ويكيبيديا

    "وفعالية نظام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y eficacia del sistema
        
    • y la eficacia del sistema
        
    • y la eficacia del régimen
        
    • la eficacia del sistema de
        
    • y la eficiencia del sistema
        
    • y eficacia del régimen
        
    • y efectividad del sistema
        
    • y la eficiencia del régimen
        
    Examinó la aplicación y eficacia del sistema de gestión financiera del Ministerio de Energía, Minas y Recursos. UN استعرض تنفيذ وفعالية نظام اﻹدارة المالية في وزارة الطاقة والمناجم والموارد
    Objetivo de la Organización: Garantizar la equidad y eficacia del sistema interno de justicia para resolver y dirimir las reclamaciones internas. UN هدف المنظمة: ضمان نزاهة وفعالية نظام العدالة الداخلية في تسوية المظالم الداخلية والفصل فيها.
    Lo que está en juego es la credibilidad y la eficacia del sistema de las Naciones Unidas en la resolución de controversias y en la prevención de conflictos. UN وموضوع الرهان هنا هو مصداقية وفعالية نظام الأمم المتحدة لفض المنازعات وتوقي الصراع.
    Los casos recientes en los que las Naciones Unidas adoptaron medidas firmes y decisivas desde luego ponen de relieve la importancia y la eficacia del sistema de seguridad colectiva previsto en la Carta. UN إن الحالات اﻷخيرة التي اتخذت فيها اﻷمم المتحدة إجراء حاسما وصارما تبرز بالتأكيد أهمية وفعالية نظام اﻷمن الجماعي الذي توخاه ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Gracias a los procedimientos oficiales de supervisión podrá también mantenerse el registro apropiado que permita examinar y evaluar la calidad y la eficacia del régimen de supervisión. UN ووجود إجراءات الرصد الرسمية سيجعل من الممكن أيضا الاحتفاظ بطريق للرصد ملائم لاستعراض وتقييم جودة وفعالية نظام الرصد.
    Así pues, la mejora de la eficacia y la eficiencia del sistema de salvaguardias no ha obstaculizado ni obstaculizará la promoción de los usos pacíficos de la energía nuclear y respetará sin reservas los derechos e intereses legítimos de los Estados Partes. UN ولذا فإن تحسين كفاءة وفعالية نظام الضمانات لم يعرقل، وما كان له أن يعرقل، تشجيع استخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية، وينبغي أن يولى الاحترام الكامل للحقوق والمصالح المشروعة للدول اﻷطراف.
    Objetivo de la Organización: Garantizar la equidad y eficacia del sistema interno de justicia para resolver y dirimir las reclamaciones internas. UN هدف المنظمة: ضمان نزاهة وفعالية نظام العدالة الداخلية في تسوية المظالم الداخلية والفصل فيها.
    Cuadro 28A.12 Objetivo de la Organización: Garantizar la equidad y eficacia del sistema interno de justicia para resolver las reclamaciones internas. UN هدف المنظمة: ضمان نزاهة وفعالية نظام العدل الداخلي في تسوية المظالم الداخلية والبت فيها.
    Ese nuevo método de verificación promete mejorar la flexibilidad y eficacia del sistema de salvaguardias del OIEA. UN وينطوي أسلوب التحقق الجديد هذا على إمكانية تبشر بزيادة مرونة وفعالية نظام الضمانات للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Ese nuevo método de verificación promete mejorar la flexibilidad y eficacia del sistema de salvaguardias del OIEA. UN وينطوي أسلوب التحقق الجديد هذا على إمكانية تبشر بزيادة مرونة وفعالية نظام الضمانات للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    v) Aumento del porcentaje de respuestas en que se expresa satisfacción por la imparcialidad y eficacia del sistema de justicia interna UN ' 5` زيادة النسبة المئوية للردود التي تعرب عن الارتياح لعدل وفعالية نظام العدالة الداخلية
    Objetivo de la Organización: Garantizar la equidad y eficacia del sistema interno de justicia para resolver las reclamaciones internas. UN هدف المنظمة: ضمان نزاهة وفعالية نظام العدل الداخلي في تسوية المظالم الداخلية والفصل فيها.
    La auditoría de la gestión proporciona a sus organismos respectivos análisis, evaluaciones y recomendaciones sobre las actividades examinadas, concretamente con respecto a la suficiencia y la eficacia del sistema de control interno de la organización y la calidad del desempeño profesional. UN وتزود مراجعة الحسابات اﻹدارية وكالات كل منظمة بالتحليلات والتقييمات والتوصيات المتعلقة باﻷنشطة المستعرضة، لا سيما فيما يتعلق بكفاءة وفعالية نظام المراقبة الداخلية في المنظمة ونوعية اﻷداء.
    La auditoría de la gestión proporciona a sus organismos respectivos análisis, evaluaciones y recomendaciones sobre las actividades examinadas, concretamente con respecto a la suficiencia y la eficacia del sistema de control interno de la organización y la calidad del desempeño profesional. UN وتزود مراجعة الحسابات اﻹدارية وكالات كل منظمة بالتحليلات والتقييمات والتوصيات المتعلقة باﻷنشطة المستعرضة، لا سيما فيما يتعلق بكفاءة وفعالية نظام المراقبة الداخلية في المنظمة ونوعية اﻷداء.
    En ese contexto, señala la importante labor que cumple el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la eficacia del sistema de coordinadores residentes en la formulación de estrategias y la coordinación de las actividades operacionales. UN وأشار في هذا السياق إلى العمل الهام الذي يقوم به فريق اﻷمم المتحدة للتنمية، وفعالية نظام المنسقين المقيمين في صياغة الاستراتيجيات وتنسيق اﻷنشطة التنفيذية.
    Tampoco aceptamos que se pongan en tela de juicio la integridad y la eficacia del régimen de no proliferación y desarme nucleares. UN ولا نتفق مع الرأي بأن سلامة وفعالية نظام عدم الانتشار ونزع السلاح في موضع شك.
    Los avances concretos en el campo del desarme nuclear son escasos y hay una preocupación generalizada por la integridad y la eficacia del régimen de no proliferación y desarme nuclear. UN والتقدم البيِّن الذي يحرز صوب نزع السلاح النووي هو تقدم ضئيل لا يكاد يذكر كما أن ثمة قلقا واسع النطاق إزاء سلامة وفعالية نظام نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    Como se señaló en todos los informes anteriores, esto plantea una grave amenaza para los principios de equidad y, más generalmente, para la credibilidad y la eficacia del régimen de sanciones contra Al-Qaida. UN 64 - وكما أُشير إليه في جميع التقارير السابقة، فإن هذا يمثل خطرا كبيرا على مبادئ الإنصاف، وبصورة أعم على مصداقية وفعالية نظام الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    La nueva Oficina del Ombudsman, encabezada por la Sra. Kimberly Prost, contribuirá a la legitimidad y eficacia del régimen de sanciones y del propio Consejo. UN ومكتب أمين المظالم الذي تترأسه السيدة كمبرلي بروست، سوف يسهم في شرعية وفعالية نظام الجزاءات والمجلس نفسه.
    Objetivo de la Organización: asegurar la imparcialidad y efectividad del sistema de justicia interna en la resolución de las reclamaciones internas UN هدف المنظمة: ضمان نزاهة وفعالية نظام العدالة الداخلية في تسوية المظالم الداخلية والفصل فيها
    En los últimos cinco años se han realizado adelantos notables en cuanto a la adopción de medidas para fortalecer la eficacia y la eficiencia del régimen de salvaguardias, pero en la actualidad se plantea una encrucijada. UN 88 - ومضى في حديثه قائلا إنه في السنوات الخمس الأخيرة تحقق تقدُّم ملحوظ في اعتماد تدابير لتعزيز كفاءة وفعالية نظام الضمانات، غير أن النظام يمرّ الآن بمفترَق طرق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد