Algunos países habían presentado observaciones semejantes en las respuestas remitidas de conformidad con las decisiones VII/27 y OEWG-IV/6. | UN | وقد قدمت بعض البلدان تعليقات متشابهة في ردودها وفقا للمقررين: 7/27 والفريق العامل مفتوح العضوية 4/6. |
Aprobó los siguientes documentos de programas por países, conforme al procedimiento de no objeción, sin presentación ni debate, de conformidad con las decisiones 2001/11 y 2006/36: | UN | أقر وثائق البرامج القطرية التالية على أساس عدم الاعتراض، دون عرضها أو مناقشتها، وفقا للمقررين 2001/11 و 2006/36: |
Aprobó los siguientes documentos de programas por países con arreglo al procedimiento de no objeción, sin presentación ni debate, de conformidad con las decisiones 2001/11 y 2006/36: | UN | وافق على وثائق البرامج القطرية التالية على أساس عدم الاعتراض، من دون عرض أو نقاش، وفقا للمقررين 2001/11 و 2006/36: |
Aprobó los siguientes documentos de programas por países, conforme al procedimiento de no objeción, sin presentación ni debate, de conformidad con las decisiones 2001/11 y 2006/36: | UN | أقر وثائق البرامج القطرية التالية على أساس عدم الاعتراض، دون عرضها أو مناقشتها، وفقا للمقررين 2001/11 و 2006/36: |
66. La Junta Ejecutiva celebró su primera reunión dedicada a la financiación de conformidad con sus decisiones 98/23 y 99/1 y tomó nota del informe sobre compromisos de financiación básica con el PNUD o estimaciones para 1999 y años posteriores (DP/1999/CRP.6), así como de los cuadros revisados 1 y 2, con las observaciones allí formuladas. | UN | ٦٦ - عقد المجلس التنفيذي جلسته اﻷولى المتعلقة بالتمويل وفقا للمقررين ٩٨/٢٣ و ٩٩/١، وأحاط علما بالتقرير المتعلق بالالتزامات بتوفير التمويل اﻷساسي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فـــي عـــام ١٩٩٩ وما بعده )DP/1999/CRP.6( ونقح الجدولين رقم ١ و ٢ مع ما أبدي بشأنهما من تعليقات. |
De conformidad con las decisiones adoptadas en sus sesiones 1377ª y 1393ª, celebradas el 21 de febrero y el 14 de agosto de 1991, respectivamente, el Comité Especial recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de resolución: | UN | ٨١ - وفقا للمقررين اللذين اتخذتهما اللجنة الخاصة في جلستيها ٧٧٣١ و ٣٩٣١، المعقودتين في ١٢ شباط/فبراير و ٤١ آب/أغسطس ١٩٩١، على التوالي، توصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
31. De conformidad con las decisiones adoptadas en sus sesiones 1398ª y 1407ª, celebradas el 5 de febrero y el 28 de julio de 1992, respectivamente, el Comité Especial recomienda a la Asamblea General, que apruebe el siguiente proyecto de resolución: | UN | ٣١ - وفقا للمقررين اللذين اتخذتهما اللجنة الخاصة في جلستيها ١٣٩٨ و ١٤٠٧ المعقودتين في ٥ شباط/فبراير و ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٢، على التوالي، توصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
14. De conformidad con las decisiones adoptadas en sus sesiones 1441ª y 1442ª, celebradas el 27 de febrero y el 10 de julio de 1995, respectivamente, el Comité Especial recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de resolución: | UN | ١٤ - وفقا للمقررين الذين اتخذتهما اللجنة الخاصة في جلستيها ١٤٤١ و ١٤٤٢، المعقودتين في ٢٧ شباط/فبراير و ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٥، على التوالي، توصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
14. De conformidad con las decisiones adoptadas en sus sesiones 1441ª y 1442ª, celebradas el 27 de febrero y el 10 de julio de 1995, respectivamente, el Comité Especial recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de resolución: | UN | ١٤ - وفقا للمقررين الذين اتخذتهما اللجنة الخاصة في جلستيها ١٤٤١ و ١٤٤٢، المعقودتين في ٢٧ شباط/فبراير و ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٥، على التوالي، توصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
12. De conformidad con las decisiones adoptadas en sus sesiones 1454ª y 1458ª, el Comité Especial recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de resolución: | UN | ١٢ - وفقا للمقررين اللذين اتخذتهما اللجنة الخاصة في جلستيها ١٤٥٤ و ١٤٥٨، توصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
De conformidad con las decisiones adoptadas en sus sesiones 1454ª y 1463ª, celebradas los días 16 de febrero y 25 de julio de 1996, respectivamente, el Comité Especial recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de resolución: | UN | ١١ - وفقا للمقررين اللذين اتخذتهما اللجنة الخاصة في جلستيها ٤٥٤١ و٣٦٤١ المعقودتين في ٦١ شباط/فبراير و٥٢ تموز/يوليه ٦٩٩١، توصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
De conformidad con las decisiones adoptadas en sus sesiones 1454ª y 1461ª, celebradas el 16 de febrero y el 24 de julio de 1996 respectivamente, el Comité Especial recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de resolución: | UN | ٣٢ - وفقا للمقررين اللذين اتخذتهما اللجنة الخاصة في جلستيها ١٤٥٤ و ١٤٦١ المعقودتين في ١٦ شباط/فبراير و ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٦ على التوالي، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
De conformidad con las decisiones adoptadas en sus sesiones 1454ª y 1458ª, el Comité Especial recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de resolución: | UN | ١٥٢ - وفقا للمقررين اللذين اتخذتهما اللجنة الخاصة في جلستيها ١٤٥٤ و ١٤٥٨، توصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
De conformidad con las decisiones adoptadas en sus sesiones 1454ª y 1461ª, celebradas el 16 de febrero y el 24 de julio de 1996, el Comité Especial recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de resolución: | UN | ٢١٩ - وفقا للمقررين اللذين اتخذتهما اللجنة الخاصة في جلستيها ١٤٥٤ و ١٤٦١ المعقودتين في ١٦ شباط/فبراير و ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٦، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
De conformidad con las decisiones adoptadas en sus sesiones 1454ª y 1463ª, celebradas los días 16 de febrero y 25 de julio de 1996, respectivamente, el Comité Especial recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de resolución: | UN | ٢٤٧ - وفقا للمقررين اللذين اتخذتهما اللجنة الخاصة في جلستيها ٤٥٤١ و٣٦٤١ المعقودتين في ٦١ شباط/فبراير و٥٢ تموز/يوليه ٦٩٩١، توصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
De conformidad con las decisiones adoptadas en sus sesiones 1466ª y 1470ª, celebradas el 16 de enero y el 6 de junio de 1997 respectivamente, el Comité Especial recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de resolución: | UN | ٣١ - وفقا للمقررين اللذين اتخذتهما اللجنة الخاصة في جلستيها ١٤٦٦ و ١٤٧٠ المعقودتين في ١٦ كانون الثاني/يناير و ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧ على التوالي، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
De conformidad con las decisiones adoptadas en sus sesiones 1484ª y 1495ª, de 6 de febrero y 10 de julio de 1998, respectivamente, el Comité Especial recomendó a la Asamblea General la adopción del siguiente proyecto de resolución: | UN | ٩ - وفقا للمقررين المتخذين في الجلستين ١٤٨٤ و ١٤٩٥ المعقودتين في ٦ شباط/فبراير و ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٨ على التوالي، توصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
De conformidad con las decisiones adoptadas en sus sesiones 1484ª y 1496ª, celebradas los días 6 de febrero y el 13 de julio de 1998, respectivamente, el Comité Especial recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de resolución: | UN | ٣٣ - وفقا للمقررين اللذين اتخذتهما اللجنة الخاصة في جلستيها ١٤٨٤ و ١٤٩٦ المعقودتين في ٦ شباط/ فبراير و ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٨ على التوالي، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
De conformidad con las decisiones adoptadas por la Asamblea General en su 62ª sesión plenaria celebrada el 15 de noviembre de 2000, formulan declaraciones los observadores de la Santa Sede y de Suiza. | UN | وأدلى مراقب كل من الكرسي الرسولي وسويسرا ببيان وفقا للمقررين اللذين اتخذتهما الجمعية العامة في جلستها العامة 62، المعقودة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |
De conformidad con las decisiones VII/27 y OEWG-IV/6, la secretaría envió comunicaciones a las Partes en el Convenio en las que solicitaba información sobre el abandono de buques en tierra o en puertos. | UN | 25 - أصدرت الأمانة، وفقا للمقررين: رسائل إلى الأطراف في الاتفاقية تطلب فيها معلومات عن التخلي عن السفن على البر أو في الموانئ. |
66. La Junta Ejecutiva celebró su primera reunión dedicada a la financiación de conformidad con sus decisiones 98/23 y 99/1 y tomó nota del informe sobre compromisos de financiación básica con el PNUD o estimaciones para 1999 y años posteriores (DP/1999/CRP.6), así como de los cuadros revisados 1 y 2, con las observaciones allí formuladas. | UN | 66 - عقد المجلس التنفيذي جلسته الأولى المتعلقة بالتمويل وفقا للمقررين 98/23 و 99/1، وأحاط علما بالتقرير المتعلق بالالتزامات بتوفير التمويل الأساسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي فـــي عـــام 1999 وما بعده (DP/1999/CRP.6) ونقح الجدولين رقم 1 و 2 مع ما أبدي بشأنهما من تعليقات. |