ويكيبيديا

    "وغيره من كبار مسؤولي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y otros altos funcionarios de
        
    • de otros altos funcionarios de
        
    • y otros funcionarios superiores del
        
    • otros oficiales superiores del
        
    :: Protección personal del jefe de la Misión y otros altos funcionarios de la Misión y visitantes designados UN :: توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره من كبار مسؤولي البعثة المعينين والزائرين
    Escolta para el jefe de la Misión y otros altos funcionarios de la Misión y visitantes de alto nivel UN توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره من كبار مسؤولي البعثة والزائرين المشمولين تحديدا بالحماية
    :: Protección personal del jefe de la Misión y otros altos funcionarios de la Misión y visitantes designados UN :: توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره من كبار مسؤولي البعثة المعينين والزائرين
    :: Protección personal del jefe de la Misión, de otros altos funcionarios de la Misión y de los visitantes UN توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره من كبار مسؤولي البعثة المعينين والزائرين
    Durante el examen de los informes, la Comisión intercambió opiniones con el Director Ejecutivo y otros funcionarios superiores del PNUFID, quienes facilitaron información complementaria. UN وأثناء النظر في التقريرين، تبادلت اللجنة الآراء مع المدير التنفيذي وغيره من كبار مسؤولي اليوندسب الذيـن قدمـوا معلومـات اضافيـة في هذا الصدد.
    Las entrevistas con los medios de difusión las organiza el Administrador y otros oficiales superiores del PNUD. UN وترتب لمدير البرنامج وغيره من كبار مسؤولي البرنامج اﻹنمائي مقابلات شخصية مع وسائط اﻹعلام.
    Protección personal del jefe de la Misión y otros altos funcionarios de la Misión y visitantes designados UN توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره من كبار مسؤولي البعثة المعينين والزائرين
    Escolta para el Jefe de la Misión y otros altos funcionarios de la Misión y visitantes de alto nivel UN توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره من كبار مسؤولي البعثة المعينين والزائرين
    El Departamento de Información Pública siguió prestando asistencia para la inserción de artículos de opinión del Secretario General y otros altos funcionarios de las Naciones Unidas en periódicos y otros medios de información en todo el mundo. UN 41 - واصلت إدارة شؤون الإعلام تقديم المساعدة في نشر مقالات الرأي التي يكتبها الأمين العام وغيره من كبار مسؤولي الأمم المتحدة في الصحف وسائر وسائط الإعلام في جميع أنحاء العالم.
    Los centros de información también se ocupan de traducir y publicar los artículos de opinión del Secretario General y otros altos funcionarios de las Naciones Unidas. UN 66 - وتؤدي مراكز الإعلام دورا مفيدا في ترجمة مقالات الأمين العام وغيره من كبار مسؤولي الأمم المتحدة.
    También son fundamentales para traducir y publicar los artículos de opinión del Secretario General y otros altos funcionarios de las Naciones Unidas en los medios de comunicación locales. UN وأسهمت مراكز الإعلام أيضا في ترجمة ونشر مقالات الرأي الصادرة عن الأمين العام وغيره من كبار مسؤولي الأمم المتحدة في وسائط الإعلام المحلية.
    6. Durante sus reuniones con el Ministro de Relaciones Exteriores y otros altos funcionarios de ese Ministerio, el Sr. Vendrell propuso que el Sr. Alvaro de Soto, Subsecretario General de Asuntos Políticos, visitara el país en marzo. UN ٦- واقترح السيد فندرل في لقاءاته بوزير الخارجية، وغيره من كبار مسؤولي وزارة الخارجية قيام السيد الفارو دي سوتو اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية بزيارة ميانمار في آذار/مارس.
    c. Organización de conferencias de prensa del Secretario Ejecutivo y otros altos funcionarios de la CEPAL y del sistema de las Naciones Unidas (un promedio de 25 al año); UN ج - تنظيم مؤتمرات صحفية للأمين التنفيذي وغيره من كبار مسؤولي اللجنة الاقتصادية ومنظومة الأمم المتحدة (25 في المتوسط سنويا)؛
    c. Organización de conferencias de prensa del Secretario Ejecutivo y otros altos funcionarios de la CEPAL y del sistema de las Naciones Unidas (un promedio de 25 al año); UN ج - تنظيم مؤتمرات صحفية للأمين التنفيذي وغيره من كبار مسؤولي اللجنة الاقتصادية ومنظومة الأمم المتحدة (25 في المتوسط سنويا)؛
    b. Preparación de planes logísticos para asegurar que los medios de comunicación transmitan información sobre las cumbres y las conferencias mundiales importantes; representación del Departamento en las misiones de planificación sobre el terreno, las negociaciones con los gobiernos anfitriones y los equipos de planificación interdepartamentales, y visitas del Secretario General y otros altos funcionarios de la Organización; UN ب - إعداد خطط سوقية للتغطية الإعلامية للمؤتمرات العالمية الرئيسية ومؤتمرات القمة، وتمثيل الإدارة في التغطية الموقعية للبعثات، والتفاوض مع الحكومة المضيفة وفرقة العمل المشتركة بين الإدارات والمعنية بالتخطيط، وزيارات الأمين العام وغيره من كبار مسؤولي الأمم المتحدة؛
    b. Preparación de planes logísticos para asegurar que los medios de comunicación transmitan información sobre las cumbres y conferencias mundiales importantes, representación del Departamento en las misiones de planificación sobre el terreno, las negociaciones con los gobiernos anfitriones y los equipos de planificación interdepartamentales, y visitas del Secretario General y otros altos funcionarios de la Organización; UN ب - إعداد خطط لوجستية للتغطية الإعلامية للمؤتمرات العالمية الرئيسية ومؤتمرات القمة، وتمثيل الإدارة في بعثات التخطيط الميدانية، والتفاوض مع الحكومة المضيفة وفرقة العمل المشتركة بين الإدارات والمعنية بالتخطيط، وزيارات الأمين العام وغيره من كبار مسؤولي الأمم المتحدة؛
    Asimismo, los centros de información desempeñan una labor esencial en la traducción y publicación de artículos de opinión del Secretario General y otros altos funcionarios de las Naciones Unidas en los medios de difusión locales, dado que conocen bien esos medios y llevan mucho tiempo manteniendo relaciones profesionales con ellos. UN 56 - وتؤدي مراكز الإعلام أيضا دورا رئيسيا في ترجمة ونشر مقالات الرأي التي تصدر عن الأمين العام وغيره من كبار مسؤولي الأمم المتحدة في المنافذ الإعلامية بسبب معرفتها بوسائط الإعلام المحلية وعلاقات العمل الطويلة الأمد التي تربطها بها.
    La Presidencia se reunió con el Sr. Kadré Désiré Ouedraogo, Presidente de la CEDEAO, y otros altos funcionarios de la Comisión en Abuja en noviembre de 2012 para examinar las dimensiones regionales de las iniciativas de consolidación de la paz en Liberia y tratar de lograr una mayor colaboración entre la CEDEAO y la Comisión de Consolidación de la Paz. UN 119 - التقى الرئيس مع السيد كادريه ديزيريه ويدراوغو، رئيس مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وغيره من كبار مسؤولي الجماعة بأبوجا في تشرين الثاني/ نوفمبر 2012، لمناقشة الأبعاد الإقليمية لجهود بناء السلام في ليبريا والسعي إلى زيادة التعاون بين الجماعة ولجنة بناء السلام.
    :: Protección personal del jefe de la Misión, de otros altos funcionarios de la Misión y visitantes UN :: توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره من كبار مسؤولي البعثة المعينين والزائرين
    :: Protección personal del Jefe de la Misión y de otros altos funcionarios de la Misión y visitantes designados UN :: توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره من كبار مسؤولي البعثة المعينين والزائرين
    En Hebrón ocurrieron otros incidentes en que se lanzaron piedras y botellas incendiarias contra blancos israelíes, y el Ministro de Defensa Yitzhak Mordechai y otros funcionarios superiores del Ministerio de Defensa amenazaron con poner en práctica una política de mano dura al extremo de montar operaciones militares masivas en la ciudad. UN ووقعت في الخليل حوادث أخرى جرى خلالها رمي الحجارة والزجاجات الحارقة على أهداف اسرائيلية، وتوعد وزير الدفاع اسحق موردخاي وغيره من كبار مسؤولي وزارة الدفاع بتنفيذ سياسة " القبضة الفولاذية " إلى درجة شن عمليات عسكرية واسعة النطاق داخل المدينة.
    Durante su examen de los informes, la Comisión intercambió opiniones con el Director Ejecutivo y otros oficiales superiores del Programa, que proporcionaron información adicional. UN وأثناء النظر في التقارير، تبادلت اللجنة اﻵراء مع المدير التنفيذي، وغيره من كبار مسؤولي البرنامج، الذين قدموا معلومات اضافية في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد