ويكيبيديا

    "وفد حكومي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • delegación gubernamental
        
    • una delegación del Gobierno
        
    • una delegación oficial
        
    Además de esos pases, se expedirá a cada delegación gubernamental tarjetas de acceso a la sala de plenos. UN وبالاضافة إلى تصاريح الدخول الفردية هذه، ستصرف لكل وفد حكومي بطاقات دخول إلى القاعة الرئيسية.
    15. En el Salón Kefrén, donde se celebrarán las sesiones de la Comisión Principal, cada delegación gubernamental tendrá dos asientos. UN ١٥ - أما في قاعة خفرع، التي ستعقد فيها جلسات اللجنة الرئيسية، فسيخصص لكل وفد حكومي مقعدان.
    Además de esos pases individuales, se expedirá a cada delegación gubernamental cuatro pases para el Salón Plenario. UN وبالاضافة الى تصاريح الدخول الفردية هذه، سيصرف لكل وفد حكومي أربعة تصاريح لدخول القاعة الرئيسية.
    una delegación del Gobierno visitó también la región de Lininabad, en la parte septentrional, para exponer las disposiciones de los protocolos y obtener apoyo para el proceso de paz. UN وزار وفد حكومي أيضا منطقة لينين آباد في الشمال، لتوضيح أحكام البروتوكولات وتعبئة الدعم لعملية السلام.
    una delegación del Gobierno viajó varias veces a Andulo y mantuvo extensas conversaciones con el Sr. Savimbi y los líderes de la UNITA respecto de varias cuestiones fundamentales. UN وقد سافر وفد حكومي عدة مرات إلى أندولو وأجرى محادثات مكثفة مع السيد سافيمبي وقيادة يونيتا بشأن مختلف المسائل الحيوية.
    Además de esos pases individuales, se expedirán a cada delegación gubernamental cuatro pases para el Salón Plenario. UN وباﻹضافة إلى تصاريح الدخول الفردية هذه، ستصرف لكل وفد حكومي أربع بطاقات تصريح بدخول القاعة الرئيسية.
    Además de los pases personales, se expedirán a cada delegación gubernamental cuatro tarjetas transferibles para el ingreso al Salón del Pleno. UN وبالاضافة إلى بطاقات الدخول الشخصية، سيتم تزويد كل وفد حكومي ببطاقات غير شخصية لدخول قاعة الجلسات العامة.
    Otra delegación gubernamental propuso dividir el artículo en dos partes, de manera que los derechos de las personas se enfocaran de manera específica. UN واقترح وفد حكومي آخر تقسيم هذه المادة إلى جملتين بحيث تعالج حقوق الأفراد بطريقة محددة.
    En las mesas redondas, cada delegación gubernamental dispondrá de dos asientos, uno frente a la mesa y uno detrás. UN 21 - وفي اجتماعات المائدة المستديرة، يخصص لكل وفد حكومي مقعدان، مقعد إلى الطاولة ومقعد خلفه.
    Una delegación gubernamental de alto nivel encabezada por el Viceministro de Justicia viajó a Ginebra para la ocasión. UN وبهذه المناسبة، سافر إلى جنيف وفد حكومي رفيع المستوى برئاسة نائب وزير العدل.
    En las reuniones de los órganos subsidiarios de la Conferencia, cada delegación gubernamental tendrá dos asientos, uno frente a la mesa y otro detrás. UN 10 - وفي جلسات الهيئات الفرعية للمؤتمر، سيخصَّص لكل وفد حكومي مقعدان، واحد إلى طاولة الاجتماع وآخر في الصف الخلفي.
    Asimismo, se envió al exterior a una delegación gubernamental de alto nivel, para informar a la comunidad internacional sobre el estallido de la hambruna y exhortar a la comunidad de donantes a que ayuden a aliviar la crisis. UN كما أوفد وفد حكومي رفيع المستوى إلى الخارج ﻹبلاغ المجتمع الدولي بتفشي المجاعة وبتوجيه نداء إلى المجتمع المانح للمساعدة في التخفيف من حدة اﻷزمة.
    12. Para la sesión inaugural de la Conferencia, que tendrá lugar en el National Auditorium, se asignarán a cada delegación gubernamental seis asientos. UN ٢١ - في الجلسة الافتتاحية للمؤتمر التي ستعقد في القاعة الوطنية، سيخصص لكل وفد حكومي ستة مقاعد.
    Para las sesiones siguientes del pleno y para las sesiones de la Comisión Principal, que se celebrarán en la Sala Nacional de Convenciones, se asignarán a cada delegación gubernamental dos asientos, uno frente a una mesa y otro detrás para un consejero. UN وفي الجلسات العامة اللاحقة وفي جلسات اللجنة الرئيسية، التي ستعقد في قاعة المؤتمرات الوطنية، سيخصص لكل وفد حكومي مقعدان، واحد على طاولة الاجتماع واﻵخر خلفه للمستشار.
    14. En la Sala de la Comisión Principal, cada delegación gubernamental tendrá dos asientos, uno frente a una mesa y otro detrás. UN ١٤ - وسيخصص لكل وفد حكومي في قاعة اللجنة الرئيسية مقعدان أحدهما إلى مائدة الاجتماع واﻵخر خلفه.
    En la Sala de Conferencias 2, situada en el auditorio Cemal Resit Rey, en la que se celebrarán las reuniones de la Comisión II, cada delegación gubernamental dispondrá de los asientos contiguos, sin espacio de mesa. UN وفي غرفة الاجتماع ٢، الموجودة في قاعة كمال راسيت راي الموسيقية، حيث ستنعقد جلسات اللجنة الثانية، سيخصص لكل وفد حكومي مقعدان بترتيب يماثل ترتيب مقاعد المسرح.
    En el auditorio B, situado en el cuarto sótano del Palacio, donde se celebrarán las sesiones de las comisiones principales, cada delegación gubernamental dispondrá de dos asientos, uno frente a la mesa y uno detrás. UN 14 - أما في القاعة باء، الموجودة في المستوى - 4 في القصر، حيث ستعقد اجتماعات اللجان الرئيسية، فسيخصص لكل وفد حكومي مقعدان، مقعد منهما على طاولة الاجتماع ومقعد خلفه.
    En las sesiones de la Comisión Principal, cada delegación gubernamental tendrá dos asientos, uno frente a la mesa y otro detrás. UN 16 - أما في اللجنة الرئيسية، فسيخصص لكل وفد حكومي مقعدان، مقعد إلى طاولة الاجتماع ومقعد خلفه.
    El acuerdo fue consecuencia en parte de una visita anterior de una delegación del Gobierno a fin de examinar los programas de asistencia del FMI. UN وجاء هذا الاتفاق جزئيا كنتيجة لزيارة سابقة قام بها وفد حكومي إلى صندوق النقد الدولي لمناقشة برامج المساعدة التي يقدمها الصندوق.
    La Misión se reunió con el Presidente Nkurunziza y celebró consultas con una delegación del Gobierno dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación. UN والتقت البعثة بالرئيس نكوورنزيزا، وعقدت مشاورات مع وفد حكومي برئاسة وزير العلاقات الخارجية والتعاون.
    El 20 de agosto, una delegación del Gobierno de Georgia visitó Sukhumi y se entrevistó con los dirigentes abjasios. UN ٧ - وفي ٢٠ آب/أغسطس زار وفد حكومي من جورجيا سوخومي والتقى مع قادة أبخازيين.
    Los miembros del Comité manifestaron satisfacción por la calidad del informe, la presencia de una delegación oficial de alto nivel y la información adicional suministrada oralmente. UN ٢٥ - وأعرب أعضـاء اللجنـة عــن ارتياحهم لنوعيــة التقرير، ولوجود وفد حكومي رفيع المستوى وللمعلومات اﻹضافية التي قدمت شفويا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد