ويكيبيديا

    "وغيرهم من الممثلين الرفيعي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y otros representantes de alto
        
    • y de otros representantes de alto
        
    • a otros representantes de alto
        
    Asistieron a esa serie de sesiones numerosos ministros y otros representantes de alto nivel. UN وحضر ذلك الجزء عدد كبير من الوزراء وغيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى.
    Además, se hicieron exposiciones sobre los cuatro subtemas siguientes ante los ministros y otros representantes de alto nivel que participaban en el diálogo: UN كما قدمت عروض عن المواضيع الفرعية الأربعة أمام الوزراء وغيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى الذين شاركوا في الحوار.
    a) En la sesión del 6 de julio hicieran sus declaraciones los ministros y otros representantes de alto nivel; UN )أ( أن يخصص اجتمــاع ٦ تموز/يوليــه للبيانات التي يدلي بها الوزراء وغيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى؛
    En esa serie de sesiones participaron un gran número de ministros y de otros representantes de alto nivel. UN وحضر هذا الجزء عدد كبير من الوزراء وغيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى.
    I. Mensajes a los Jefes de Estado y de Gobierno, a otros representantes de alto nivel y a la comunidad mundial en general UN أولاً - رسائل إلى رؤساء الدول والحكومات، وغيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى، والمجتمع الدولي بأسره
    Según una de ellas, en futuros congresos debía celebrarse una serie de sesiones de alto nivel al comienzo de las deliberaciones, reservada para ministros de Estado y otros representantes de alto rango. UN فذهب أحد الاقتراحات الى أنه ينبغي للمؤتمرات المقبلة أن تتضمن جزءا رفيع المستوى في بداية أعمالها، يحجز لوزراء الدولة وغيرهم من الممثلين الرفيعي المرتبة.
    Realizada bajo los auspicios del Gobierno de Jamaica, la reunión contó con la participación de ministros y otros representantes de alto nivel de los sectores de salud, educación, trabajo y planificación económica de la región. UN واستضافت الحدث حكومة جامايكا، وحضره وزراء وغيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى من قطاعات الصحة والتعليم والعمل والتخطيط الاقتصادي.
    218. En diciembre de 1993 se reunieron en Nueva Delhi los jefes de Estado y otros representantes de alto nivel de los nueve países más populosos del mundo. UN ٢١٨ - وفي كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، عقد رؤساء الدول وغيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى للبلدان التسعة اﻷكثر اكتظاظا بالسكان اجتماعا في مدينة نيودلهي.
    23. En la esfera de la educación, los jefes de Estado y otros representantes de alto nivel de los nueve países más poblados se reunieron en Nueva Delhi en diciembre de 1993 para la Conferencia en la Cumbre sobre educación para todos. UN ٣٢ - أما على جبهة التعليم، فقد اجتمع رؤساء الدول وغيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى من البلدان التسعة اﻷكثر سكانا في نيودلهي في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في مؤتمر القمة المعني بالتعليم للجميع، الذي ضم البلدان التسعة.
    5. Cuando los Jefes de Estado y otros representantes de alto nivel de los nueve países más poblados se reunieron en Nueva Delhi (India) en diciembre de 1993 era evidente que había un impulso real en la esfera de la educación. UN ٥ - وأصبح من الواضح أن هناك زخما حقيقيا على جبهة التعليم عندما اجتمع في نيودلهي، بالهند، في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، رؤساء الدول وغيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى للبلدان التسعة التي لديها أشد كثافة سكانية.
    218. En diciembre de 1993 se reunieron en Nueva Delhi los jefes de Estado y otros representantes de alto nivel de los nueve países más populosos del mundo. UN ٢١٨ - وفي كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، عقد رؤساء الدول وغيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى للبلدان التسعة اﻷكثر اكتظاظا بالسكان اجتماعا في مدينة نيودلهي.
    Espero poder trabajar con la Asamblea y beneficiarme de su continuo respaldo al examinar juntos las cuestiones clave que han indicado nuestros Jefes de Estado y de Gobierno y otros representantes de alto nivel como cuestiones prioritarias para la Asamblea General. UN وأتطلع إلى العمل مع الجمعية العامة والاستفادة بدعمها المتواصل ونحن نتابع معا القضايا ذات الشأن الخطير التي حددها رؤساء دولنا وحكوماتنا وغيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى، باعتبارها أمورا ذات أولوية لدى الجمعية العامة.
    Ese ejercicio desembocó en un profundo análisis de la actual situación, con amplia participación de Ministros y otros representantes de alto nivel, tal y como se reconoció en la resolución 65/93 de esta Asamblea. UN أسفرت تلك العملية عن تحليل شامل للحالة الراهنة، بمشاركة واسعة من جانب الوزراء وغيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى، كما جاء في القرار 65/93.
    En el documento final de Río+20, " El futuro que queremos " , los Jefes de Estado y de Gobierno y otros representantes de alto nivel habían resaltado la necesidad de fortalecer la ejecución del Programa de Hábitat y habían hecho hincapié en que, cuando se planificaba bien, la urbanización era un potente motor para el desarrollo. UN وقالت إن رؤساء الدول والحكومات وغيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى سلّطوا الأضواء في الوثيقة الختامية الصادرة عن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بعنوان " المستقبل الذي نصبو إليه " ، على ضرورة تعزيز تنفيذ جدول أعمال الموئل، وأكّد هؤلاء أن التحضُّر عندما يتم له التخطيط جيداً، يمثّل محرِّكاً قوياً للتنمية.
    En esa serie de sesiones participaron un gran número de ministros y de otros representantes de alto nivel. UN وحضر هذا الجزء عدد كبير من الوزراء وغيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى.
    En esa serie de sesiones participaron un gran número de ministros y de otros representantes de alto nivel. UN وحضر هذا الجزء عدد كبير من الوزراء وغيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى.
    El Secretario General (habla en inglés): Doy las gracias a los numerosos Jefes de Estado o de Gobierno y a otros representantes de alto nivel por asistir a esta reunión histórica. UN الأمين العام (تكلم بالانكليزية): إنني ممتن للعديد من رؤساء الدول والحكومات وغيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى على حضورهم هذا الاجتماع التاريخي جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد