ويكيبيديا

    "وفجأةً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de repente
        
    • y de pronto
        
    • siguiente que
        
    Lo vi en un escaparate y de repente vino conmigo a casa. Open Subtitles رأيته فى نافذة المحل وفجأةً كان عائداً معى إلى المنزل.
    No iba a ir, pero si tú vas, yo voy también, porque de repente me parece una idea brillante. Open Subtitles لم أكن أنوي الذهاب لكنّي سأفعل لأنّكِ ستكوني هناك، وفجأةً تبدو هذه أفضل فكرة على الإطلاق
    Y de repente tres asesinatos es la obra de un asesino, ¿verdad? Open Subtitles وفجأةً تبيّن أن الجرائم الثلاث مِن فعل قاتل واحد، صحيح؟
    Estás en un avión y de pronto sientes un sacudón repentino. TED تخيّل أنّك على متن طائرة، وفجأةً تشعر باهتزاز.
    Estuvimos casados por seis años, y de pronto era como un desconocido. Open Subtitles وكنا متزوجون لست سنوات وفجأةً لم أعد أعرفه
    Lo siguiente que sabe es que la gente deja de temerle... entonces la Organización pone un matón X a pastar con una estafa de falsificación de cheques. Open Subtitles وفجأةً بدأ الناس يخافون منه لذا العصابة تعيد التنفيذي السابق إلى المراعي الخضراء بحيلة شيكات مزورة
    Y, de repente, uno ya no piensa la arquitectura como algo construido sino como un organismo, como una forma de vida. TED وفجأةً تبدأون التفكير في المعمار على أنها ليست مادة مبنية، بل ككائن عضوي، وكشكل من أشكال الحياة
    Tienes una vista impresionante y de repente puedes ver en todas direcciones, y todo cobra sentido. Open Subtitles لديك هذا المنظر الساحر وفجأةً ينقشع الغمام في كل اتجاه، وتبدو الأشياء ذا معنى.
    Luego traté de ayudar a tu hija a disimular sus defectos ¿y de repente soy la mala? Open Subtitles ثم حاولت مساعدة إبنتكِ في عيوب أنفها وفجأةً أنا الفتاة السيئة؟
    Luego traté de ayudar a tu hija a disimular sus defectos ¿y de repente soy la mala? Open Subtitles ثم حاولت مساعدة إبنتكِ في عيوب أنفها وفجأةً أنا الفتاة السيئة؟
    Los llamas, y de repente eres el principal sospechoso. Open Subtitles تتصل للتبليغ وفجأةً تصبح المشتبه الرئيسي
    Y, de repente, quiere cogerme la mano a 10.000 pies. Open Subtitles وفجأةً يريد شبك الأيادي على إرتفاع 10 آلاف قدم
    No te cuidó, te mintió, nunca estuvo alli para ti, y de repente quiere estar cerca. Open Subtitles لم تعتني بكِ، كذبت عليكِ لم تكن قريبة منكِ وفجأةً أرادت أن تكون مقرّبة
    Todo está como siempre, y de repente... llega la felicidad, la esperanza. Open Subtitles ،تكون الأمور عادية ..وفجأةً تأتي السعادة.. أوالرغبة فيها
    Te hace más feliz de lo que nunca has sido, y de repente puede darte algo que... Open Subtitles أنه يمنحك شعور بالسعادة لم تحظى به من قبل وفجأةً يعطيكِ شيئاً
    Apenas sabía que este sótano existía, y de repente es el espacio más concurrido del lugar. Open Subtitles بالكاد أعرف أن هذا السرداب موجود وفجأةً هوَ أشغرُ غرفةٍ في المنزل
    Me cepillo los dientes y me miro al espejo y de pronto me veo tan fea tan horrible. Open Subtitles أكون أنظّف أسناني فأنظر إلى نفسي في المرآة وفجأةً أبدو بشعةً جداً ...شيء بغيض، و
    Y, de pronto sé que no ocurrirá. Open Subtitles وفجأةً علمتُ بأنّ شيئاً لن يحدث
    Entonces, ¿me viste en el tren y de pronto recuerdas quién soy? Open Subtitles إذًا صادفتيني في القطار وفجأةً تذكرتي من أكون؟
    Solo estaba siendo amistoso, preguntando sobre ojos de vidrio... el cual es un auténtico interés mio... y de pronto... Open Subtitles لقد كنتُ أسألُ بكلِ لطفٍ عن الأعينَ الزجاجيّة والذي هو وبحسنِ نيةٍ مني محلُ إهتمامي وفجأةً وبدونِ سابقِ إنذار
    Recuerdo haber visto el escarabajo amarillo cruzar el límite de la ciudad, y lo siguiente que recuerdo es que estoy corriendo por el bosque de vuelta en Storybrooke, donde, por lo que parece, están pasando muchas cosas. Open Subtitles وفجأةً أرى نفسي أركض في الغابة وأدخل "ستوري بروك" حيث يجري الكثير هنا كما يبدو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد