ويكيبيديا

    "وفد بلدي الكلمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • delegación hace uso de la palabra
        
    • delegación interviene
        
    • que mi delegación
        
    • delegación ha pedido la palabra
        
    Mi delegación hace uso de la palabra para proponer que el Presidente de la Asamblea General se reúna con las partes negociadoras y los facilitadores para superar las diferencias que parecen haber surgido esta mañana. UN وقد أخذ وفد بلدي الكلمة لاقتراح أن يعقد رئيس الجمعية العامة اجتماعا مع الكتل التفاوضية والميُسرين بغية تسوية الخلافات التي نشأت على ما يبدو صباح هذا اليوم.
    Sr. PEETERS (Bélgica) [traducido del francés]: Como es la primera vez que mi delegación hace uso de la palabra en este período de sesiones, permítame ante todo felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد بيترز )بلجيكا(: بما أن هذه هي المرة اﻷولى التي يأخذ فيها وفد بلدي الكلمة أثناء هذه الدورة. فاسمحوا لي قبل كل شيء بأن أهنئكم بمناسبة توليكم مهام منصبكم كرئيس لمؤتمر نزع السلاح.
    Sr. CHUNG (República de Corea) [traducido del inglés]: Señor Presidente, puesto que es la primera vez que mi delegación hace uso de la palabra bajo su mandato, permítame felicitarle por su nombramiento como Presidente de la Conferencia. UN السيد تشونغ (الجمهورية الكورية) (الكلمة بالإنكليزية): السيد الرئيس، بما أن هذه هي المرة الأولى التي يتناول فيها وفد بلدي الكلمة في ظل رئاستكم، دعوني أولاً أن أُهنئكم على تعيينكم رئيساً للمؤتمر.
    Sólo quiero dejar constancia de esto porque esta es la tercera vez que mi delegación interviene sobre esta materia. UN وأود فقط أن أسجل ذلك ﻷن هذه هي المرة الثالثة التي يطلب فيها وفد بلدي الكلمة بشأن هذه المسألة.
    Sr. Rao (India) (habla en inglés): Mi delegación ha pedido la palabra para explicar su voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/63/L.6. UN السيد راو (الهند) (تكلم بالإنكليزية): طلب وفد بلدي الكلمة لتعليل تصويته على مشروع القرار A/C.1/63/L.6.
    Sr. LANGELAND (Noruega) [traducido del inglés]: Señor Presidente, dado que esta es la primera vez que mi delegación hace uso de la palabra bajo su Presidencia, permítame que le exprese nuestro reconocimiento por la manera en que usted dirige nuestras deliberaciones. UN السيد لانغيلاند (النرويج): سيدي الرئيس، بما أنها المرة الأولى التي يتناول فيها وفد بلدي الكلمة خلال مدة رئاستكم فلتسمحوا لي بأن أُعرب لكم عن تقديرنا للطريقة التي وجهتم بها مداولاتنا.
    Sr. PAULSEN (Noruega) [traducido del inglés]: Señor Presidente, como esta es la primera vez que mi delegación hace uso de la palabra bajo su Presidencia, permítame que le felicite por haber asumido esa estimulante función. UN السيد بولسن (النرويج) (الكلمة بالإنكليزية): سيدي الرئيس، إذ يتناول وفد بلدي الكلمة لأول مرة تحت رئاستكم، اسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم هذه المهمة المليئة بالتحدي.
    Sr. Tulbure (Moldova) (habla en inglés): Sra. Presidenta: Como esta es la primera vez que mi delegación hace uso de la palabra en la Primera Comisión durante este período de sesiones, deseo sumarme a los oradores anteriores para felicitarla sinceramente por haber sido elegida Presidenta de la Primera Comisión, felicitación que hacemos extensiva a los demás miembros de la Mesa. UN السيد تولبور (مولدوفا) (تكلم بالانكليزية): بما أن هذه هي المرة الأولى التي يأخذ فيها وفد بلدي الكلمة في اللجنة الأولى خلال هذه الدورة، أود أن أضم صوتي إلى أصوات المتكلمين السابقين في الإعراب لكم، سيدتي، عن صادق التهنئة على انتخابكم رئيسة للجنة الأولى. كما نتقدم بالتهاني إلى جميع أعضاء المكتب.
    Sr. REITERER (Austria) [traducido del inglés]: Señor Presidente, dado que esta es la primera vez que mi delegación hace uso de la palabra bajo su Presidencia, permítame comenzar felicitándole por presidir la Conferencia de Desarme y manifestarle nuestro pleno apoyo y cooperación. UN السيد رايترر (النمسا) (الكلمة بالانكليزية): سيدي الرئيس، لما كانت هذه أول مرة يأخذ فيها وفد بلدي الكلمة تحت رئاستكم، اسمحوا لي بداية بأن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأؤكد لكم كامل دعمنا وتعاوننا.
    Sr. Prasad (India) (habla en inglés): Mi delegación hace uso de la palabra para explicar sus votos o sus posturas en relación con los proyectos de resolución del grupo temático 1, relativo al desarme nuclear, sobre el que acabamos de adoptar decisiones. UN السيد براساد (الهند) (تكلم بالانكليزية): يأخذ وفد بلدي الكلمة ليعلل تصويته أو يشرح موقفه من مشاريع القرارات في إطار المجموعة 1، بشأن نزع السلاح النووي التي تم البت فيها للتو.
    Sr. Pak Gil Yon (República Popular Democrática de Corea) (habla en inglés): Mi delegación hace uso de la palabra en este momento nada más que para aclarar a los miembros de la Comisión ciertas cuestiones planteadas por la delegación del Japón. UN السيد باك جيل يون (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): يأخذ وفد بلدي الكلمة في هذا الوقت لمجرد التأكد من فهم جميع أعضاء الهيئة لبعض النقاط التي أثارها الوفد الياباني.
    Sr. Attiya (Egipto) (habla en inglés): Mi delegación hace uso de la palabra como miembro de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI) y se adhiere a la decisión formulada por Uganda y a las enmiendas presentadas por la OCI. UN السيد عطية (مصر) (تكلم بالإنكليزية): يأخذ وفد بلدي الكلمة بوصفه عضوا في منظمة المؤتمر الإسلامي للإعراب عن تأييده للبيان الذي أدلت به أوغندا وللتعديلين المقدمين من منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Sr. Itzchaki (Israel) (habla en inglés): Señor Presidente, para comenzar, puesto que es la primera vez que mi delegación hace uso de la palabra bajo su Presidencia, permítaseme felicitarle por la forma en que lleva a cabo sus tareas. UN السيد إسحاقي (إسرائيل) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، لما كانت هذه أول مرة يأخذ فيها وفد بلدي الكلمة في ظل رئاستكم، اسمحوا لي بأن أهنئكم على الطريقة التي تديرون بها مهامكم.
    Sr. Ponomarev (Belarús) (habla en ruso): Señor Presidente, puesto que es la primera vez que mi delegación hace uso de la palabra bajo su presidencia, deseamos felicitarlo calurosamente y desearle el mayor de los éxitos en su cargo. UN السيد بونوماريف (بيلاروس) (تكلم بالروسية): سيادة الرئيس، لما كانت هذه المرة الأولى التي يتناول فيها وفد بلدي الكلمة في ظل رئاستكم، نود تهنئتكم بحفاوة ونرجو لكم كل التوفيق.
    Sr. Vasiliev (Federación de Rusia) (habla en ruso): Señor Presidente, por ser la primera vez que mi delegación hace uso de la palabra durante su presidencia, quisiera darle la bienvenida, desearle éxito y garantizarle el apoyo de la delegación rusa en su labor. UN السيد فاسيليف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): السيد الرئيس، لما كانت هذه هي المرة الأولى التي يأخذ فيها وفد بلدي الكلمة منذ توليكم الرئاسة، أودّ أن أرحّب بكم وأن أتمنى لكم النجاح، وأؤكّد لكم دعم الوفد الروسي لعملكم.
    Sr. Jon Yong Ryong (República Popular Democrática de Corea) (habla en inglés): Señor Presidente, en realidad, mi delegación hace uso de la palabra en esta etapa para expresarle nuestro profundo agradecimiento. UN السيد جون يونغ ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس، يتناول وفد بلدي الكلمة في هذه المرحلة للتعبير عن بالغ تقديره لشخصكم.
    Sr. ALBIN (México): Señor Presidente, al ser esta la primera vez que mi delegación hace uso de la palabra bajo su Presidencia, permítame felicitarle por haber asumido la Presidencia de la Conferencia y por la manera en que ha dirigido nuestros trabajos. UN السيد ألبين (المكسيك) (الكلمة بالإسبانية): السيد الرئيس، نظرا إلى أن هذه هي المرة الأولى التي يأخذ فيها وفد بلدي الكلمة في ظل رئاستكم، أود أن أهنئكم بتسلمكم رئاسة المؤتمر وبالطريقة التي تديرون بها أعماله.
    Sr. Roshdy (Egipto) (habla en inglés): Mi delegación interviene para formular una observación general sobre el informe de la Tercera Comisión, particularmente sobre el documento A/57/556/Add.2. UN السيد رشدي (مصر) (تكلم بالانكليزية): يأخذ وفد بلدي الكلمة لكي يُدلي بتعليق عام على تقرير اللجنة الثالثة، وبخاصة الوثيقة A/57/556/Add.2.
    Sr. Azril (Malasia) (habla en inglés): Señor Presidente, puesto que esta es la primera vez que mi delegación interviene durante este período de sesiones, permítame felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد أزريل (ماليزيا) (تكلم بالإنكليزية): سيادة الرئيس، بما أن هذه هي المرة الأولى التي يأخذ فيها وفد بلدي الكلمة في هذه الدورة، اسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Fue por ello por lo que mi delegación subió a la tribuna para informar a esta Asamblea acerca de las actividades que hemos llevado a cabo en Eritrea en relación con la materia que estamos examinando. UN أخذ وفد بلدي الكلمة عند هذه المرحلة ليبلغ هذه الجمعية بالأنشطة التي يجري القيام بها في إريتريا فيما يتعلق بالموضوع قيد المناقشة.
    Sr. Suda (Japón): Mi delegación ha pedido la palabra para ejercer su derecho a contestar a la declaración formulada por el representante de la República Democrática de Corea en el debate temático sobre el espacio ultraterrestre. UN السيد سودا (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): طلب وفد بلدي الكلمة لممارسة حقه في الرد على البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في المناقشة المواضيعية بشأن الفضاء الخارجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد