ويكيبيديا

    "وغيرها من الصكوك المالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y otros instrumentos financieros
        
    c) Asegurarán que los cheques y otros instrumentos financieros se guarden debidamente y se destruyan cuando estén anticuados. UN (ج) كفالة حفظ الشيكات وغيرها من الصكوك المالية وإتلافها على النحو المناسب حينما يفوت أوانها.
    Aunque los aumentos del rendimiento de los bonos y otros instrumentos financieros durante 1994 sugieren que en los mercados financieros hay profundo nerviosismo acerca de las perspectivas de inflación, todo indica que en 1995 habrá a lo sumo un leve aumento de la inflación. UN وعلى الرغم من أن الزيادة التي طرأت على عائدات السندات وغيرها من الصكوك المالية خلال عام ١٩٩٤ تدل على وجود قلق عميق بشأن احتمالات التضخم في اﻷسواق المالية، فإن أكثرية اﻷدلة تشير في معظمها الى احتمال حدوث زيادة طفيفة في التضخم خلال عام ١٩٩٥.
    d) Diversas formas de oferta pública, incluida la emisión de bonos y otros instrumentos financieros para financiar instalaciones físicas. UN )د( مختلف أشكال الاقتراض العام، بما في ذلك إصدار السندات وغيرها من الصكوك المالية لتمويل الهياكل اﻷساسية؛
    d) La utilización de diversas formas de endeudamiento público, incluida la emisión de bonos y otros instrumentos financieros, para financiar obras de infraestructura. UN (د) ممارسة مختلف أشكال الاقتراض العام، بما في ذلك إصدار السندات وغيرها من الصكوك المالية لتمويل الأشغال الرأسمالية.
    d) La utilización de diversas formas de endeudamiento público, incluida la emisión de bonos y otros instrumentos financieros, para financiar instalaciones físicas de capital. UN (د) ممارسة مختلف أشكال الاقتراض العام، بما في ذلك إصدار السندات وغيرها من الصكوك المالية لتمويل الأشغال الرأسمالية.
    d) La utilización de diversas formas de endeudamiento público, incluida la emisión de bonos y otros instrumentos financieros, para financiar obras de infraestructura. UN (د) ممارسة مختلف أشكال الاقتراض العام، بما في ذلك إصدار السندات وغيرها من الصكوك المالية لتمويل الأشغال الرأسمالية.
    - Los préstamos comercializados (diferencia entre valores y otros instrumentos financieros); UN - القروض المتاجر بها (الحد الفاصل بين الأوراق المالية وغيرها من الصكوك المالية)
    Se deben promover las políticas de compensación a fin de abordar el problema de los efectos de distribución negativos de la financiación privada de los servicios, por ejemplo, honorarios, tributos especiales y otros instrumentos financieros. UN 109 - يتعين تعزيز سياسات التعويض بغية معالجة الآثار التوزيعية السلبية لخصخصة تمويل الخدمات، كالرسوم والمكوس الخاصة وغيرها من الصكوك المالية.
    Hay varios medios de incrementar la reserva de recursos públicos; por ejemplo, imponiendo a los usuarios el pago de derechos o de una participación en el costo de los servicios, contribuciones obligatorias —en general destinadas a un fin determinado—, como impuestos sobre el sueldo o cotizaciones a la seguridad social, y por medio de varias formas de ofertas públicas, como la emisión de bonos y otros instrumentos financieros. UN ٠٧ - ويمكن زيادة الموارد العامة بطرق مختلفة، منها مثلا، فرض رسوم على تقديم الخدمات للمنتفعين والمشاركة في دفع تكاليف الخدمات، وفرض اشتراكات إجبارية - تكون عادة مخصصة، مثل الضرائب على المرتبات والضمان الاجتماعي، إلى جانب أشكال مختلفة للاقتراض العام مثل إصدار السندات وغيرها من الصكوك المالية.
    g) Utilización de cartas de crédito y otros instrumentos financieros comerciales de gran valor y con grandes descuentos para transferir dinero entre países, sin que las operaciones estén relacionadas con las actividades habituales de los clientes; UN (ز) استخدام خطابات الاعتماد وغيرها من الصكوك المالية التجارية الأخرى بمبالغ كبيرة وتخفيضات عالية لتحويل الأموال بين البلدان بالرغم من أن هذه المعاملات لا تتعلق بأنشطة العملاء الروتينية؛
    " equivalente en efectivo " incluye cheques, letras de crédito irrevocables y otros instrumentos financieros que son a corto plazo, altamente líquidos, fácilmente convertibles a montos conocidos de efectivo y sujetos a riesgos insignificantes de cambios en valor. UN " cash equivalent " (مكافئ النقدية) يشمل الشيكات وخطابات الاعتماد غير القابلة للإلغاء وغيرها من الصكوك المالية المشابهة القصيرة الأجل والشديدة السيولة والسهلة التحويل إلى كميات معروفة من النقدية والمعرضة بشكل كبير لخطر التغير في القيمة.
    23. El Grupo de Trabajo convino en que se aclarara la expresión " equivalentes electrónicos de los valores bursátiles " , que figuraba en el párrafo 2, apartado a), a fin de referirse a " equivalentes electrónicos de los valores bursátiles como acciones, bonos y otros instrumentos financieros, incluidos los instrumentos financieros derivados " . UN 23- اتَّفق الفريق العامل على وجوب توضيح عبارة " المعادل الإلكتروني للأوراق المالية " الواردة في الفقرة الفرعية 2 (أ) بحيث يشار إلى " المعادل الإلكتروني للأوراق المالية، ومنها مثلاً الأسهم والسندات وغيرها من الصكوك المالية بما فيها المشتقات المالية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد