ويكيبيديا

    "وفد كازاخستان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la delegación de Kazajstán
        
    • la delegación de Kazakstán
        
    • la delegación kazaca
        
    Desde esta perspectiva la delegación de Kazajstán está dispuesta a participar de manera constructiva en nuevas deliberaciones sobre “Un programa de desarrollo”. UN ومن هذا المنظور، ان وفد كازاخستان على استعداد للمشاركة على أفضل نحو بناء في المداولارات اﻷخرى المتعلقة بخطة التنمية.
    En este mismo espíritu, la delegación de Kazajstán expresa su satisfacción por la aprobación por consenso del proyecto de resolución III, sobre comercio internacional y desarrollo. UN وللسبب ذاته يرحب وفد كازاخستان بالاعتماد بتوافق اﻵراء لمشروع القرار الثالث، بشأن التجارة والتنمية.
    En nombre de la delegación de Kazajstán, quiero aprovechar la ocasión para dar las gracias a todos los patrocinadores del proyecto de resolución. UN أود أن أغتنــم هــذه الفرصــة ﻷشكر باسم وفد كازاخستان جميع مقدمي مشروع القرار.
    Asimismo, quisiera en nombre de la delegación de Kazajstán dar la bienvenida al Secretario General de la OSCE, Sr. Giancarlo Aragona. UN وأود أيضا باسم وفد كازاخستان أن أرحب بأمين عام المنظمة، السيد جيانكارلو أراغونا.
    Deseo asegurarle que cuenta usted con la colaboración plena de la delegación de Kazakstán. UN وأود أن أؤكد لكم أن بمقدوركم الاعتماد على التعاون التام من وفد كازاخستان.
    Puede usted contar plenamente con el apoyo y la cooperación de la delegación de Kazajstán. UN ويمكنكم الاعتماد بصورة تامة على تأييــد وتعاون وفد كازاخستان.
    Hoy quiero manifestar mi más profundo agradecimiento a todos mis colegas por su apoyo y cooperación constructiva con la delegación de Kazajstán. UN واليــــوم أود أن أعرب عـــن عميق امتناني لجميع زملائي على دعمهم وتعاونهم البنﱠاء مـع وفد كازاخستان.
    Excelentísima Señora Akmaral Arystanbekova, Jefe de la delegación de Kazajstán UN معالي السيدة أكمرال ارستانبيكوفا رئيسة وفد كازاخستان
    Sra. Madina Jarbussynova, Presidenta de la delegación de Kazajstán UN سعادة السيدة مدينة جاربيسونوفا، رئيسة وفد كازاخستان
    Sra. Madina Jarbussynova, Presidenta de la delegación de Kazajstán UN سعادة السيدة مدينة ياربوسينوفا، رئيسة وفد كازاخستان
    Sr. Jaksylyk Doskaliev, Presidente del Organismo de Atención de la Salud, jefe de la delegación de Kazajstán UN سعادة السيد جاكسيليك دوسكالييف، رئيس هيئة العناية الصحية، ورئيس وفد كازاخستان
    Sr. Jaksylyk Doskaliev, Presidente del Organismo de Atención de la Salud, jefe de la delegación de Kazajstán UN السيد جاكسيليك دوسكالييف، رئيس هيئة العناية الصحية، ورئيس وفد كازاخستان
    Observa que la delegación de Kazajstán ha indicado su deseo de participar en calidad de observadora en la sesión inaugural del Comité. UN وأشار إلى أن وفد كازاخستان أعرب عن رغبته في المشاركة، بصفة المراقب، في الجلسة الافتتاحية للجنة.
    El Presidente interino (habla en árabe): Tiene la palabra en primer lugar el Excmo. Sr. Yerzhan Kazykhanov, Presidente de la delegación de Kazajstán. UN الرئيس بالنيابة: أولاً، أعطي الكلمة لسعادة السيد يرزان كازيخانوف، رئيس وفد كازاخستان.
    En términos generales, la delegación de Kazajstán acoge con beneplácito la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización. UN وبصورة عامة، يرحب وفد كازاخستان بتقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة.
    la delegación de Kazajstán acoge con beneplácito la propuesta del Secretario General de adoptar medidas decisivas destinadas a desacelerar o prevenir el cambio climático en beneficio del desarrollo sostenible. UN ويرحب وفد كازاخستان باقتراح الأمين العام لاتخاذ تدابير حاسمة تهدف إلى إبطاء أو منع تغير المناخ لصالح التنمية المستدامة.
    Las revisiones que ha efectuado hoy la delegación de Kazajstán han modificado el propósito principal del proyecto de resolución. UN وأدت التنقيحات التي أجراها وفد كازاخستان اليوم إلى تغيير محور تركيز مشروع القرار.
    la delegación de Kazajstán estuvo encabezada por el Viceprimer Ministro, Yerbol Orynbayev. UN وترأس وفد كازاخستان نائب رئيس مجلس الوزراء، يربول أورينباييف.
    Si ello es así, la delegación de Kazajstán apoyará la recomendación de elevar la posición de la Asamblea General como principal órgano encargado de formular los lineamentos políticos en la esfera de la cooperación internacional para el desarrollo. UN فإذا كانت هذه هي الحالة، فإن وفد كازاخستان سيؤيد التوصية الهادفة إلى ترقية وضع الجمعية العامة باعتبارها الهيئة الرئيسية التي تصوغ المبادئ التوجيهية للسياسة في مجال التعاون اﻹنمائي الدولي.
    Excelentísima Señora Akmaral Arystanbekova, Jefa de la delegación de Kazakstán UN معالي السيدة أكمرال ارستانبيكوفا رئيسة وفد كازاخستان
    la delegación kazaca ha confirmado también que el Pacto era directamente aplicable, pero convendría saber si en las decisiones que afectan a cuestiones de derechos humanos tomadas por el Consejo constitucional, por ejemplo, se invoca expresamente el Pacto. UN وقد أكد وفد كازاخستان أيضاً انطباق العهد مباشرة، ومن المفيد مع ذلك معرفة ما إذا كان يتم التذرع بالعهد مباشرة مثلاً في القرارات الصادرة عن المجلس الدستوري في مسائل حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد