la Cámara de Comercio Internacional está dispuesta a trabajar estrechamente con las Naciones Unidas en la labor de demostrar el vínculo fundamental que existe entre esa libre circulación y el desarrollo. UN وغرفة التجارة الدولية تقف على استعداد للعمل بشكل وثيق مع الأمم المتحدة في مهمتها لتبيان الصلات الحساسة بين أشكال التدفق هذه والتنمية.
    Ambas partes consideraron que el Pacto Mundial refuerza la asociación y colaboración entre las Naciones Unidas y la Cámara de Comercio Internacional, que ya está firmemente establecida. UN فكلا الطرفين اعتبر أن الاتفاق العالمي يعزز الشراكة التعاونية بين الأمم المتحدة وغرفة التجارة الدولية التي أصبحت اليوم مُرسَّخة.
    El proyecto " Guías para la inversión y fortalecimiento de la capacidad en los países menos adelantados " es una iniciativa de colaboración de la UNCTAD y la Cámara de Comercio Internacional (CCI). UN يعد مشروع " أدلة الاستثمار وبناء القدرات لأقل البلدان نمواً " مشروعاً تعاونياً من جانب الأونكتاد وغرفة التجارة الدولية.
    Tres elementos fundamentales de la legislación comercial, la Ley de la competencia, la Ley de la inversión extranjera directa y la Ley de la Cámara de Comercio exterior, han obtenido la aprobación parlamentaria. UN وقد حظيت ثلاث قوانين تجارية رئيسية بموافقة البرلمان وهي قوانين المنافسة والاستثمارات الأجنبية المباشرة وغرفة التجارة الخارجية.
    La reunión fue organizada por la UNCTAD, la CESPAO, el Servicio de asesoría sobre inversión extranjera/Banco Mundial, la Fundación Friedrich Naumann, la Cámara de Comercio de Abu Dhabi y la Sociedad de los Emiratos para la Protección del Consumidor. UN وشارك في تنظيمه كل من الأونكتاد، والإسكوا، والدائرة الاستشارية للاستثمار الأجنبي التابعة للبنك الدولي، ومؤسسة فريدريش ناومان، وغرفة التجارة والصناعة في أبو ظبي، والجمعية الإماراتية لحماية المستهلكين؛
    Las asociaciones con sede en las Islas Caimán que pertenecen actualmente a la Asociación son la Sociedad de Contables Profesionales, la Sociedad de Profesionales de la Administración Fiduciaria e Inmobiliaria, la Asociación de Gestores de Fondos, la Asociación de Banqueros, la Asociación de Gestores de Seguros y la Cámara de Comercio. UN والمشاركون في الاتحاد والذين يقع مقرهم في جزر كايمان هم: رابطة المحاسبين المحترفين، ورابطة حِرَفيي الاستئمان والتركة، ورابطة مديري الصناديق، ورابطة أصحاب المصارف، ورابطة مديري التأمين، وغرفة التجارة.
    Además, se intensificó la colaboración en curso con el Citigroup Private Bank y la Fundación Citigroup, el Committee to Encourage Corporate Philanthropy, el Education Development Centre, el Centro de Fundaciones Europeas, Microsoft, la Cámara de Comercio de los Estados Unidos y Vodafone. UN وبالإضافة إلى ذلك، عُززت مبادرات التعاون الجارية، مثل تلك المُقامة مع مصرف سيتيغروب الخاص ومؤسسة سيتيغروب، ولجنة تشجيع الأعمال الخيرية للشركات، ومركز تنمية التعليم، ومركز المؤسسات الأوروبية، ومايكروسوفت، وغرفة التجارة بالولايات المتحدة، وشركة فودا فون.
    * A título de difusión generalizada, se llevaron a cabo campañas de sensibilización en la esfera de las medidas positivas, en colaboración con las cámaras profesionales (Cámara de Oficios y Cámara de Comercio). UN وبموجب هذا النشر المصمم، تحققت حملات التوعية في ميدان الأعمال الإيجابية بالتعاون مع الغرف المهنية (غرفة الحرف وغرفة التجارة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد