ويكيبيديا

    "وفقاً لقراري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de conformidad con las resoluciones
        
    • conformidad con las resoluciones de
        
    • con arreglo a las resoluciones
        
    • conformidad con las decisiones adoptadas
        
    de conformidad con las resoluciones 52/217 y 53/212 de la Asamblea General, las consignaciones y cuotas brutas para 1998 y 1999 son las siguientes: UN وفقاً لقراري الجمعية العامة 52/217 و 53/212، تكون الاعتمادات والتقديرات الإجمالية على النحو الآتي:
    DE LA SUBCOMISIÓN, de conformidad con las resoluciones 1998/6 Y 1999/6 DE LA SUBCOMISIÓN UN عضو اللجنة الفرعية، وفقاً لقراري اللجنة الفرعية 1998/6 و1999/6
    Estudio preliminar del experto independiente en el derecho al desarrollo, Sr. Arjun Sengupta, sobre la incidencia de las cuestiones económicas y financieras internacionales en el ejercicio de los derechos humanos, presentado de conformidad con las resoluciones 2001/9 UN دراسة أولية أجراها الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية، السيد أرجون سينغوبتا، بشأن أثر القضايا الاقتصادية والمالية الدولية على التمتع بحقوق الإنسان، مقدمة وفقاً لقراري لجنـة حقـوق الإنسان
    La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General aplace la adopción de medidas hasta que se presente un informe detallado de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 57/318 y 57/320 y coherente con las observaciones y los comentarios formulados anteriormente. UN 5 - وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بإرجاء اتخاذ إجراء بهذا الشأن إلى حين تقديم تقرير شامل وفقاً لقراري الجمعية العامة 57/318 و 57/320 وعلى نحو يتماشى مع الملاحظات والتعليقات الواردة أعلاه.
    1. El presente informe se ha preparado con arreglo a las resoluciones 15/23 y 23/7 del Consejo de Derechos Humanos. UN 1- يُقدَّم هذا التقرير وفقاً لقراري مجلس حقوق الإنسان 15/23 و23/7.
    Este informe se presenta de conformidad con las resoluciones 2002/26 y 2003/26 de la Comisión de Derechos Humanos. UN يُقدم هذا التقرير وفقاً لقراري لجنة حقوق الإنسان 2002/26 و2003/26.
    2. Decide prorrogar el mandato del Relator Especial, de conformidad con las resoluciones 2004/13 y 2005/11 de la Comisión de Derechos Humanos, por un período de un año; UN 2- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص، وفقاً لقراري لجنة حقوق الإنسان 2004/13 و2005/11، لفترة سنة واحدة؛
    2. Decide prorrogar el mandato del Relator Especial, de conformidad con las resoluciones 2004/13 y 2005/11 de la Comisión de Derechos Humanos, por un período de un año; UN 2- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص، وفقاً لقراري لجنة حقوق الإنسـان 2004/13 و2005/11، لفترة سنة؛
    Estas becas se conceden de conformidad con las resoluciones del Gobierno núms. 412 y 413, emitidas el 15 de agosto de 2006. UN فهذه الزمالات الدراسية تُمنح وفقاً لقراري الحكومة رقم 412 ورقم 413 الصادرين في 15 آب/أغسطس 2006.
    El Examen Periódico Universal tiene que continuar realizándose de conformidad con las resoluciones 60/251 y 62/219 de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN ولا بد من الاستمرار في تنفيذها وفقاً لقراري الجمعية العامة للأمم المتحدة رقمي 60/251 و 62/219.
    76. El 10 de marzo de 2010 se celebró una reunión de un día completo sobre los derechos del niño de conformidad con las resoluciones 7/29 y 10/14 9/del Consejo. UN 76- عُقد اجتماع يوم كامل بشأن حقوق الطفل في 10 آذار/مارس 2010، وفقاً لقراري المجلس 7/29 و10/14.
    En el presente informe, presentado de conformidad con las resoluciones 15/22 y 6/29 del Consejo de Derechos Humanos, se examinan cuestiones relativas al derecho a la salud de los trabajadores migratorios. UN ينظر هذا التقرير، المقدم وفقاً لقراري مجلس حقوق الإنسان 15/22 و6/29، في القضايا المتعلقة بحق العمال المهاجرين في الصحة.
    El presente informe se presenta de conformidad con las resoluciones 9/14 y 18/28 del Consejo de Derechos Humanos. UN وهذا التقرير مقدم وفقاً لقراري مجلس حقوق الإنسان 9/14 و18/28.
    El presente informe se presenta de conformidad con las resoluciones 9/14 y 18/28 del Consejo de Derechos Humanos. UN وهذا التقرير مقدم وفقاً لقراري مجلس حقوق الإنسان 9/14 و18/28.
    b) Procedimiento establecido de conformidad con las resoluciones 1503 (XLVIII) y 2000/3 del Consejo Económico y Social UN (ب) الإجراء المنشأ وفقاً لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د - 48) و2000/3
    El propósito del proceso de reforma del Secretario General, iniciado en 1997, era, entre otras cosas, fortalecer el sistema de coordinadores residentes de conformidad con las resoluciones 47/199 y 50/120 de la Asamblea General. UN 66- إن عملية الإصلاح التي أعلن الأمين العام بدئها في عام 1997 ترمي، في جملة أمور، إلى تعزيز نظام المنسقين المقيمين وفقاً لقراري الجمعية العامة 47/199 و50/120.
    b) Procedimiento establecido de conformidad con las resoluciones del Consejo Económico y Social 1503 (XLVIII) y 2000/3 UN (ب) الإجراء المنشأ وفقاً لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د-48) و2000/3
    11. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo por otro período de tres años, de conformidad con las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos 1991/42 y 1997/50 y la resolución 6/4 del Consejo; UN 11 - يقرر تمديد ولاية الفريق العامل لفترة ثلاث سنوات إضافية وفقاً لقراري لجنة حقوق الإنسان 1991/42 و 997/50، وقرار المجلس 6/4؛
    11. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo por otro período de tres años, de conformidad con las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos 1991/42 y 1997/50 y la resolución 6/4 del Consejo; UN 11- يقرر تمديد ولاية الفريق العامل لفترة ثلاث سنوات إضافية وفقاً لقراري لجنة حقوق الإنسان 1991/42 و1997/50، وقرار المجلس 6/4؛
    1.35 de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 62/228 y 63/253, el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas fue suprimido a partir del 31 de diciembre de 2009. UN 1-35 وفقاً لقراري الجمعية العامة 62/228 و 63/253، ألغيت المحكمة الإدارية للأمم المتحدة اعتباراً من 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009.
    C. Informes del procedimiento establecido con arreglo a las resoluciones 1503 (XLVIII) y 2000/3 del Consejo Económico y Social (procedimiento confidencial) 45 UN جيم - تقارير الإجراء المنشأ وفقاً لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503(د-48) و2000/3 (الإجراء السري) 131-133 43
    5. De conformidad con las decisiones adoptadas por la Quinta Conferencia de Examen y la Reunión de los Estados Partes de 2003, se convocó la Reunión de los Estados Partes de 2004 del 6 al 10 de diciembre de 2004 en el Palacio de las Naciones, Ginebra, bajo la Presidencia del Sr. Peter Goosen de Sudáfrica. UN 5- وفقاً لقراري المؤتمر الاستعراضي الخامس واجتماع الدول الأطراف لعام 2003، عُقد اجتماع الدول الأطراف لعام 2004 في قصر الأمم في جنيف في الفترة من 6 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، برئاسة السيد بيتر غوسين من جنوب أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد