Comparte la opinión de la delegación de Croacia acerca de la importancia de tener en cuenta las cuestiones de género. | UN | وهو يشاطر رأي وفد كرواتيا في أهمية مراعاة المنظور الجنساني. |
Fue miembro de la delegación de Croacia en el Comité Preparatorio de la Corte Penal Internacional y la Conferencia de Roma, y tiene un conocimiento directo y práctico de la estructura jurídica de la Corte. | UN | وكان السيد يجوسيبوفيتش، عضوا في وفد كرواتيا في اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية وفي مؤتمر روما ويتمتع بمعرفة عملية بالهيكل القانوني للمحكمة. |
Por consiguiente, la delegación de Croacia ocupará el primer asiento a la derecha del Presidente y las delegaciones de los demás países ocuparán asientos consecutivamente por el orden alfabético en inglés. | UN | وبناء على ذلك، سيجلس وفد كرواتيا في المعقد الأول إلى يمين الرئيس، تليه وفود البلدان الأخرى وفق الترتيب الأبجدي الإنكليزي. |
Por consiguiente, la delegación de Croacia ocupará el primer asiento a la derecha del Presidente y las delegaciones de los demás países ocuparán asientos consecutivamente por el orden alfabético en inglés. | UN | وبناء على ذلك، سيجلس وفد كرواتيا في المقعد الأول إلى يمين الرئيس، تليه وفود البلدان الأخرى وفق الترتيب الأبجدي الإنكليزي. |
Por consiguiente, la delegación de Croacia ocupará el primer asiento a la derecha del Presidente y las delegaciones de los demás países ocuparán asientos consecutivamente por el orden alfabético en inglés. | UN | وبناء على ذلك، سيجلس وفد كرواتيا في المقعد الأول إلى يمين الرئيس، تليه وفود البلدان الأخرى وفق الترتيب الأبجدي الإنكليزي. |
Por consiguiente, la delegación de Croacia ocupará el primer asiento a la derecha del Presidente y las delegaciones de los demás países ocuparán asientos consecutivamente por el orden alfabético en inglés. | UN | وبناء على ذلك، سيجلس وفد كرواتيا في المقعد الأول إلى يمين الرئيس، تليه وفود البلدان الأخرى وفق الترتيب الأبجدي الإنكليزي. |
Por consiguiente, la delegación de Croacia ocupará el primer asiento a la derecha del Presidente y las delegaciones de los demás países ocuparán asientos consecutivamente por el orden alfabético en inglés. | UN | وبناء على ذلك، سيجلس وفد كرواتيا في المقعد الأول إلى يمين الرئيس، تليه وفود البلدان الأخرى وفق الترتيب الأبجدي الإنكليزي. |
Por consiguiente, la delegación de Croacia ocupará el primer asiento a la derecha del Presidente y las delegaciones de los demás países ocuparán asientos consecutivamente por el orden alfabético en inglés. | UN | وبناء على ذلك، سيجلس وفد كرواتيا في المقعد الأول إلى يمين الرئيس، تليه وفود البلدان الأخرى وفق الترتيب الأبجدي الإنكليزي. |
Por consiguiente, la delegación de Croacia ocupará el primer asiento a la derecha del Presidente y las delegaciones de los demás países ocuparán asientos consecutivamente por el orden alfabético en inglés. | UN | وبناء على ذلك، سيجلس وفد كرواتيا في المقعد الأول إلى يمين الرئيس، تليه وفود البلدان الأخرى وفق الترتيب الأبجدي الإنكليزي. |
Por consiguiente, la delegación de Croacia ocupará el primer asiento a la derecha del Presidente y las delegaciones de los demás países ocuparán asientos consecutivamente por el orden alfabético en inglés. | UN | وبناء على ذلك، سيجلس وفد كرواتيا في المقعد الأول إلى يمين الرئيس، تليه وفود البلدان الأخرى وفق الترتيب الأبجدي الإنكليزي. |
Por consiguiente, la delegación de Croacia ocupará el primer asiento a la derecha del Presidente y las delegaciones de los demás países ocuparán asientos consecutivamente por el orden alfabético en inglés. | UN | وبناء على ذلك، سيجلس وفد كرواتيا في المقعد الأول إلى يمين الرئيس، تليه وفود البلدان الأخرى وفق الترتيب الأبجدي الإنكليزي. |
Por consiguiente, la delegación de Croacia ocupará el primer asiento a la derecha del Presidente y las delegaciones de los demás países ocuparán asientos consecutivamente por el orden alfabético en inglés. | UN | وبناء على ذلك، سيجلس وفد كرواتيا في المقعد الأول إلى يمين الرئيس، تليه وفود البلدان الأخرى وفق الترتيب الأبجدي الإنكليزي. |
Por consiguiente, la delegación de Croacia ocupará el primer asiento a la derecha del Presidente y las delegaciones de los demás países ocuparán asientos consecutivamente por el orden alfabético en inglés. | UN | وبناء على ذلك، سيجلس وفد كرواتيا في المقعد الأول إلى يمين الرئيس، تليه وفود البلدان الأخرى وفق الترتيب الأبجدي الإنكليزي. |
Por consiguiente, la delegación de Croacia ocupará el primer asiento a la derecha del Presidente y las delegaciones de los demás países ocuparán asientos consecutivamente por el orden alfabético en inglés. | UN | وبناء على ذلك، سيجلس وفد كرواتيا في المقعد الأول إلى يمين الرئيس، تليه وفود البلدان الأخرى وفق الترتيب الأبجدي الإنكليزي. |
Por consiguiente, la delegación de Croacia ocupará el primer asiento a la derecha del Presidente y las delegaciones de los demás países ocuparán asientos consecutivamente por el orden alfabético en inglés. | UN | وبناء على ذلك، سيجلس وفد كرواتيا في المقعد الأول إلى يمين الرئيس، تليه وفود البلدان الأخرى وفق الترتيب الأبجدي الإنكليزي. |
Por consiguiente, la delegación de Croacia ocupará el primer asiento a la derecha del Presidente y las delegaciones de los demás países ocuparán asientos consecutivamente por el orden alfabético en inglés. | UN | وبناء على ذلك، سيجلس وفد كرواتيا في المقعد الأول إلى يمين الرئيس، تليه وفود البلدان الأخرى وفق الترتيب الأبجدي الإنكليزي. |
Por consiguiente, la delegación de Croacia ocupará el primer asiento a la derecha del Presidente y las delegaciones de los demás países ocuparán asientos consecutivamente por el orden alfabético en inglés. | UN | وبناء على ذلك، سيجلس وفد كرواتيا في المقعد الأول إلى يمين الرئيس، تليه وفود البلدان الأخرى وفق الترتيب الأبجدي الإنكليزي. |
A ese respecto, la delegación de Croacia espera que con la aprobación de la resolución sobre el tema 148 del programa se contribuirá a lograr una comprensión más profunda de las causas del conflicto en este país y a modificar el mandato de la operación de que se trata a fin de poder alcanzar sus objetivos iniciales. | UN | وأعرب، في هذا الصدد، عن أمل وفد كرواتيا في أن يساعد القرار المقدم في إطار البند ١٤٨ من جدول اﻷعمال في زيادة فهم اﻷسباب الكامنة وراء الصراع في كرواتيا وأن يساعد في إعادة تعريف العملية الجارية هناك من أجل تحقيق أهدافها اﻷساسية اﻷصلية. |
Carta de fecha 27 de abril de 1994 dirigida al Representante Especial del Secretario General por el Jefe de la delegación de Croacia en las negociaciones con los serbios de los territorios temporalmente ocupados y de la Comisión de | UN | رسالة مؤرخة٧ ٢ نيسان/ابريل ١٩٩٤ موجهــة مــن رئيس وفد كرواتيا في المفاوضات الجارية مــع الصــرب من اﻷراضــي المحتلــة احتــلالا مؤقتــا واللجنة الحكومية للعلاقات مع قوة اﻷمم المتحدة للحماية الى الممثـل الخاص لﻷمين العام |