ويكيبيديا

    "وفترات الالتزام اللاحقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y siguientes
        
    • y los períodos de compromiso siguientes
        
    • y el segundo
        
    Opción 1: Incluir todas las actividades para los períodos de compromiso segundo y siguientes UN الخيار 1: إدراج جميع الأنشطة في فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة
    Opción 2: Aprobar una lista limitada de actividades adicionales para los períodos de compromiso segundo y siguientes UN الخيار 2: إقرار قائمة محددة من الأنشطة الإضافية لفترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة
    33. Decide que no habrá restricciones al arrastre de unidades de los períodos de compromiso segundo y siguientes a períodos de compromiso futuros; UN 33- يُقرر عدم فرض قيود على ترحيل الوحدات من فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة إلى فترات التزام مُقبلة؛
    9 bis. La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo comenzará a considerar los compromisos correspondientes al [tercer] [cuarto] período de compromiso y los períodos de compromiso siguientes al menos Z años antes del término del período de compromiso inmediatamente anterior al que se esté considerando. UN 9 مكرراً - يتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول النظر في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام [الثالثة] [الرابعة] وفترات الالتزام اللاحقة قبل نهاية فترة الالتزام التي تسبق مباشرةً فترة الالتزام قيد النظر ﺑ z سنوات على الأقل.
    Consideraciones jurídicas relativas a una posible interrupción entre el primer período de compromiso y el segundo. Nota de la secretaría UN الاعتبارات القانونية المتعلقة بحدوث فجوة محتملة بين فترة الالتزام الأولى وفترات الالتزام اللاحقة. مذكرة مقدمة من الأمانة
    28. Decide que no habrá restricciones al arrastre de unidades de los períodos de compromiso segundo y siguientes a períodos de compromiso futuros; UN 28- يُقرر عدم فرض قيود على ترحيل الوحدات من فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة إلى فترات التزام مُقبلة؛
    26. Decide que no habrá restricciones al arrastre de unidades de los períodos de compromiso segundo y siguientes a períodos de compromiso futuros; UN 26- يُقرر عدم فرض قيود على ترحيل الوحدات من فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة إلى فترات التزام مُقبلة؛
    9. Decide que las actividades relacionadas con instalaciones nucleares no serán admisibles como actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio [en el segundo período de compromiso] [en los períodos de compromiso segundo y siguientes]; UN 9- يُقرر ألاّ تكون الأنشطة المتعلقة بالمنشآت النووية مؤهلة كأنشطة مشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الثانية [وفترات الالتزام اللاحقة
    10. Decide que las actividades relacionadas con instalaciones nucleares [nuevas] [construidas a partir del 1º de enero de 2008] serán admisibles como actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio [en el segundo período de compromiso] [en los períodos de compromiso segundo y siguientes]; UN 10- يُقرر أن تكون الأنشطة المتعلقة بالمنشآت النووية [الحديثة] [المنشأة منذ 1 كانون الثاني/يناير 2008] مؤهلة كأنشطة مشاريع لآلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الثانية [وفترات الالتزام اللاحقة
    9. Decide que las actividades relacionadas con instalaciones nucleares no serán admisibles como actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio [en el segundo período de compromiso] [en los períodos de compromiso segundo y siguientes]; UN 9- يُقرر ألاّ تكون الأنشطة المتعلقة بالمنشآت النووية مؤهلة كأنشطة مشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الثانية [وفترات الالتزام اللاحقة
    10. Decide que las actividades relacionadas con instalaciones nucleares [nuevas] [construidas a partir del 1º de enero de 2008] serán admisibles como actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio [en el segundo período de compromiso] [en los períodos de compromiso segundo y siguientes]; UN 10- يُقرر أن تكون الأنشطة المتعلقة بالمنشآت النووية [الحديثة] [المنشأة منذ 1 كانون الثاني/يناير 2008] مؤهلة كأنشطة مشاريع لآلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الثانية [وفترات الالتزام اللاحقة
    1. Afirma que el tratamiento de las actividades de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura deberá seguir rigiéndose por los principios enunciados en el párrafo 1 de la decisión 16/CMP.1 en los períodos de compromiso segundo y siguientes del Protocolo de Kyoto; UN 1- يؤكد أن المبادئ الواردة في الفقرة 1 من المقرر 16/م أإ-1 لا تزال تحكم معالجة أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة لبروتوكول كيوتو؛
    32. Decide que las limitaciones relativas al arrastre de unidades del primer al segundo período de compromiso se harán extensivas al arrastre de unidades de los períodos de compromiso segundo y siguientes a períodos de compromiso futuros; UN 32- يُقرر تطبيق القيود المفروضة على ترحيل الوحدات من فترة الالتزام الأولى إلى فترة الالتزام الثانية على ترحيل الوحدات من فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة إلى فترات التزام مُقبلة؛
    1. Afirma que el tratamiento de las actividades de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura deberá seguir rigiéndose por los principios enunciados en el párrafo 1 de la decisión 16/CMP.1 en los períodos de compromiso segundo y siguientes del Protocolo de Kyoto; UN 1- يؤكد أن المبادئ الواردة في الفقرة 1 من المقرر 16/م أإ-1 لا تزال تحكم معالجة أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة لبروتوكول كيوتو؛
    27. Decide que las limitaciones relativas al arrastre de unidades del primer al segundo período de compromiso se harán extensivas al arrastre de unidades de los períodos de compromiso segundo y siguientes a períodos de compromiso futuros; UN 27- يُقرر تطبيق القيود المفروضة على ترحيل الوحدات من فترة الالتزام الأولى إلى فترة الالتزام الثانية على ترحيل الوحدات من فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة إلى فترات التزام مُقبلة؛
    1. Afirma que el tratamiento de las actividades de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura deberá seguir rigiéndose por los principios enunciados en el párrafo 1 de la decisión 16/CMP.1 en los períodos de compromiso segundo y siguientes del Protocolo de Kyoto; UN 1- يؤكد أن المبادئ الواردة في الفقرة 1 من المقرر 16/م أإ-1 لا تزال تحكم معالجة أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة لبروتوكول كيوتو؛
    25. Decide que las limitaciones relativas al arrastre de unidades del primer al segundo período de compromiso se harán extensivas al arrastre de unidades de los períodos de compromiso segundo y siguientes a períodos de compromiso futuros; UN 25- يُقرر تطبيق القيود المفروضة على ترحيل الوحدات من فترة الالتزام الأولى إلى فترة الالتزام الثانية على ترحيل الوحدات من فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة إلى فترات التزام مُقبلة؛
    1. Afirma que el tratamiento de las actividades de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura deberá seguir rigiéndose por los principios enunciados en el párrafo 1 de la decisión 16/CMP.1 en los períodos de compromiso segundo y siguientes del Protocolo de Kyoto; UN 1- يؤكد أن المبادئ الواردة في الفقرة 1 من المقرر 16/م أإ-1 لا تزال تحكم معالجة أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة لبروتوكول كيوتو؛
    9 bis. La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo comenzará a considerar los compromisos correspondientes al [tercer] [cuarto] período de compromiso y los períodos de compromiso siguientes al menos Z años antes del término del período de compromiso inmediatamente anterior al que se esté considerando. UN 9 مكرراً - يتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول النظر في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام [الثالثة] [الرابعة] وفترات الالتزام اللاحقة قبل نهاية فترة الالتزام التي تسبق مباشرةً فترة الالتزام قيد النظر ﺑ z سنوات على الأقل.
    9 bis. La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo comenzará a considerar los compromisos correspondientes al tercer período de compromiso y los períodos de compromiso siguientes al menos Z años antes del término del período de compromiso inmediatamente anterior al que se esté considerando. UN 9 مكرراً - يتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول النظر في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام الثالثة وفترات الالتزام اللاحقة قبل Z سنوات من نهاية فترة الالتزام التي تسبق مباشرةً فترة الالتزام قيد النظر.
    b) Se señalaran las consecuencias jurídicas de una posible interrupción entre el primer período de compromiso y el segundo. UN (ب) تُحدد التبعات والآثار القانونية المترتبة على حدوث فجوة محتملة بين فترة الالتزام الأولى وفترات الالتزام اللاحقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد