ويكيبيديا

    "وغيره من الجهات المانحة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y otros donantes
        
    • y de otros donantes
        
    • y con otros donantes
        
    El Banco Mundial y otros donantes expresaron su interés al respecto. UN وقد أعرب البنك الدولي وغيره من الجهات المانحة عن الاهتمام بإنشائها.
    El Mecanismo Mundial contribuirá también a la formulación de estrategias y programas apoyados por el FIDA y otros donantes. UN وستسهم الآلية العالمية أيضا في وضع استراتيجيات وبرامج يدعمها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وغيره من الجهات المانحة.
    Consultas con el equipo del Commonwealth y otros donantes para facilitar el suministro de equipo y la reconstrucción de la infraestructura UN إجراء مشاورات مع فريق الكمنولث وغيره من الجهات المانحة لتيسير توفير التجهيزات وإعادة بناء البنية التحتية
    Consultas con el equipo del Commonwealth y otros donantes para facilitar el suministro de equipo y la reconstrucción de la infraestructura UN إجراء مشاورات مع فريق الكمنولث وغيره من الجهات المانحة لتيسير توفير التجهيزات وإعادة بناء البنية الأساسية
    A ese respecto, Nepal agradecía la ayuda de la UNCTAD y de otros donantes para futuras iniciativas de facilitación del comercio. UN وفي هذا الصدد، قال إن نيبال ترحب بالدعم المقدَّم من الأونكتاد وغيره من الجهات المانحة للمساعدة في تنفيذ مبادرات تيسير التجارة في المستقبل.
    Artículo 41 Relación con el Fondo Común para los Productos Básicos y con otros donantes multilaterales y bilaterales 31 UN المادة 41 العلاقة مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية وغيره من الجهات المانحة المتعددة الأطراف والثنائية 33
    Algunos países de medianos ingresos también necesitan recursos adicionales. Se recomendó que el Fondo Mundial y otros donantes adoptaran la flexibilidad suficiente para que los países de medianos ingresos pudieran acceder a esas fuentes de financiación. UN وتحتاج بعض البلدان المتوسطة الدخل أيضاً موارد إضافية، وقد أُوصي بأن يبدي الصندوق العالمي وغيره من الجهات المانحة ما يكفي من المرونة للسماح للبلدان المتوسطة الدخل بالوصول إلى هذه المصادر التمويلية.
    Estos tipos de actividades de cooperación técnica directa fueron apoyados principalmente por el FNUAP y otros donantes. UN وقدم الدعم لهذه اﻷنواع من أنشطة التعاون التقني المباشرة، بصورة رئيسية، صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وغيره من الجهات المانحة.
    Se han celebrado varias reuniones con los funcionarios de los Departamentos de Legislación y de Investigación Científica del Ministerio del Interior con objeto de elaborar programas de formación y de otra clase de asistencia a través del PNUD y otros donantes. UN وعقدت بضعة اجتماعات مع مسؤولين في دائرة التشريع ودائرة التحقيق العلمي بوزارة الداخلية لغرض تصميم برامج تدريبية وبرامج أخرى للمساعدة من خلال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيره من الجهات المانحة.
    Varias delegaciones plantearon la cuestión de la cooperación del Fondo y otros donantes bilaterales y multilaterales en Bangladesh. UN وأثارت عدة وفود مسألة التعاون في بنغلاديش بين صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وغيره من الجهات المانحة الثنائية والمتعددة اﻷطراف.
    Varias delegaciones plantearon la cuestión de la cooperación del Fondo y otros donantes bilaterales y multilaterales en Bangladesh. UN وأثارت عدة وفود مسألة التعاون في بنغلاديش بين صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وغيره من الجهات المانحة الثنائية والمتعددة اﻷطراف.
    4. Artículo 28 - Relación con el Fondo Común y otros donantes multilaterales y bilaterales UN 4- المادة 28 - العلاقة مع الصندوق المشترك وغيره من الجهات المانحة المتعددة الأطراف والثنائية
    La forma en que el UNICEF racionalizaría sus intervenciones con las del Banco Mundial y otros donantes constituyó un motivo de preocupación. UN وأعرب عن القلق إزاء الكيفية التي ستقوم اليونيسيف من خلالها بترشيد عمليات التدخل التي تنفذها إلى جانب العمليات المماثلة التي يقوم بها البنك الدولي وغيره من الجهات المانحة.
    La forma en que el UNICEF racionalizaría sus intervenciones con las del Banco Mundial y otros donantes constituyó un motivo de preocupación. UN وأعرب عن القلق إزاء الكيفية التي ستقوم اليونيسيف من خلالها بترشيد عمليات التدخل التي تنفذها إلى جانب العمليات المماثلة التي يقوم بها البنك الدولي وغيره من الجهات المانحة.
    Otro orador habló de la participación del Gobierno de su país en la armonización de los procedimientos relativos a los donantes, en cooperación con el Banco Mundial y otros donantes. UN 185 - وأشار متحدث آخر إلى مشاركة حكومته في تنسيق إجراءات المانحين، بالتعاون مع البنك الدولي وغيره من الجهات المانحة.
    Otro orador se refirió a la participación del Gobierno de su país en la armonización de los procedimientos relativos a los donantes, en cooperación con el Banco Mundial y otros donantes. UN 185 - وأشار متحدث آخر إلى مشاركة حكومته في تنسيق إجراءات المانحين، بالتعاون مع البنك الدولي وغيره من الجهات المانحة.
    No obstante, para asegurar la ejecución eficaz de esas operaciones, el Banco y otros donantes han de mejorar su actuación, tal vez país por país. UN واستدركت قائلة إنه ضمانا لتنفيذ هذه العمليات بصورة فعالة، لا بد للمصرف وغيره من الجهات المانحة أن يحسّنوا من أدائهم، ربما في كل قطر علي حدة.
    El Banco Mundial y otros donantes bilaterales eran reacios a financiar los seguros contra desastres en el Pacífico, debido al alto riesgo. UN وكان البنك الدولي وغيره من الجهات المانحة الثنائية مترددة في تبني التأمين ضد الكوارث في منطقة المحيط الهادئ بسبب ارتفاع احتمالات التعرض للمخاطر.
    Habida cuenta de la necesidad de seguir ampliando la base de recursos de la ONUDI, acoge complacido la cooperación de la Organización con el FMAM y otros donantes internacionales primordiales. UN ورحب بتعاون اليونيدو مع مرفق البيئة العالمية وغيره من الجهات المانحة الرئيسية، نظرا إلى الحاجة إلى مواصلة توسيع نطاق قاعدة موارد هذه المنظمة.
    Se invita a los países beneficiarios, de conformidad con sus respectivas políticas nacionales, a que estudien la posibilidad de conceder suma prioridad a las actividades de comercio y de inversión en sus programas nacionales y regionales, incluso los que reciben apoyo del PNUD y de otros donantes. UN وتدعى البلدان المستفيدة، وفقا لسياساتها الوطنية، إلى النظر في تخصيص أولوية عالية ﻷنشطة التجارة والاستثمار في برامجها القطرية والاقليمية، بما في ذلك البرامج التي يدعمها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وغيره من الجهات المانحة.
    Relación con el Fondo Común y con otros donantes multilaterales y bilaterales UN العلاقة مع الصندوق المشترك وغيره من الجهات المانحة المتعددة الأطراف والثنائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد