ويكيبيديا

    "وفقاً للفرع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de conformidad con la sección
        
    • según se señala en la sección
        
    • con arreglo a la sección
        
    • según lo establecido en la sección
        
    • según lo dispuesto en la sección
        
    • tal como se indica en la sección
        
    • acuerdo con lo dispuesto en la sección
        
    A cada cuenta del registro nacional se le asignará un número de cuenta e información de la cuenta, de conformidad con la sección A del apéndice. < UN ويخصص لكل حساب في السجل الوطني رقماً لهذا الحساب ومعلومات عنه وفقاً للفرع ألف من هذا التذييل. <
    15. Opción 1: A cada transacción se le asignará automáticamente un número de transacción [el administrador del registro que transfiere] [el registro del sistema], de conformidad con la sección C del apéndice. UN 15- الخيار 1: يسند [مدير سجل التحويل] [نظام التسجيل] تلقائياً رقماً إلى معاملة، وفقاً للفرع جيم من هذا التذييل.
    La secretaría lo había preparado de conformidad con la sección 7 del marco global, en el que se dispone que las esferas de asociación deben notificar las actividades al Consejo de Administración cada dos años. UN وقد أعدت الأمانة هذا الشكل وفقاً للفرع 7 من الإطار الشامل الذي ينص على أن تقدم مجالات الشراكة تقارير عن أنشطتها إلى مجلس الإدارة كل عامين.
    Se preparará sobre la base de la experiencia del primer año de funcionamiento, según se señala en la sección 4.1 UN ستُحدد علــــى أساس التجربة خلال السنة اﻷولـــــى للتشغيل، وفقاً للفرع ٤-١
    Estas disposiciones deberán concertarse más adelante, según se señala en la sección 4.1 UN سيتم وضـــع الترتيبات المتعلقة بذلك، وفقاً للفرع ٤-١
    a) La información está completa y se ha presentado con arreglo a la sección I.E del anexo de la decisión -/CMP.1 (Artículo 7) y las decisiones pertinentes de la CP/RP; UN (أ) ما إذا كانت المعلومات كاملة ومقدَّمة وفقاً للفرع الأول - هاء من مرفق المقرر -/م أإ-1 (المادة 7) والمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    3. de conformidad con la sección XII de los procedimientos y mecanismos, la CP/RP debe examinar el informe anual del Comité de Cumplimiento. UN 3- وفقاً للفرع الثاني عشر من الإجراءات والآليات، ينظر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في التقرير السنوي للجنة الامتثال.
    3. de conformidad con la sección XII de los procedimientos y mecanismos, la CP/RP debe examinar el informe anual del Comité de Cumplimiento. UN 3- وفقاً للفرع الثاني عشر من الإجراءات والآليات، ينظر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في التقرير السنوي للجنة الامتثال.
    3. de conformidad con la sección XII de los procedimientos y mecanismos, la CP/RP debe examinar el informe anual del Comité de Cumplimiento. UN 3- وفقاً للفرع الثاني عشر من الإجراءات والآليات، ينظر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في التقرير السنوي للجنة الامتثال.
    3. de conformidad con la sección XII de los procedimientos y mecanismos, la CP/RP debe examinar el informe anual del Comité de Cumplimiento. UN 3- وفقاً للفرع الثاني عشر من الإجراءات والآليات، يجب أن ينظر مؤتمر الأطراف/ اجتماع الأطراف في التقرير السنوي للجنة الامتثال.
    3. de conformidad con la sección XII de los procedimientos y mecanismos, la CP/RP debe examinar el informe anual del Comité de Cumplimiento. UN 3- وفقاً للفرع الثاني عشر من الإجراءات والآليات، ينظر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في التقرير السنوي للجنة الامتثال.
    17. Las organizaciones no gubernamentales nacionales se han incluido hasta ahora en un registro, de conformidad con la sección III de la decisión 43 (VII) de la Junta. UN ٧١- وقد أُدرجت المنظمات غير الحكومية الوطنية، في الماضي، في سجل وفقاً للفرع الثالث من مقرر المجلس ٣٤)د-٧(.
    57. La reunión de datos se organizará teniendo en cuenta los reservorios de carbono medidos, el marco de muestreo utilizado y el número de parcelas permanentes que deberán vigilarse de conformidad con la sección sobre la garantía y el control de la calidad (GC/CC) que figura a continuación. UN 57- ينظم جمع البيانات تنظيماً يضع في الاعتبار مجمعات الكربون المقاسة، وإطار العينة المستخدمة، وعدد قطع الأرض الدائمة المطلوب رصدها وفقاً للفرع أدناه المعنون مراقبة النوعية وضمان النوعية.
    3. de conformidad con la sección XII de los procedimientos y mecanismos, la CP/RP tal vez desee examinar este informe anual del Comité de Cumplimiento. UN 3- وفقاً للفرع الثاني عشر من الإجراءات والآليات، قد يود مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف النظر في هذا التقرير السنوي للجنة الامتثال.
    a) Los cambios en los registros nacionales de conformidad con la sección G de la parte I del anexo de la decisión 15/CMP.1; UN (أ) التغييرات التي يجري إدخالها على السجلات الوطنية وفقاً للفرع زاي من المرفق للمقرر 15/م أإ-1؛
    Se preparará sobre la base de la experiencia del primer año de funcionamiento, según se señala en la sección 4.1 UN ستُحدد علــــى أساس التجربة خلال السنة اﻷولـــــى للتشغيل، وفقاً للفرع ٤-١
    Estas disposiciones deberán concertarse más adelante, según se señala en la sección 4.1 UN سيتم وضـــع الترتيبات المتعلقة بذلك، وفقاً للفرع ٤-١
    Las actividades del MM se llevarían a cabo sobre la base de las directrices de la CP y se mantendría plenamente informada a la Junta Ejecutiva del PNUD, según se señala en la sección 3.2 UN ستؤسس اﻵلية العالمية أنشطتها استناداً إلـــى توجيه يصدر عن مؤتمر اﻷطراف، علــى أن يجري إطلاع المجلـس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحــــدة الانمائي بشكل كامل على كافـــة الشؤون، وفقاً للفرع ٣-٢
    a) La información está completa y se ha presentado con arreglo a la sección I.E del anexo de la decisión -/CMP.1 (Artículo 7) y las decisiones pertinentes de la CP/RP. UN (أ) ما إذا كانت المعلومات كاملة ومقدَّمة وفقاً للفرع الأول - هاء من مرفق المقرر -/م أإ-1 (المادة 7) والمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    a) La información está completa y se ha presentado con arreglo a la sección E de la parte I del anexo a la decisión .../CMP.1 (Artículo 7) y las decisiones pertinentes de la CP/RP; UN (أ) ما إذا كانت المعلومات كاملة ومقدَّمة وفقاً للفرع الأول - هاء من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (المادة 7) والمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    El intento de inducción se castiga según lo establecido en la sección 30 1) del StGB si el acto que se induce es un delito grave. UN ويعاقَب على محاولة التحريض وفقاً للفرع 30(1) من القانون الجنائي إذا كان الفعل المحرض عليه يشكل جناية.
    382. Los números de serie asegurarán la singularidad de cada UCA4, 10 y se organizarán según lo dispuesto en la sección B del anexo Y del presente apéndice2. UN 382- تكفل الأرقام المسلسلة تفرد كل وحدة كمية مسندة(4،10) وتشكل الأرقام هذه وفقاً للفرع باء من المرفق ذال من هذا التذييل(2).
    C. Importes ajustados, por serie, tal como se indica en la sección B (otros ajustes) supra UN جيم - مبالغ معدلة، وفقاً للفرع باء أعلاه (تعديلات أخرى) حسب الدفعات
    78. Se dejará constancia en el registro nacional de todas las transacciones relativas a una cuenta establecida en dicho registro10, de acuerdo con lo dispuesto en la sección C del anexo Y de este apéndice2. UN 78- تسجَّل في السجل الوطني(10) وفقاً للفرع جيم من المرفق ذال من هذا التذييل(2) جميع المعاملات التي تنطوي على حساب منشأ في سجل وطني ما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد