Se requiere un mayor grado de firmeza, habida cuenta de la escasez de recursos, razón por la que su delegación votará en contra del proyecto de resolución. | UN | ومن المطلوب ممارسة مزيد من الحزم بالنظر إلى ندرة الموارد، ولذلك فإن وفدها سيصوت ضد مشروع القرار. |
Por consiguiente, su delegación votará en contra del mantenimiento del párrafo. | UN | ولذلك فإن وفدها سيصوت ضد الاحتفاظ بالفقرة في مشروع القرار. |
Por consiguiente, su delegación votará en contra del mantenimiento del párrafo. | UN | ولذلك فإن وفدها سيصوت ضد الاحتفاظ بها في مشروع القرار. |
su delegación votará contra el proyecto de resolución e insta a otros países a que hagan lo mismo. | UN | وأعلنت أن وفدها سيصوت ضد مشروع القرار، وأنها تحث الآخرين على أن يحذوا حذوها. |
La Sra. García-Matos (Venezuela) dice que su delegación votará contra el proyecto de resolución pues se opone a la condena selectiva de determinados Estados. | UN | 27 - السيدة غارسيا - ماتوس (فنزويلا): قالت إن وفدها سيصوت ضد مشروع القرار إذ أنه يعارض الإدانة الانتقائية لدول بعينها. |
Puesto que en el proyecto de resolución no se menciona ninguno de esos derechos, su delegación votará en contra. | UN | وإن وفدها سيصوت ضد مشروع القرار حيث أنه لا يذكر أيا من هذه الحقوق. |
su delegación votará en contra del proyecto de resolución. | UN | وختاما، قالت إن وفدها سيصوت ضد مشروع القرار. |
su delegación votará en contra del proyecto de resolución y exhorta a las demás a proceder de la misma manera. | UN | وأضافت أن وفدها سيصوت ضد مشروع القرار وحثت الوفود الأخرى على أن تحذو حذوها. |
su delegación votará en contra de las enmiendas propuestas. | UN | وقالت إن وفدها سيصوت ضد التعديل المقترح. |
Por esas razones, su delegación votará en contra del proyecto de resolución. | UN | ولهذه الأسباب، فإن وفدها سيصوت ضد مشروع القرار. |
La Sra. Al Haj Ali (República Árabe Siria) dice que su delegación votará en contra del párrafo por su carácter selectivo. | UN | 37 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): قالت إن وفدها سيصوت ضد الفقرة لأنها تنطوي على انتقائية. |
su delegación votará en contra del proyecto de resolución. | UN | وأعلنت أن وفدها سيصوت ضد مشروع القرار. |
su delegación votará en contra del proyecto de resolución. | UN | وأوضحت أن وفدها سيصوت ضد مشروع القرار. |
su delegación votará en contra del proyecto de resolución. | UN | وقالت إن وفدها سيصوت ضد مشروع القرار. |
En consecuencia, su delegación votará en contra del proyecto de resolución. | UN | ولهذا فإن وفدها سيصوت ضد مشروع القرار. |
su delegación votará en contra del proyecto de resolución. | UN | وأضافت أن وفدها سيصوت ضد مشروع القرار. |
Por lo tanto, su delegación votará en contra del proyecto de resolución. | UN | ولهذا فإن وفدها سيصوت ضد مشروع القرار. |
La Sra. Li Xiaomei (China) dice que su delegación votará contra el proyecto de resolución, que hace caso omiso de los progresos positivos realizados por la República Islámica del Irán en materia de derechos humanos. | UN | 28 - السيدة لي شياوميه (الصين): قالت إن وفدها سيصوت ضد مشروع القرار الذي يتجاهل التقدم الذي أحرزته إيران في مجال حقوق الإنسان. |
La Sra. Ahmed (Sudán) dice que su delegación votará contra el proyecto de resolución y desea reiterar su posición de principio contra la politización de las cuestiones de derechos humanos. | UN | 30 - السيدة أحمد (السودان): قالت إن وفدها سيصوت ضد مشروع القرار، وذكَّرت بموقفه المبدئي المعارض لتسييس قضايا حقوق الإنسان. |
24. La Sra. Arias (Perú) dice que su delegación votará contra cualquier enmienda que se haga en la sala y espera que se mantenga la integridad del texto en su forma actual. | UN | 24 - السيدة آرياس (بيرو): قالت إن وفدها سيصوت ضد أي تعديلات مقترحة خلال المناقشة، على أمل المحافظة على سلامة النص كما هو. |