ويكيبيديا

    "وفقاً للاختصاصات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • conformidad con el mandato
        
    • con arreglo al mandato
        
    • conforme a las atribuciones
        
    • conformidad con las atribuciones
        
    • acuerdo con el mandato
        
    • conforme al mandato
        
    • conforme a lo establecido en el mandato
        
    • acuerdo a las atribuciones
        
    • preparó siguiendo el mandato
        
    • con arreglo a las atribuciones
        
    Suprímase, de conformidad con el mandato que figura en el anexo II. UN حذف وفقاً للاختصاصات المبينة في المرفق 2
    El presente examen se llevó a cabo de mayo a noviembre de 2012, de conformidad con el mandato. UN وقد جرى الاضطلاع بهذا الاستعراض في الفترة من أيار/مايو إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2012 وفقاً للاختصاصات.
    Además, el proyecto de reglamento incluye disposiciones relativas al establecimiento de un fondo de asistencia que será administrado por la División de conformidad con el mandato adoptado con arreglo al Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN وفضلاً عن ذلك، يتضمن مشروع النظام الداخلي أحكاما تتعلق بإنشاء صندوق للمساعدة، تديره الشعبة وفقاً للاختصاصات المعتمدة بناء على النظامان الإداري والأساسي الماليان للأمم المتحدة.
    Los grupos de organización regionales y el grupo de coordinación mundial trabajaron con arreglo al mandato aprobado mediante la decisión SC‒4/31 y cumplieron su mandato. UN عملت أفرقـــة التنظيم الإقليمية وفريـــق التنسيـــق العالمـــي وفقاً للاختصاصات التي اُعتمدت بموجب المقـــرر ا س-4/31 واضطلعت بولايتها.
    2. Decide también que el Grupo Consultivo de Expertos [en el desempeño de su mandato] actuará conforme a las atribuciones que se anexan a la presente decisión; UN 2- يقرر أيضاً أن يعمل فريق الخبراء الاستشاري [، في سبيل إنجاز ولايته،] وفقاً للاختصاصات الواردة في مرفق هذا المقرر؛
    2. El programa provisional que antecede ha sido preparado por la secretaría de la UNCTAD de conformidad con las atribuciones asignadas a la Reunión por la Asamblea General en su resolución 54/199 (párrs. 11 y 12). UN 2- أعدت أمانة الأونكتاد جدول الأعمال المؤقت الوارد أعلاه وفقاً للاختصاصات التي منحتها الجمعية العامة للاجتماع في قرارها 54/199 (الفقرتان 11 و12).
    1. Decide establecer un grupo de expertos de los países menos adelantados, de conformidad con el mandato que figura en el anexo de la presente decisión; UN 1- يقرر إنشاء فريق خبراء لأقل البلدان نمواً، وفقاً للاختصاصات المدرجة في مرفق هذا المقرر؛
    3. Pide a la secretaría que facilite la labor del grupo de expertos de los países menos adelantados de conformidad con el mandato que figura en el anexo de la presente decisión; UN 3- يطلب إلى الأمانة أن تيسر عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، وفقاً للاختصاصات المدرجة في مرفق هذا المقرر؛
    1. Decide que el examen se efectuará de conformidad con el mandato que figura en el anexo; UN 1- يقرر أن يجري الاستعراض وفقاً للاختصاصات الواردة في المرفق؛
    Elige, de conformidad con el mandato que figura en el anexo de la decisión VI/12, a los miembros siguientes para que desempeñen funciones en el Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea: UN ينتخب وفقاً للاختصاصات الواردة في تذييل المقرر 6/12، الأعضاء التالية أسماؤهم للعمل في اللجنة لإدارة الآلية للترويج للتنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل:
    a) Un Comité Ejecutivo de Tecnología de conformidad con el mandato que apruebe la Conferencia de las Partes; UN (أ) هيئـة تنفيذيـة معنيـة بالتكنولوجيا وفقاً للاختصاصات التي يعتمدها مؤتمر الأطراف؛
    1. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo de Expertos sobre los Afrodescendientes por un nuevo período de tres años, de conformidad con el mandato que figura en la resolución 9/14 del Consejo de Derechos Humanos; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي لمدة ثلاث سنوات أخرى، وفقاً للاختصاصات الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 9/14؛
    52. Antecedentes. La CP, en su 16º período de sesiones, decidió que el Fondo Verde para el Clima sería creado por un Comité de Transición de conformidad con el mandato que figura en el apéndice III de la decisión 1/CP.16. UN 52- الخلفية: قرر مؤتمر الأطراف، في دورته السادسة عشرة، أن تتولى لجنة انتقالية تصميم الصنـدوق الأخضر للمنـاخ، وفقاً للاختصاصات الواردة في التذييل الثالث من المقرر 1/م أ-16.
    En su decisión 1/CP.16, la Conferencia de las Partes (CP) decidió que el Fondo Verde para el Clima sería creado por un Comité de Transición de conformidad con el mandato que figura en el apéndice III de dicha decisión. UN قرر مؤتمر الأطراف، في مقرره 1/م أ-16، أن تقوم لجنة انتقالية بتصميم الصندوق الأخضر، وفقاً للاختصاصات الواردة في التذييل الثالث من ذلك المقرر.
    1. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo de Expertos sobre los Afrodescendientes por un nuevo período de tres años, de conformidad con el mandato que figura en la resolución 9/14 del Consejo de Derechos Humanos; UN 1- يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي لمدة ثلاث سنوات أخرى، وفقاً للاختصاصات الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 9/14؛
    1. Pide a la secretaría que establezca un programa de becas de la Convención, financiado con contribuciones voluntarias, con arreglo al mandato que figura en el anexo del informe de la Mesa del Comité de Ciencia y Tecnología en el documento ICCD/COP(8)/CST/5. UN 1- يطلب إلى الأمانة أن تنشئ، رهناً بتوافر التبرعات اللازمة، برنامج زمالات لاتفاقية مكافحة التصحر وفقاً للاختصاصات المرفقة بتقرير مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا الوارد في الوثيقة ICCD/COP(8)/CST/5.
    6. En la decisión 16/COP.8, la CP pidió a la secretaría que estableciera un programa de becas de la Convención, financiado con contribuciones voluntarias, con arreglo al mandato que figuraba en el documento ICCD/COP(8)/CST/5. UN 6- وطلب مؤتمر الأطراف من الأمانة، في مقرره 16/م أ-8، أن تنشئ، رهناً بتوافر التبرعات اللازمة، برنامج زمالات لاتفاقية مكافحة التصحر وفقاً للاختصاصات الواردة في الوثيقة ICCD/COP(8)/CST/5.
    5. Decide que el Grupo Consultivo de Expertos, en el desempeño de su mandato, actúe conforme a las atribuciones que se anexan a la presente decisión; UN 5- يقرر أن يعمل فريق الخبراء الاستشاري، لدى اضطلاعه بولايته، وفقاً للاختصاصات الواردة في مرفق هذا المقرر؛
    14. Dado que esta cuestión no se pudo resolver, el 4 de octubre, tan sólo cinco días antes del inicio previsto de la visita, el Relator Especial anunció su aplazamiento hasta la oportuna solución de la cuestión, que el Gobierno prometió que resolvería de conformidad con las atribuciones para que se pudiera realizar esta importante misión. UN 14- وحيث تعذر تسوية هذه المسألة، كان على المقرر الخاص أن يعلن، في 4 تشرين الأول/أكتوبر، أي بأيام خمسة قبل بدء الزيارة المقررة، عن تأجيلها، رهناً بالظفر بحل مناسب وعدت الحكومة بإمكانية التوصل إليه وفقاً للاختصاصات حتى يتيسر الاضطلاع بهذه البعثة المهمة.
    49. El equipo especial desempeñará sus funciones de acuerdo con el mandato definido por el Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo. UN 49- تعمل فرقة العمل وفقاً للاختصاصات التي يحددها الفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    Se ha preparado conforme al mandato acordado por las Partes en la decisión XVII/16. UN وقد وُضعت هذه الدراسة وفقاً للاختصاصات التي اتفقت عليها الأطراف في المقرر 17/16.
    73. El OSE pidió a la secretaría que preparase un informe en apoyo del examen amplio para someterlo a la consideración del OSE en su 30º período de sesiones, conforme a lo establecido en el mandato. UN 73- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تعد تقريراً لدعم الاستعراض الشامل لتنظر فيه الهيئة في دورتها الثلاثين، وفقاً للاختصاصات.
    2. En su decisión 18/CP.18, la CP prorrogó por un año el mandato del GCE, con su composición de ese momento, y decidió también que el GCE, en el desempeño de su mandato, actuaría de acuerdo a las atribuciones que figuraban en el anexo de la decisión 5/CP.15. UN 2- وقرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 18/م أ-18، تمديد ولاية فريق الخبراء الاستشاري لسنة واحدة، بما يشمل أعضاءه الحاليين. وقرر مؤتمر الأطراف أيضاً أن يضطلع فريق الخبراء الاستشاري بولايته وفقاً للاختصاصات الواردة في مرفق القرار 5/م أ-15.
    El informe se preparó siguiendo el mandato acordado por las Partes en la decisión XVII/16. UN وقد وضع هذا التقرير وفقاً للاختصاصات التي اتفقت عليها الأطراف في المقرر 17/16.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد