ويكيبيديا

    "وغير المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y no relacionados
        
    • y no relacionadas
        
    • no relacionados con
        
    • y los recursos no relacionados
        
    • no relacionadas con
        
    • o no con
        
    • y no relativa a
        
    • los no relacionados
        
    • como no relacionados
        
    Como se indica supra, la Secretaría se debería concentrar en facilitar una información que justifique la totalidad de los recursos solicitados y no limitarse a los recursos adicionales necesarios relacionados y no relacionados con puestos. UN وكما ذكر أعلاه، ينبغي للأمانة العامة أن تركز عرض حساب الدعم بدلا من ذلك على تقديم مبررات لمجمل الموارد المطلوبة وليس فقط على الطلبات الإضافية المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف.
    85. El importe de 6.239.200 dólares cubre los recursos adicionales relacionados con puestos y no relacionados con puestos. UN 85 - يغطي المبلغ 200 239 6 دولار الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالموظفين وغير المتعلقة بالموظفين.
    Total de recursos relacionados y no relacionados con puestos UN مجموع الموارد المتعلقة وغير المتعلقة بالوظائف
    Si bien en el documento de presupuesto se pueden incorporar las necesidades de recursos relacionados con puestos y no relacionadas con puestos, los Estados Miembros también deben contar con los materiales complementarios propuestos que proporcionará la Comisión Consultiva. UN وفي حين يمكن أن تتضمن وثيقة الميزانية معلومات مبسطة عن الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بها، فإن المواد التكميلية المقترح تقديمها إلى اللجنة الاستشارية يمكن إتاحتها أيضا للدول اﻷعضاء.
    También señaló a la atención del Comité el proyecto de asignación de personal y de gastos no relacionados con el personal para la secretaría permanente. UN كما وجه انتباه اللجنة إلى المصروفات المقترحة المتعلقة بالموظفين وغير المتعلقة بهم بالنسبة للأمانة.
    La disminución de los gastos relacionados y no relacionados con puestos compensa en parte el aumento de los gastos de personal. UN ويقابل الزيادة في تكاليف الموظفين جزئيا نقصان في التكاليف الأخرى المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بها.
    Cabe señalar que el aumento total de los recursos relacionados y no relacionados con puestos se ha compensado mediante una disminución de 2.003.700 dólares en gastos de funcionamiento y de 1.061.300 dólares en personal temporario general; UN وينبغي ملاحظة أن النمو الإجمالي في الموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف يقابلها نقصان قدره 700 003 2 دولار في نفقات التشغيل و300 061 1 دولار في المساعدة المؤقتة العامة.
    La reducción de los recursos relacionados y no relacionados con puestos afectaría a la totalidad de los informes y los trabajos de investigación. UN ستؤثر التخفيضات في إطار الموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بها في مدى اتساع وعمق البحوث والتقارير.
    El aumento de los gastos relacionados con puestos y no relacionados con puestos es necesario para seguir prestando oportunamente servicios de alta calidad ante el aumento constante del volumen de trabajo. Subprograma 3 UN وتطلب الزيادة في الموارد للبنود المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف لكفالة القدرة على مواصلة تقديم خدمات عالية الجودة وفي الوقت المحدد في وقت يزداد فيه حجم العمل.
    42. La suma de 4.175.200 dólares cubre recursos relacionados con los puestos y no relacionados con ellos. UN 42 - يغطي المبلغ 200 175 4 دولار الموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بها.
    La Comisión está convencida de que una inversión de esa magnitud debería concretarse en economías tangibles en los gastos relacionados y no relacionados con puestos. UN واللجنة على اقتناع بأن استثمار مبالغ بهذه الضخامة ينبغي أن يؤدي إلى وفورات ملموسة في النفقات المتعلقة وغير المتعلقة بالوظائف على حد سواء.
    Por todas las razones expuestas precedentemente, el Secretario General recomienda a la Asamblea General que considere mejorar el sistema de justicia formal con los siguientes recursos relacionados y no relacionados con los puestos: UN ولجميع الأسباب المذكورة أعلاه، يوصي الأمين العام الجمعية العامة بأن تنظر في تعزيز نظام العدالة الرسمي بما يلي من الموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف:
    Más: efecto retardado de los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos aprobados en UN مضافا إليها: الأثر المؤجل للموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف التي اعتمدت في الفترة 2010-2011
    Más: efecto retardado de los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos aprobados en 2010-2011 UN مضافا إليها: الأثر المؤجل للموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف التي اعتمدت في الفترة 2010-2011
    De conformidad con lo dispuesto en la resolución 64/269, en la presente propuesta presupuestaria figura la proporción correspondiente a la UNMISS de las necesidades de recursos relacionadas con puestos y no relacionadas con puestos del Centro Regional de Servicios para 2012/13. UN 29 - ووفقا للقرار 64/269، ترد في مقترح الميزانية الحالية حصة البعثة من الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف لمركز الخدمات الإقليمي للفترة 2012/2013.
    La Misión incorpora las actividades relacionadas con el desarme, la desmovilización y la reintegración en sus marcos de presupuestación basada en los resultados y justifica las necesidades de recursos relacionadas con puestos y no relacionadas con puestos en el presupuesto para el ejercicio 2007/2008. UN تقوم البعثة بإدماج الأنشطة المتصلة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في أطرها للميزنة القائمة على النتائج وتقدم تعليلا للاحتياجات من الموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف في ميزانية 2007/2008.
    También señaló a la atención del Comité el proyecto de asignación de personal y de gastos no relacionados con el personal para la secretaría permanente. UN كما وجه انتباه اللجنة إلى المصروفات المقترحة المتعلقة بالموظفين وغير المتعلقة بهم بالنسبة للأمانة.
    La Comisión pide que en las presentaciones futuras del presupuesto se incluya una breve explicación de los cambios registrados en los puestos sufragados con cargo a recursos extrapresupuestarios y los recursos no relacionados con puestos que la Comisión no examine por separado. UN وتطلب اللجنة أن تتضمن عروض الميزانية مستقبلا تفسيرا موجزا للتغيرات في الموارد الخارجة عن الميزانية المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بها والتي لا تخضع لاستعراض مستقل من قبل اللجنة.
    Esto se aplica tanto a los datos sobre costos como a las no relacionadas con los costos. UN ويشمل ذلك البيانات المتعلقة بالتكلفة وغير المتعلقة بها.
    Para poner en marcha ese programa de transformación será necesario promover un crecimiento económico inclusivo, equitativo y sostenible y hacer frente a las dimensiones relacionadas o no con los ingresos de la desigualdad y la exclusión. UN وسيتطلب تحقيق هذه الخطة التحولية تعزيز التنمية الشاملة والمنصفة والمستدامة، والتعامل مع مجموعة كبيرة من أبعاد عدم المساواة والإقصاء المتعلقة بالدخل وغير المتعلقة بالدخل.
    5. Mejoramiento del análisis de la información sobre actividades nucleares de los Estados. Los Estados Unidos han proporcionado al OIEA un consultor que ayudará a desarrollar una metodología para el análisis de información que permitirá utilizar información relativa y no relativa a las salvaguardias para analizar las actividades nucleares de los Estados. UN ٥ - تحسين تحليل المعلومات المتعلقة باﻷنشطة النووية التي تضطلع بها الدول - قدمت الولايات المتحدة إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية خبيرا استشاريا للمساعدة في وضع منهجية لتحليل المعلومات صُممت بشكل يستفيد من كل من المعلومات المتعلقة بالضمانات وغير المتعلقة بالضمانات في تحليل اﻷنشطة النووية التي تضطلع بها الدول.
    La Comisión Consultiva solicita que en los informes futuros sobre la cuestión figuren estimaciones de costo completo de las necesidades adicionales, con inclusión tanto de los gastos de conferencias como de los no relacionados con conferencias. UN وتطلب اللجنة أن تضم التقارير المقبلة بشأن هذا الموضوع تقديرات للتكلفة الكاملة للاحتياجات اﻹضافية تضم التكاليف المتعلقة بالمؤتمرات وغير المتعلقة بالمؤتمرات على السواء.
    En el párrafo 49 de su resolución 62/250, la Asamblea General aprobó las necesidades de la cuenta de apoyo por valor de 273.922.800 dólares para el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, que entrañaban el mantenimiento de 1.122 puestos de plantilla y la creación de 98 puestos temporarios y los recursos conexos, tanto relacionados con puestos como no relacionados con puestos. UN 11 - وافقت الجمعية العامة، في الفقرة 49 من قرارها 62/250، على احتياجات حساب الدعم للفترة 2008/2009، البالغة 800 922 273 دولار، شاملة 122 1 وظيفة مستمرة و 98 وظيفة جديدة مؤقتة وما يرتبط بها من الاحتياجات المتعلقة وغير المتعلقة بالوظائف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد