La tasa de mortalidad de niños menores de cinco años se redujo de 80 en 1990 a 49 en 2000. | UN | وانخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة من 80 في عام 1990 إلى 49 في عام 2000. |
Tasa de mortalidad de niños menores de cinco años por 1.000 nacidos vivos | UN | وفيات الأطفال دون سن الخامسة لكل 000 1 حالة ولادة حية |
La tasa de mortalidad de niños menores de cinco años (TMM5) fue de 162 por 1.000 nacidos vivos en 1990 y disminuyó a 91 en 2005. | UN | وكان معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة يبلغ 162 لكل 000 1 مولود حي في عام 1990 وانخفض إلى 91 في عام 2005. |
Meta 5: Reducir en las dos terceras partes la tasa de mortalidad de menores de cinco años | UN | الهدف 5: تخفيض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين |
La tasa de mortalidad de los niños menores de cinco años ha pasado en 30 años de 243 a 65 por mil. | UN | ومع ذلك، فإنه على مدى ثلاثين سنة تم تخفيض معدل وفيات اﻷطفال دون سن الخامسة من ٣٤٢ إلى ٥٦ في اﻷلف. |
Nos propusimos reducir en dos terceras partes la mortalidad en menores de cinco años. | UN | كما اقترحنا تخفيض نسبة وفيات الأطفال دون سن الخامسة بالثلثين. |
En 1996 la tasa de mortalidad de los menores de cinco años fue del 73,68; | UN | وكان معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة 68, 73 في عام 1996. |
La tasa de mortalidad de niños menores de cinco años se ha reducido al 20,1 por mil. | UN | أما معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة فقد انخفض إلى 20.1 في الألف. |
Tasa de mortalidad de niños menores de cinco años por cada 1.000 nacidos vivos | UN | معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة لكل ألف مولود حي |
Durante ese período la tasa de mortalidad infantil se elevó a alrededor de 37 por cada 1.000 nacidos vivos, mientras que la tasa de mortalidad de niños menores de cinco años se estancó en alrededor de 48. | UN | وأثناء تلك الفترة ارتفع معدل وفيات الرضع إلى حوالي 37 لكل 000 1 مولود حي، على حين ظل معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة راكدا عند حوالي 48. |
En el período comprendido entre 1990 y 2003 la tasa de mortalidad de niños menores de cinco años se redujo de 91 a 70 muertes por cada 1.000 nacidos vivos. | UN | 55 - خُفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة من 91 إلى 70 حالة وفاة لكل 000 1 مولود حي خلال الفترة 1990-2003. |
La tasa de mortalidad de niños menores de cinco años bajó de 138 a 101 muertes por cada 1.000 nacidos vivos en 2002, y a 63 en 2009. | UN | وقد هبطت نسبة وفيات الأطفال دون سن الخامسة من 138 إلى 101حالة وفاة لكل 000 1 مولود حي في عام 2002، ثم هبطت ثانية إلى 63 حالة في عام 2009. |
Esta es una contribución importante al logro del cuarto Objetivo de Desarrollo del Milenio de reducir en dos terceras partes la mortalidad de niños menores de cinco años para 2015. | UN | وهذا إسهام كبير في تحقيق الهدف الرابع من الأهداف الإنمائية للألفية وهو الحد من وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين بحلول عام 2015. |
4.a. Reducir en dos terceras partes, entre 1990 y 2015, la mortalidad de niños menores de cinco años | UN | 4-أ- تخفيض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين في الفترة ما بين عامي 1990 و 2015 |
Indicador 13: la tasa de mortalidad de menores de cinco años se reducirá de 128 en 2001-2002 a 96 en 2015; | UN | :: المؤشر 13: معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة وانخفاضه من 128 في 2001-2002 إلى 96 بحلول عام 2015؛ |
La tasa de mortalidad de menores de cinco años en 1997 fue de 5.5 por mil habitantes y en el año de 1998 fue de 5.2 por mil habitantes. | UN | وبلغ معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة 5.5 لكل 000 1 شخص في عام 1997 وبحلول عام 1998() انخفض المعدل إلى 5.2. |
Con respecto al cuarto Objetivo, el Estado de Kuwait ha avanzado significativamente en la reducción de la tasa de mortalidad de menores de cinco años, que ha disminuido a casi a la mitad (47,1%) durante el período 1990-2012. | UN | وفيما يتعلق بالهدف الإنمائي الرابع، حققت دولة الكويت تقدما ملحوظاً في خفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بنحو النصف تقريباً (47.1 في المائة) خلال الفترة 1990-2012. |
12.5 La mortalidad infantil es 67 por 1.000 nacimientos vivos, y la tasa de mortalidad de los niños menores de cinco años 87 por 1.000, y 97 por 1.000 entre los menores de 10 años. | UN | ١٢/٥- ويبلغ معدل وفيات الرضع ٦٧ لكل ٠٠٠ ١ من المواليد اﻷحياء، ومعدل وفيات اﻷطفال دون سن الخامسة ٨٧ لكل ٠٠٠ ١ و٩٧ لكل ٠٠٠ ١ لﻷطفال دون سن العاشرة. |
Los avances en mortalidad en menores de cinco años también han sido notables. | UN | وقد لوحظ أيضاً تقدم ملحوظ في تخفيض معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة. |
Debíamos reducir en dos terceras partes la mortalidad de los menores de cinco años para 2015. | UN | وينبغي أن نخفض معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين، بحلول عام 2015. |
En conjunto, en ambas regiones se produce el 72% de las muertes de niños menores de cinco años. | UN | والمنطقتان مجتمعتين تشكلان حوالي ٧٢ في المائة من وفيات اﻷطفال دون سن الخامسة. |