ويكيبيديا

    "وغير المتصلة بالوظائف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y no relacionados con puestos
        
    • y no relacionadas con puestos
        
    • y los recursos no relacionados con puestos
        
    18.25 La distribución de los recursos relacionados y no relacionados con puestos se indica en los cuadros 18.4 a 18.6. UN 18-25 وتوجز الجداول 18-4 إلى 18-6 توزيع الموارد المتصلة وغير المتصلة بالوظائف.
    Ello obedece principalmente al efecto retardado en el bienio 2008-2009 de los recursos relacionados y no relacionados con puestos aprobados únicamente para 2007. UN وترجع هذه الزيادة أساساً إلى الأثر المرجأ في فترة السنتين 2008-2009 الناجم عن الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف التي أقرت لعام 2007 فقط.
    Es fundamental mantener el proceso actual de examen y aprobación de los recursos relacionados y no relacionados con puestos por parte de la Asamblea y seguir el procedimiento establecido de examen del marco estratégico por parte del Comité del Programa y de la Coordinación. UN ومن الأهمية بمكان الإبقاء على الإجراء الحالي الذي تقوم من خلاله الجمعية العامة باستعراض الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف والموافقة عليها، واتباع الإجراءات المعمول بها في استعراض لجنة البرنامج والتنسيق للإطار الاستراتيجي.
    Se lograrían reducciones usando fondos extrapresupuestarios para financiar necesidades relacionadas y no relacionadas con puestos. UN ويمكن تحقيق تخفيضات عن طريق استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية لتغطية الاحتياجات المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف.
    Observaciones y recomendaciones sobre los puestos y los recursos no relacionados con puestos UN التعليقات والتوصيات بشأن الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف
    Algunos países consideraron que los recursos no adecuados relacionados y no relacionados con puestos de la Secretaría, así como la falta de financiación para la labor de los subcomités y grupos de trabajo, que a menudo daba lugar a la falta de participación de miembros de los países en desarrollo, eran las limitaciones más graves de la labor del Comité. UN ورأت بعض البلدان أن الموارد غير الكافية المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف في الأمانة العامة، إلى جانب نقص التمويل لأعمال اللجان الفرعية والأفرقة العاملة، مما أدى في كثير من الأحيان إلى عدم مشاركة أعضاء من البلدان النامية، تعد أخطر أوجه القصور في أعمال اللجنة.
    Los parámetros presupuestarios aplicados a los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos del período 2012/13 se explican en los párrafos 37 a 44 del proyecto de presupuesto para la cuenta de apoyo. UN 42 - ترد في الفقرات من 37 إلى 44 من الميزانية المقترحة لحساب الدعم معايير الميزانية المطبقة على الموارد المتصلة وغير المتصلة بالوظائف للفترة 2012/2013.
    A continuación se explican las principales causas de las diferencias en los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos, por categoría de gastos. UN 37 - وترد أدناه تفاصيل الأسباب الرئيسية للفروق الناشئة في الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف على مستوى الفئات.
    En la sección V.A del presente informe, la Comisión Consultiva ha formulado observaciones y recomendaciones sobre los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos propuestos por el Secretario General en el documento A/67/756. UN 4 - وفي الفرع خامسا - ألف من هذا التقرير، تقدمت اللجنة الاستشارية بملاحظات وتوصيات بشأن الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف كما اقترحها الأمين العام في الوثيقة A/67/756.
    A continuación se explican las principales causas de las diferencias en los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos, por categoría de gastos. UN 23 - وترد أدناه تفاصيل الأسباب الرئيسية للفروق الناشئة في الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف على مستوى الفئات.
    En el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002-2003, se propuso llegar a una situación en que el 50,8% de los gastos de administración y gestión relacionados con puestos y no relacionados con puestos del ACNUR se sufragasen con cargo al presupuesto ordinario. UN 4 - وأشار إلى أنه كان من المقترح، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، الانتقال إلى وضع تغطي فيه الميزانية العادية 50.8 في المائة من تكاليف المفوضية التنظيمية والإدارية المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف.
    La propuesta de llegar a una situación en que el 50,8% de los gastos de administración y gestión relacionados con puestos y no relacionados con puestos del ACNUR se sufragasen con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas se formuló en un momento de dificultad comparativa. UN 38 - واستطرد قائلا إن مقترح الانتقال إلى وضع تغطي فيه الميزانية العادية للأمم المتحدة 50.8 في المائة من تكاليف المفوضية التنظيمية والإدارية المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف نشأ لأول مرة في وقت من أوقات الشدة النسبية.
    Las estimaciones y la distribución de los nuevos puestos y los gastos conexos relacionados y no relacionados con puestos figuran en el anexo III. Gastos adicionales por un valor de 774.200 dólares para el período comprendido entre el 1º de enero y el 30 de junio de 2008 en relación con diferentes misiones de mantenimiento de la paz se sufragarán con cargo a presupuestos separados de operaciones de mantenimiento de la paz. UN وترد التقديرات وتوزيع الوظائف الجديدة والتكاليف المتصلة وغير المتصلة بالوظائف في المرفق الثالث. وستغطى التكاليف الإضافية البالغة 200 774 دولار للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2008 والتي تتعلق بمختلف بعثات حفظ السلام من ميزانيات مستقلة لحفظ السلام.
    La Asamblea General, en su resolución 63/287 relativa a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz, aprobó recursos relacionados y no relacionados con puestos para las necesidades de la cuenta de apoyo en el ejercicio comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de julio de 2010. UN 1 - وافقت الجمعية العامة في قرارها 63/287 المتعلق بحساب دعم عمليات حفظ السلام على الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف لاحتياجات حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    La Comisión Consultiva opina que la consolidación del nivel de las operaciones de mantenimiento de la paz podría llevar a una mayor reducción de los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos solicitados para apoyar las operaciones sobre el terreno, debido al aumento de la capacidad que se ha producido como resultado de reformas sucesivas y con una periodicidad anual. UN 55 - ترى اللجنة الاستشارية أن الاتجاه إلى الدمج على صعيد حفظ السلام يمكن أن يؤدي إلى مزيد من التخفيض في المقترحات المتعلقة بالموارد (المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف) المطلوبة لدعم العمليات الميدانية، في ظل الزيادات في ملاك الموظفين التي تحققت نتيجة للإصلاحات المتتالية، وبصورة سنوية منتظمة.
    a) El traspaso propuesto de funciones del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno a la BLNU y al servicio activo secundario de telecomunicaciones de Valencia; los correspondientes recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos se incluyen en el proyecto de presupuesto de la BLNU para el período 2012/13; UN (أ) اقتراح نقل وظائف من إدارة الدعم الميداني إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي والمرفق الثاني العامل للاتصالات في بلنسية، مع بيان الموارد المقابلة لها المتصلة وغير المتصلة بالوظائف في الميزانية المقترحة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للفترة 2012/2013؛
    El Secretario General indica además que, excluyendo los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos asociados al citado traspaso de funciones, el total de recursos propuestos para el período 2012/13 representa una disminución de 6.839.700 dólares (2%) respecto de la consignación del período 2011/12. UN 41 - ويشير الأمين العام كذلك إلى أن إجمالي الموارد المتصلة وغير المتصلة بالوظائف يرتبط بنقل المهام المشار إليها أعلاه، وأن الموارد الإجمالية المقترحة للفترة 2012/2013 تمثل نقصاناً قدره 700 839 6 دولار، (أو ما نسبته 2 في المائة)، بالمقارنة مع الاعتماد المخصص للفترة 2011/2012.
    En su resolución 58/253, la Asamblea General aprobó la plantilla propuesta para el Tribunal durante el bienio 2004-2005, tal como había sido recomendada por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, con excepción de los recursos relacionados y no relacionados con puestos propuestos para la División de Investigaciones en 2005, cuyo examen lo aplazó hasta su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN 10 - وافقت الجمعية العامة، في قرارها 58/253 على ملاك الوظائف المقترح للمحكمة لفترة السنتين 2004-2005، وفق ما أوصت به اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، باستثناء الموارد المقترحة المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف لشعبة التحقيقات لعام 2005، التي أجلت الجمعية العامة النظر فيها حتى دورتها التاسعة والخمسين.
    El párrafo 24 b) de la Introducción se refiere a las reducciones efectuadas recurriendo a la financiación extrapresupuestaria en relación con las reducciones relacionadas y no relacionadas con puestos de 10 esferas. UN 79 - تشير الفقرة 24 (ب) من المقدمة إلى تخفيضات تحققت عن طريق استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية لتغطية الاحتياجات المتصلة وغير المتصلة بالوظائف في عشرة مجالات.
    La Comisión Consultiva recuerda que la Asamblea General, en su resolución 63/287, aprobó un monto de 294.030.900 dólares en cifras brutas para sufragar necesidades relacionadas y no relacionadas con puestos con cargo a la cuenta de apoyo en el período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010, y una dotación de plantilla total de 1.245 plazas temporarias con cargo a la cuenta de apoyo. UN 33 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة وافقت، في قرارها 63/287، على مبلغ إجماليه 900 030 294 دولار لموارد حساب الدعم المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، وعلى ملاك دائم من الموظفين مجموعه 245 1 وظيفة مؤقتة لحساب الدعم.
    La Comisión Consultiva recuerda que la adopción de medidas sobre los recursos relacionados con puestos y los recursos no relacionados con puestos solicitados para la OSSI en el presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 se aplazó hasta que se recibieran las propuestas derivadas del examen de la Oficina. UN 2 - وتذكر اللجنة الاستشارية بإرجاء اتخاذ إجراء بشأن الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، ريثما تقدم مقترحات بعد استعراض المكتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد