ويكيبيديا

    "وغيرها من البلدان الأفريقية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de África y Otros Países Africanos
        
    • y otros países de África
        
    Asistencia Técnica en determinados Países Menos Adelantados de África y Otros Países Africanos (JITAP) 13 - 14 6 UN العالمية لتقديم المساعدة التقنية لصالح نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية 6
    ii) El Programa Integrado Conjunto de Asistencia Técnica en Determinados Países Menos Adelantados de África y Otros Países Africanos UN `2` البرنامج المتكامل للمساعدة التقنية لصالح نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية
    Se han preparado otros dos proyectos que tienen un componente de capacitación, cuya ejecución deberá considerarse en el marco del Programa integrado conjunto de asistencia técnica para los países menos adelantados de África y Otros Países Africanos (JITAP). UN وأعد مشروعان آخران يتضمنان مكونا للتدريب من أجل النظر في تنفيذهما في إطار البرنامج المتكامل للتعاون التقني المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية لصالح أقل البلدان نموا وغيرها من البلدان الأفريقية.
    La UNCTAD tendría que trabajar en estrecha cooperación con otras organizaciones, y en esas actividades de cooperación debería aprovecharse la experiencia del Programa Integrado Conjunto de Asistencia en Determinados Países Menos Adelantados de África y Otros Países Africanos (JITAP), en particular el marco integrado. UN وسيتعين على الأونكتاد أن يعمل بتعاون وثيق مع المنظمات الأخرى، وينبغي أن تقام التجربة مع البرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية لصالح نخبة من أقل البلدان نموا وغيرها من البلدان الأفريقية ضمن جهود تعاونية، ولا سيما في إطار العمل المتكامل.
    Programa conjunto e integrado de asistencia técnica en un grupo seleccionado de países menos adelantados y otros países de África UN 93 - يقوم البرنامج المشترك للمساعدة التقنية المتكاملة في بلدان منتقاة من أقل البلدان نموا وغيرها من البلدان الأفريقية التابع لمركز التجارة العالمية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    La UNCTAD tendría que trabajar en estrecha cooperación con otras organizaciones, y en esas actividades de cooperación debería aprovecharse la experiencia del Programa Integrado Conjunto de Asistencia en Determinados Países Menos Adelantados de África y Otros Países Africanos (JITAP), en particular el marco integrado. UN وسيتعين على الأونكتاد أن يعمل بتعاون وثيق مع المنظمات الأخرى، وينبغي أن تقام التجربة مع البرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية لصالح نخبة من أقل البلدان نموا وغيرها من البلدان الأفريقية ضمن جهود تعاونية، ولا سيما في إطار العمل المتكامل.
    La UNCTAD, juntamente con el Centro de Comercio Internacional (CCI) y la OMC, se encargó de la aplicación del JITAD (Programa Integrado conjunto UNCTAD/OMC/CCI de asistencia técnica en determinados países menos adelantados de África y Otros Países Africanos) en Benin, Burkina Faso, la Côte d ' Ivoire, Ghana, Kenya, la República Unida de Tanzanía, Túnez y Uganda. UN ونفذ الأونكتاد إلى جانب مركز التجارة الدولية ومنظمة التجارة العالمية البرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية في بلدان مختارة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية وهي أوغندا، بنن، بوركينا فاسو، تونس، جمهورية تنزانيا المتحدة، غانا، كوت ديفوار وكينيا.
    1. Programa Integrado Conjunto UNCTAD/OMC/CCI de Asistencia Técnica en determinados Países Menos Adelantados de África y Otros Países Africanos (JITAP) UN 1- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية لصالح نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية
    También debe fortalecerse la contribución de la UNCTAD al Marco Integrado para la asistencia técnica en apoyo del comercio y las actividades relacionadas con el comercio de los países menos adelantados, el Programa Integrado Conjunto UNCTAD/OMC/CCI de Asistencia Técnica en Determinados Países Menos Adelantados de África y Otros Países Africanos (JITAP). UN كما ينبغي تعزيز مساهمة الأونكتاد في الإطار المتكامل لتقديم المساعدة الفنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نمواً، والبرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة الفنية إلى نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية.
    Adelantados de África y Otros Países Africanos (JITAP) 6 4 UN البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية (جيتاب) 6 4
    1. Programa Integrado Conjunto de Asistencia Técnica en Determinados Países Menos Adelantados de África y Otros Países Africanos CCI/UNCTAD/OMC (JITAP) 11 7 UN 1- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية إلى نخبة أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية 6
    1. Programa Integrado Conjunto de Asistencia Técnica en Determinados Países Menos Adelantados de África y Otros Países Africanos CCI/UNCTAD/OMC (JITAP) UN 1- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية إلى نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية
    1. Programa Integrado Conjunto de Asistencia Técnica en Determinados Países Menos Adelantados de África y Otros Países Africanos (JITAP) del CCI, la UNCTAD y la OMC UN 1- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية إلى نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية
    36. El Grupo había felicitado al CCI por haber estrechado su colaboración con otras organizaciones, en particular en el marco del Programa Integrado Conjunto UNCTAD/OMC/CCI de Asistencia Técnica en Determinados Países Menos Adelantados de África y Otros Países Africanos (JITAP). UN 36- وقال إن الفريق أثنى على المركز لزيادة تعاونه مع المنظمات الأخرى، بما في ذلك في إطار البرنامج المتكامل للمساعدة التقنية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية لصالح نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية.
    36. El Grupo había felicitado al CCI por haber estrechado su colaboración con otras organizaciones, en particular en el marco del Programa Integrado Conjunto UNCTAD/OMC/CCI de Asistencia Técnica en Determinados Países Menos Adelantados de África y Otros Países Africanos (JITAP). UN 36- وقال إن الفريق أثنى على المركز لزيادة تعاونه مع المنظمات الأخرى، بما في ذلك في إطار البرنامج المتكامل للمساعدة التقنية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية لصالح نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية.
    36. El Grupo había felicitado al CCI por haber estrechado su colaboración con otras organizaciones, en particular en el marco del Programa Integrado Conjunto UNCTAD/OMC/CCI de Asistencia Técnica en Determinados Países Menos Adelantados de África y Otros Países Africanos (JITAP). UN 36 - وقال إن الفريق أثنى على المركز لزيادة تعاونه مع المنظمات الأخرى، بما في ذلك في إطار البرنامج المتكامل للمساعدة التقنية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية لصالح نخبة من أقل البلدان نموا وغيرها من البلدان الأفريقية.
    La OMC ha iniciado dos programas conjuntos de capacitación especialmente pertinentes para promover la capacidad de los países en desarrollo, a saber, el Marco Integrado para los Países Menos Adelantados y el Programa Integrado Conjunto de Asistencia Técnica en Determinados Países Menos Adelantados de África y Otros Países Africanos. UN ووضعت منظمة التجارة العالمية برنامجين مشتركين للتدريب يتسمان بأهمية خاصة فيما يتعلق بتعزيز قدرة البلدان النامية، وهما تحديداً إطار العمل المتكامل لصالح أقل البلدان نمواً، والبرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية لصالح مجموعة مختارة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية(52).
    1. Programa Integrado Conjunto UNCTAD/OMC/CCI de Asistencia Técnica en Determinados Países Menos Adelantados de África y Otros Países Africanos (JITAP) 10 - 12 7 UN 1- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية إلى نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية (جايتاب) 6
    1. Programa Integrado Conjunto UNCTAD/OMC/CCI de Asistencia Técnica en Determinados Países Menos Adelantados de África y Otros Países Africanos (JITAP) UN 1- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية إلى نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية (جايتاب)
    1. Programa Integrado Conjunto CCI/UNCTAD/OMC de Asistencia Técnica en Determinados Países Menos Adelantados de África y Otros Países Africanos (JITAP) UN 1- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية إلى نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية (جايتاب)
    Esa situación ha inducido al Senegal y otros países de África a establecer la Asociación de Países Africanos No Productores de Petróleo, que entre otras cosas promueve la búsqueda de fuentes alternativas de energía mediante la explotación del potencial del continente como productor de biocombustibles. UN وقد دفعت هذه الحالة السنغال وغيرها من البلدان الأفريقية إلى إنشاء رابطة البلدان الأفريقية غير المنتجة للنفط التي، ضمن جملة أمور، عززت تطوير أشكال بديلة للطاقة عن طريق استطلاع قدرات القارة كمنتجة للوقود الأحيائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد