ويكيبيديا

    "وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • conformidad con las IPSAS
        
    • con arreglo a las IPSAS
        
    • conforme a las IPSAS
        
    • de las IPSAS
        
    • conformes con las IPSAS
        
    • conformes a las IPSAS
        
    • acorde con las IPSAS
        
    Cambio en la numeración; estados financieros anuales de conformidad con las IPSAS. UN تغيير في الترقيم؛ استخدام البيانات المالية السنوية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    A partir del 1 de enero de 2012, la Caja preparará sus informes financieros de conformidad con las IPSAS. UN فاعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012، سيعد الصندوق تقاريره المالية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    :: Preparación de estados financieros mensuales de conformidad con las IPSAS UN :: إعداد البيانات المالية الشهرية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Se trata de los estados financieros de la Caja preparados con arreglo a las IPSAS. UN وهذه هي ثاني بيانات مالية يعدها الصندوق وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Concepto de ingresos ( " revenue " ) con arreglo a las IPSAS. UN استخدام " الإيرادات " Revenue وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    (véase nota 22) Reclasificación conforme a las IPSAS UN إعادة التصنيف وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Se debe validar el criterio de valoración de los bienes inmuebles para los saldos de apertura de las IPSAS UN ضرورة إقرار نهج لتقييم العقارات من أجل إعداد الأرصدة الافتتاحية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Eran los primeros estados financieros anuales del Fondo que se preparaban de conformidad con las IPSAS. UN وهذه البيانات هي البيانات المالية السنوية الأولى للصندوق التي تعد وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Los estados financieros se han preparado de conformidad con las IPSAS. UN وقد أعدت البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Explicaciones de los ajustes y las reclasificaciones hechas en el estado inicial de conformidad con las IPSAS UN تفسيرات التسويات وعمليات إعادة التصنيف الافتتاحية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Así pues, de conformidad con las IPSAS, el UNFPA atribuyó el activo y el pasivo comunes a los segmentos. UN ولذلك نسب الصندوقُ الأصولَ والالتزاماتِ المشتركة إلى القطاعين وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    :: Estados financieros mensuales elaborados de conformidad con las IPSAS UN :: إعداد البيانات المالية الشهرية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Así pues, de conformidad con las IPSAS, el UNFPA atribuyó el activo y el pasivo comunes a los segmentos. UN ولذلك نسب الصندوقُ الأصولَ والالتزاماتِ المشتركة إلى القطاعين وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    A partir de 2012, el Director Ejecutivo presentará estados financieros anuales, de conformidad con las IPSAS. UN وابتداء من البيانات المالية سنويا لعام 2012، ستقدم المديرة التنفيذية البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Concepto de gastos ( " expenses " ) con arreglo a las IPSAS. UN استخدام مصطلح " المصروفات " وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Conceptos de propiedades, planta y equipo, inventarios y activos intangibles con arreglo a las IPSAS. UN استخدام الممتلكات والمنشآت والمعدات، والمخزونات، والأصول غير الملموسة وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Conceptos de propiedades, planta y equipo, inventarios y activos intangibles con arreglo a las IPSAS. UN استخدام الممتلكات والمنشآت والمعدات، والمخزونات، والأصول غير الملموسة وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    (En miles de dólares de los Estados Unidos) Ingresos con arreglo a las IPSAS UN الإيرادات وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Gastos con arreglo a las IPSAS UN المصروفات وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    A partir de 2014 las 10 entidades presentarán informes con una periodicidad anual conforme a las IPSAS. UN وستقدم هذه الكيانات العشرة جميعها تقاريرها وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام اعتبارا من عام 2014 فصاعدا.
    Ello significaría aplicar disposiciones de transición respecto de algunos tipos de activos, así como adaptar ciertos sistemas existentes para registrar en ellos los activos conforme a los requisitos de las IPSAS. UN وتشمل تلك الخطط إنفاذ الأحكام الانتقالية لأنواع معينة من الأصول، وتعديل النظم القائمة بغية تسجيل الأصول على النحو المطلوب للإبلاغ وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Capacidad para preparar estados financieros conformes con las IPSAS UN هل هناك قدرة على إعداد البيانات وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Si bien la aplicación va por buen camino en siete fondos y programas, la Secretaría de las Naciones Unidas, las operaciones de mantenimiento de la paz, ONU-Mujeres y la Universidad de las Naciones Unidas corren un alto riesgo de no cumplir los plazos para la presentación de estados financieros conformes a las IPSAS. UN وفي حين أن التنفيذ يجري على قدم وساق في سبع من الصناديق والبرامج، فإن الأمانة العامة للأمم المتحدة، وعمليات حفظ السلام، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، وجامعة الأمم المتحدة تواجه مخاطر جمة قد تفضي إلى عدم التزامها بالتواريخ المستهدفة لإعداد البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Toda presentación de información se realizará de manera acorde con las IPSAS, cuando estas se apliquen. UN سيتم إعداد جميع هذه الإقرارات وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام عند تنفيذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد