El Gobierno en su respuesta también cita presuntos casos de mercenarismo en el Iraq, Zimbabwe, Guinea Ecuatorial y, en particular, Panamá. | UN | كما استشهدت الحكومة في ردها بحالاتٍ مزعومة من الارتزاق في العراق وزمبابوي وغينيا الاستوائية وبوجهٍ خاص في بنما. |
:: Organización de una reunión entre el Camerún, Guinea Ecuatorial y Nigeria encaminada a resolver cuestiones pendientes o controvertidas relacionadas con la frontera marítima | UN | :: عقد اجتماع فيما بين كل من الكاميرون، ونيجيريا وغينيا الاستوائية لحل ما يتبقى من قضايا الحدود البحرية المتنازع عليها |
Guinea Ecuatorial acoge con beneplácito los esfuerzos por encontrar una solución viable y realista. | UN | وغينيا الاستوائية ترحب بهذه الجهود الرامية إلى التوصل إلى حل عملي واقعي. |
Guinea y el Senegal han ratificado la Convención, mientras que Côte d ' Ivoire, el Gabón, Guinea Ecuatorial y Sierra Leona se han adherido a ella. | UN | وصدقت عليها السنغال وغينيا، بينما انضمت إليها سيراليون وغابون وغينيا الاستوائية وكوت ديفوار. |
Guinea Ecuatorial y Etiopía las organizaron por primera vez en 1995. | UN | فقد خصصت أثيوبيا وغينيا الاستوائية هذا اﻷسبوع ﻷول مرة في عام ١٩٩٥. |
En 1996, se llevaron a cabo misiones de supervisión de proyectos en la Argentina, Guinea Ecuatorial, Malawi y Papua Nueva Guinea. | UN | وفي عام ٦٩٩١ اضطلع ببعثات مراقبة الى اﻷرجنتين وبابوا غينيا الجديدة وغينيا الاستوائية وملاوي. |
Guinea Ecuatorial se compromete a aportar su contribución para alcanzar este objetivo. | UN | وغينيا الاستوائية تتعهد باﻹسهام في تحقيق هذا الهدف. |
Entre los países cuya tasa de aplicación de los recursos del presupuesto ordinario fue elevada están Botswana, Paraguay, Lesotho, Guinea Ecuatorial y Swazilandia. | UN | ومن بين البلدان التي لها معدل تنفيذ مرتفع من الموارد العادية، البرامج القائمة في باراغواي وبوتسوانا وسوازيلند وغينيا الاستوائية وليسوتو. |
Posteriormente, se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución el Camerún, Croacia, España, Filipinas y Guinea Ecuatorial. | UN | وفيما بعد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار إسبانيا وغينيا الاستوائية والفلبين والكاميرون وكرواتيا. |
Posteriormente, Guinea Ecuatorial y Sudáfrica se unieron a los patrocinadores. | UN | وانضمت جنوب أفريقيا وغينيا الاستوائية في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار. |
Guinea Ecuatorial es un país disgregado en cuatro territorios distantes entre sí, con cinco etnias autóctonas, que pueden dar lugar a graves conflictos en el futuro. | UN | وغينيا الاستوائية بلد يتكون من أربعة أقاليم منفصلة وخمس مجموعات إثنية محلية مما قد يؤدي إلى نزاعات خطيرة في المستقبل. |
Asistencia técnica a Burundi, el Camerún,Guinea Ecuatorial, Madagascar, la República Centroafricana, la República Democrática del Congo, Rwanda y Santo Tomé y Príncipe 7.189 | UN | :: المساعدة التقنية المقدمة إلى بوروندي وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وسان تومي وبرينسبي وغينيا الاستوائية والكاميرون ومدغشقر |
Participaron en esa reunión los siguientes Estados miembros: Angola, Burundi, Camerún, Chad, Gabón, Guinea Ecuatorial y República Centroafricana. | UN | وشاركت في هذا الاجتماع الدول الأعضاء التالية: أنغولا وبوروندي وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وغابون وغينيا الاستوائية. |
El Comité acogió con agrado la paz y la estabilidad que predominaban tanto en el Gabón como en Guinea Ecuatorial. | UN | ورحبت اللجنة باستتباب السلام والاستقرار في كل من غابون وغينيا الاستوائية. |
Formulan declaraciones los representantes de Grecia, Antigua y Barbuda y Guinea Ecuatorial. | UN | أدلى ببيانات ممثلو اليونان، وأنتيغوا وبربودا، وغينيا الاستوائية. |
Al seminario asistieron representantes gubernamentales de Benin, Côte d ' Ivoire, Gambia, Guinea, Guinea Ecuatorial y el Senegal. | UN | وحضر حلقة العمل ممثلون حكوميون من بنن والسنغال وغامبيا وغينيا وغينيا الاستوائية وكوت ديفوار. |
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Armenia y Guinea Ecuatorial. | UN | وفي وقت لاحق انضمت أرمينيا، وغينيا الاستوائية إلى مقدمي مشروع القرار. |
El Relator Especial lamenta que aún no hayan producido resultados sus anteriores solicitudes para visitar Argelia, Egipto, la Federación de Rusia con respecto a la República de Chechenia, Guinea Ecuatorial, la India, Indonesia, Israel, Túnez y Turkmenistán. | UN | ويأسف لأن ما سبق أن قدمه من طلبات لزيارة الاتحاد الروسي فيما يتعلق بجمهورية شيشانيا وزيارة إسرائيل وإندونيسيا وتركمانستان وتونس والجزائر وغينيا الاستوائية ومصر والهند لم تؤد بعد إلى أية نتائج. |
Desde este punto de vista, los planes del Chad, Guinea Ecuatorial y Mauritania son muy positivos. | UN | ومن هذا المنظور، يرحب ترحيبا كبيرا بالخطط التي وضعتها تشاد وغينيا الاستوائية وموريتانيا. |
Entre dichos Estados, tres son miembros de la Comunidad Económica de los Estados del África Central, esto es, Angola, Guinea Ecuatorial y el Chad. | UN | ومن بين تلك البلدان ثلاثة أعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، وهي أنغولا وغينيا الاستوائية وتشاد. |