ويكيبيديا

    "وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en cuanto a las indemnizaciones por muerte
        
    • con respecto a las indemnizaciones por muerte
        
    • en relación con las indemnizaciones por muerte
        
    • en cuanto a la indemnización por muerte
        
    • respecto de las indemnizaciones por muerte
        
    • por concepto de indemnizaciones por muerte
        
    en cuanto a las indemnizaciones por muerte o discapacidad, se habían pagado 318.000 dólares en relación con 11 solicitudes desde el establecimiento de la Misión. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، دُفع مبلغ 000 318 دولار لتسوية 11 مطالبة منذ إنشاء البعثة.
    en cuanto a las indemnizaciones por muerte o discapacidad, se habían pagado 1.590.000 dólares para responder a 282 reclamaciones desde que se inició la misión. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، دُفع مبلغ 000 590 1 دولار تسديدا لما عدده 282 مطالبة منذ إنشاء البعثة.
    en cuanto a las indemnizaciones por muerte o discapacidad, no había pendientes obligaciones por liquidar ni reclamaciones. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، لم تكن هناك أي التزامات غير مصفاة أو مطالبات غير مسددة.
    con respecto a las indemnizaciones por muerte o discapacidad, desde el comienzo de la Misión se habían pagado 1.590.000 dólares en relación con 283 reclamaciones y una reclamación seguía pendiente. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، دُفع مبلغ 000 590 1 دولار تسديداً لما عدده 283 مطالبة منذ إنشاء البعثة ولم تبق سوى مطالبة واحدة غير مسددة.
    con respecto a las indemnizaciones por muerte o invalidez, al 28 de febrero de 2006 se habían pagado 5.246.000 dólares en relación con 149 reclamaciones, había dos reclamaciones pendientes y las obligaciones por liquidar ascendían a 1.598.000 dólares. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، دفع حتى 28 شباط/فبراير 2006 مبلغ 000 246 5 دولار فيما يتعلق بـ 149 مطالبة، وبقيت مطالبـتان قيد النظر، وبلغت الالتزامات غير المصفاة 000 598 1 دولار.
    en relación con las indemnizaciones por muerte y discapacidad, se habían pagado 1.796.000 dólares en relación con 61 solicitudes desde la creación de la Operación, y quedaban seis solicitudes pendientes a 31 de marzo de 2010. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، دُفع مبلغ 000 796 1 دولار عن 61 مطالبة منذ إنشاء العملية، وكانت هنالك ست مطالبات تنتظر البت فيها في 31 آذار/مارس 2010.
    en cuanto a las indemnizaciones por muerte y discapacidad, no había pendientes obligaciones o reclamaciones por liquidar. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، لم تكن هناك أي التزامات غير مصفاة أو مطالبات مستحقة.
    en cuanto a las indemnizaciones por muerte o discapacidad, se habían pagado 270.000 dólares para responder a 8 reclamaciones desde que se inició la Misión y había 13 reclamaciones pendientes. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، دُفع ما مجموعه 000 270 دولار لثماني مطالبات منذ إنشاء البعثة، ولم يُبت بعد في 13 مطالبة.
    en cuanto a las indemnizaciones por muerte o discapacidad, se habían pagado 436.200 dólares para responder a 18 reclamaciones desde que se inició la Misión y había ocho reclamaciones pendientes. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، تم دفع مبلغ 200 436 دولار لتسوية 18 مطالبة منذ إنشاء البعثة، ولا تزال ثمة 8 مطالبات بانتظار التسوية.
    en cuanto a las indemnizaciones por muerte o discapacidad, al 14 de febrero de 2011, se habían pagado 54.000 dólares en relación con una reclamación desde que se creó la Misión. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، سُدد في 14 شباط/فبراير 2011 مبلغ 000 54 دولار لتغطية مطالبة واحدة منذ إنشاء البعثة.
    en cuanto a las indemnizaciones por muerte o discapacidad, en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2010 se habían pagado 50.000 dólares en relación con una reclamación. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، تم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 سداد ما قدره 000 50 دولار لتسوية مطالبة واحد.
    en cuanto a las indemnizaciones por muerte o discapacidad, al 14 de febrero de 2011 se habían pagado 54.000 dólares en relación con una reclamación desde que se creó la Misión. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، سدد في 14 شباط/فبراير 2011 مبلغ 000 54 دولار لتغطية مطالبة واحدة منذ إنشاء البعثة.
    en cuanto a las indemnizaciones por muerte o discapacidad, hasta esa misma fecha, se habían pagado 1.640.000 dólares respecto de 285 reclamaciones desde la creación de la Fuerza. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، دفع حتى نفس التاريخ مبلغ قدره 000 640 1 دولار فيما يتعلق بـ 285 مطالبة منذ إنشاء القوة.
    con respecto a las indemnizaciones por muerte y discapacidad, al 28 de febrero de 2006 se habían pagado 20.359.000 dólares respecto de 454 reclamaciones. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة أو العجــز، فقد تم تسديد 000 359 20 دولار حتى 28 شباط/فبراير 2006 من أجــل 454 مطالبة.
    con respecto a las indemnizaciones por muerte e incapacidad, al 30 de abril de 2006 se habían pagado 1.345.100 dólares para atender 30 reclamaciones y 18 reclamaciones estaban aún pendientes. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة أو العجز، تمّ تسديد 100 345 1 دولار حتى 30 نيسان/أبريل 2006 من أجل ثلاثين مطالبة، وما زالت 18 مطالبة معلقة.
    con respecto a las indemnizaciones por muerte o discapacidad, al 28 de febrero de 2014, se habían pagado 1.645.000 dólares en relación con 286 solicitudes desde el establecimiento de la Fuerza. UN 8 - وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، سُدد حتى 28 شباط/فبراير 2014 مبلغ 000 645 1 دولار لتغطية ما عدده 286 من المطالبات منذ إنشاء القوة.
    14. con respecto a las indemnizaciones por muerte o discapacidad, se informó a la Comisión Consultiva de que desde 1991 no se había producido en la zona de la misión ningún fallecimiento ocasionado por las hostilidades. UN ١٤ - وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، فقد أبلغت اللجنة أنه لم تحدث منذ عام ١٩٩١ أية وفيات في منطقة البعثة بسبب القتال.
    en relación con las indemnizaciones por muerte o discapacidad, se informó a la Comisión de que, al 28 de febrero de 2011, se habían pagado 1.333.600 dólares en relación con 55 reclamaciones presentadas desde el inicio de la UNAMID. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، أُبلغت اللجنة بأنه، حتى 28 شباط/فبراير 2011، تم تسديد مبلغ 600 333 1 دولار إزاء 55 مطالبة منذ بدء العملية المختلطة.
    en relación con las indemnizaciones por muerte o discapacidad, se informó a la Comisión Consultiva de que, al 31 de diciembre de 2011, se habían pagado 368.000 dólares en relación con nueve reclamaciones presentadas desde el inicio de la Operación. UN 12 - وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، أحيطت اللجنة الاستشارية علما بأنه تم، منذ إنشاء البعثة وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، دفع مبلغ قدره 000 368 دولار لتسوية 9 مطالبات.
    en cuanto a la indemnización por muerte y discapacidad, se habían pagado 5.333.000 dólares en relación con 175 solicitudes desde la creación de la Misión; no quedaba obligaciones por liquidar y solo había una solicitud pendiente. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز دُفع مبلغ مقداره 000 333 5 دولار من أجل سداد 175 مطالبة، منذ بداية البعثة؛ ولم تتبق أية التزامات غير مصفاة وبقيت مطالبة واحدة معلقة.
    respecto de las indemnizaciones por muerte o discapacidad, se había pagado desde el inicio de la Misión una suma de 3.371.900 dólares por 89 reclamaciones; había 17 reclamaciones pendientes y las obligaciones por liquidar se elevaban a 1.951.400 dólares. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، دُفع منذ بداية البعثة مبلغ قدره 900 371 3 دولار لتسوية 89 مطالبة؛ ولا تزال 17 مطالبة عالقة في حين بلغت الالتزامات غير المصفاة 400 951 1 دولار.
    por concepto de indemnizaciones por muerte o invalidez, al 24 de septiembre se habían pagado 261.000 dólares, suma correspondiente a seis solicitudes de reembolso; dos solicitudes de reembolso estaban pendientes de pago y las obligaciones por liquidar ascendían a 2.877.700 dólares. UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز، فإن المبلغ الذي دُفع حتى 24 أيلول/سبتمبر بلغ 000 261 دولار لقاء ست مطالبات، وكانت هناك مطالبتان معلقتان، بلغت قيمة الالتزامات غير المصفاة 700 877 2 دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد