ويكيبيديا

    "وفعالية المعونة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y la eficacia de la ayuda
        
    • y Eficacia de la Ayuda
        
    • y la eficacia de la asistencia
        
    • y la eficacia de ésta
        
    • y eficacia de la asistencia
        
    • como la eficacia de la ayuda
        
    Con el apoyo de los países donantes, los organismos donantes y los países asociados, el propósito de la Declaración era mejorar radicalmente la calidad y la eficacia de la ayuda. UN ويهدف الإعلان، بدعم من البلدان المانحة والوكالات المانحة والبلدان الشريكة، إلى تحسين نوعية وفعالية المعونة إلى حد بعيد.
    También nos comprometimos a mejorar la calidad y la eficacia de la ayuda. UN ولقد التزمنا أيضا بتحسين نوعية وفعالية المعونة.
    El Foro también deberá abordar las cuestiones relativas a la calidad y la cantidad de la asistencia para el desarrollo y la eficacia de la ayuda. UN وينبغي أيضا لهذا المنتدى أن يتناول القضايا المتعلقة بنوعية وكمية المساعدة الإنمائية وفعالية المعونة.
    La mejora de la calidad y Eficacia de la Ayuda no es menos importante que el aumento de su volumen. UN وقالت إن زيادة نوعية وفعالية المعونة لا تقل أهمية عن زيادة مقدارها.
    Dependencia de Coordinación de los Donantes y Eficacia de la Ayuda UN وحدة التنسيق بين المانحين وفعالية المعونة
    Tendencias en la cooperación para el desarrollo: cooperación Sur-Sur y cooperación triangular y Eficacia de la Ayuda UN الاتجاهات في مجال التعاون الإنمائي: التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي وفعالية المعونة
    No obstante, la calidad y la eficacia de la asistencia también son cuestiones trascendentales en este año en particular. UN ومع ذلك، فإن نوعية وفعالية المعونة المقدمة هما أيضا مسألة حاسمة بشكل كبير في هذه السنة بالذات.
    :: La UNAMA asume una función de liderazgo para fortalecer la coordinación con los donantes y la eficacia de la ayuda a nivel nacional y subnacional UN :: قيام البعثة بدور قيادي في تعزيز التنسيق بين الجهات المانحة وفعالية المعونة على الصعيدين الوطني ودون الوطني
    La diferencia retórica entre la solidaridad y la eficacia de la ayuda no debe impedir que avancemos mediante acciones concretas en materia de cooperación Sur-Sur y cooperación triangular. UN وينبغي للفرق البلاغي بين التضامن وفعالية المعونة ألاّ يمنعنا من المضي قدما في اتخاذ إجراءات ملموسة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    El Grupo es un mecanismo de diálogo mutuo y con la comunidad internacional sobre los programas de ayuda y la eficacia de la ayuda. UN وتتيح المجموعة آلية للحوار فيما بيننا ومع المجتمع الدولي حول برامج المعونة وفعالية المعونة.
    Además, los países que brindan cooperación para el desarrollo deberían realizar un análisis crítico de sus programas de asistencia con miras a mejorar la calidad y la eficacia de la ayuda mediante la integración de un criterio de género. UN ومن ناحية أخرى، يتعين على البلدان الداخلة في تعاون إنمائي إجراء تحليل تقييمي لبرامجها للمساعدة من أجل تحسين نوعية وفعالية المعونة عن طريق إدماج النهج المتعلق بنوع الجنس فيها.
    Además, los países que brindan cooperación para el desarrollo deberían realizar un análisis crítico de sus programas de asistencia con miras a mejorar la calidad y la eficacia de la ayuda mediante la integración de un criterio de género. UN ومن ناحية أخرى، يتعين على البلدان الداخلة في تعاون إنمائي إجراء تحليل تقييمي لبرامجها للمساعدة من أجل تحسين نوعية وفعالية المعونة عن طريق إدماج النهج المتعلق بنوع الجنس فيها.
    Ahora bien, aumentar mecánicamente la asistencia externa no debe considerarse una panacea; es igualmente importante incrementar la calidad y la eficacia de la ayuda. UN ومع ذلك فإن أي زيادة تلقائية في المساعدات الخارجية لا ينبغي اعتبارها الحل الحاسم لكل المشكلات؛ ومن المهم بنفس القدر تحسين نوعية وفعالية المعونة.
    Sistema de las Naciones Unidas, coordinación de donantes y Eficacia de la Ayuda UN منظومة الأمم المتحدة والتنسيق بين الجهات المانحة وفعالية المعونة
    Dependencia de Coordinación de los Donantes y Eficacia de la Ayuda UN وحدة التنسيق مع المانحين وفعالية المعونة
    Corrientes de asistencia oficial para el desarrollo y Eficacia de la Ayuda al desarrollo UN تدفقات المساعدات الإنمائية الرسمية وفعالية المعونة
    Dependencia de Coordinación de Donantes y Eficacia de la Ayuda UN وحدة التنسيق بين الجهات المانحة وفعالية المعونة
    Corrientes de asistencia oficial para el desarrollo y Eficacia de la Ayuda al desarrollo UN تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية وفعالية المعونة
    37. La Comisión Permanente elogió el informe de la secretaría sobre cooperación para el desarrollo y Eficacia de la Ayuda por su carácter oportuno y apropiado. UN ٧٣- أشادت اللجنة الدائمة بتقرير اﻷمانة بشأن التعاون اﻹنمائي وفعالية المعونة لكونه تقريرا مناسبا يجيء في الوقت المناسب.
    Numerosos participantes reafirmaron la inquietud del Consenso de Monterrey respecto de la calidad y la eficacia de la asistencia y de su volumen. UN 171 - وأكد العديد من المشاركين من جديد اهتمام توافق آراء مونتيري بنوعية وفعالية المعونة إلى جانب حجمها.
    El grado de integración programática y operacional se complementa con los esfuerzos encaminados a lograr un mayor nivel de coherencia y eficacia de la asistencia global internacional que se presta a Sierra Leona. UN 44 - ومستوى التكامل البرنامجي والتشغيلي تسنده جهود مبذولة لتحقيق مزيد من الاتساق وفعالية المعونة فيما يتعلق بعموم المساعدة الدولية المقدمة إلى سيراليون.
    Tras celebrar amplias consultas, el pacto incluirá 15 criterios de referencia claros, medibles y acordados mutuamente en las esferas de la política, la seguridad, la justicia, la política económica, la gestión de las finanzas públicas y los servicios sociales, así como la eficacia de la ayuda. UN وفي أعقاب إجراء مشاورات واسعة النطاق، سيضم الاتفاق خمس عشرة نقطة مرجعية واضحة يمكن قياسها ومتفق عليها في المجالات السياسية والمتعلقة بالأمن والعدالة والسياسات الاقتصادية والإدارة المالية العامة والخدمات الاجتماعية وفعالية المعونة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد