la delegación de Malasia espera que los informes sean más precisos en lo sucesivo. | UN | وأعرب وفد ماليزيا عن أمله في أن تكون التقارير محددة في المستقبل. |
la delegación de Malasia cree que ésta es una tarea importante que deberían realizar todos los Miembros de la Organización en forma significativa y constructiva. | UN | يعتقد وفد ماليزيا أن هذه مهمة كبيرة يجب أن يضطلع بها عموم اﻷعضاء على نحو هادف وبنــاء. |
En la declaración que formulara durante el debate llevado a cabo sobre este tema en el cuadragésimo octavo período de sesiones, la delegación de Malasia señaló: | UN | ففي البيان الذي ألقاه وفد ماليزيا أثناء مناقشة هذا الموضوع في الدورة الثامنة واﻷربعين، أعرب عن التقدير والثناء على: |
Al mismo tiempo, la delegación de Malasia celebra el gesto alentador que han tenido las partes consultivas al remitir al Secretario General el informe de la 17ª Reunión. | UN | وفي الوقت ذاته فإن وفد ماليزيا يلاحظ مع الارتياح اللفتة الايجابية من قبــل اﻷطراف الاستشارية التي بعثت إلى اﻷمين العــام بتقرير المؤتمر السابع عشــر. |
la delegación de Malasia invita a los Estados Miembros a que paguen sus contribuciones y apoya la propuesta de estudiar la cuestión de la diversificación de las fuentes de financiación. | UN | إن وفد ماليزيا يدعو الدول اﻷعضاء الى دفع اشتراكاتها ويؤيد الاقتراح الرامي الى دراسة مسألة تنويع مصادر التمويل. |
la delegación de Malasia está dispuesta a colaborar en la elaboración de un instrumento jurídico con ese fin. | UN | إن وفد ماليزيا على استعداد للتعاون في وضع صك قانوني في هذا الصدد. |
40. Pese a las imperfecciones señaladas por ciertas delegaciones, el proyecto de convención es satisfactorio para la delegación de Malasia. | UN | ٤٠ - ويعتبر وفد ماليزيا مشروع الاتفاقية مرضيا على الرغم من بعض النواقص التي أبرزتها بعض الوفود. |
la delegación de Malasia se congratula, por otra parte, de que los autores del proyecto de convención se hayan preocupado por salvaguardar los derechos de todas las partes. | UN | كما يغتبط وفد ماليزيا لحرص واضعي مشروع الاتفاقية على حفظ حقوق جميع اﻷطراف. |
Tras estudiar el informe del Consejo, que figura en el documento A/50/2, la delegación de Malasia quisiera formular las siguientes observaciones. | UN | ولما كان وفد ماليزيا قد درس تقرير المجلس، كما تضمنته الوثيقة A/50/2، فإنه يود أن يورد الملاحظات التالية: |
Al respecto, la delegación de Malasia quisiera referirse al capítulo 24 del informe que se ocupa de garantías de seguridad. | UN | وفي هذا الصدد، يود وفد ماليزيا أن يشير الى الفصل ٢٤ من التقرير، الذي يتناول قضية الضمانات اﻷمنية. |
la delegación de Malasia siempre ha sostenido que mientras no se logren estos objetivos, las Naciones Unidas tendrán una responsabilidad permanente para con el pueblo palestino. | UN | ولقد تمسك وفد ماليزيا دائما برأيه بأن اﻷمم المتحدة تتحمل مسؤولية دائمة عن الشعب الفلسطيني الى أن يتم تحقيق هذه اﻷهداف. |
la delegación de Malasia respalda plenamente esta opinión. | UN | ويؤيد وفد ماليزيا تأييدا كاملا هذا الرأي. |
Es un proceso al que la delegación de Malasia tiene previsto contribuir de la manera más útil y efectiva que sea posible. | UN | وهي عملية يعتزم وفد ماليزيا أن يساهم فيها بطريقة أكثر إفادة وأشد فعالية قدر استطاعتنا. |
la delegación de Malasia concede una importancia vital al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) como instrumento mundial para limitar la proliferación nuclear. | UN | ويعلق وفد ماليزيا أهمية كبرى على معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية بوصفها صكا عالميا لوقف الانتشار النووي. |
la delegación de Malasia considera que las organizaciones no gubernamentales también pueden desempeñar un destacado papel en la aplicación del Programa 21. | UN | ويرى وفد ماليزيا أن بإمكان المنظمات غير الحكومية أيضا أداء دور بارز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
Excelentísimo Señor Hasmy Agam, Jefe de la delegación de Malasia | UN | معالي السيد هاسمي أغام، رئيس وفد ماليزيا |
Excelentísimo Señor Hasmy Agam, Jefe de la delegación de Malasia | UN | معالي السيد حاسمي أغام، رئيس وفد ماليزيا |
También deseo dar las gracias a la delegación de Malasia por su contribución a la preparación del proyecto de resolución. | UN | كما أود أن أشكر وفد ماليزيا لما قدمه من إسهام في إعداد مشروع القرار. |
Encabezaba la delegación de Malasia el Excmo. Sr. Rastam Mohd. Isa, Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | وترأس وفد ماليزيا سعادة رستم محمد عيسى، الأمين العام، وزارة الخارجية. |
la delegación de Malasia estuvo encabezada por Dato ' Ho May Yong, Vicesecretaria General del Departamento de Asuntos Multilaterales del Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | وترأست وفد ماليزيا السيدة " داتو هو ماي يونغ " ، نائب أمين عام الشؤون المتعددة الأطراف في وزارة الخارجية. |