ORGANOS QUE SE REUNIERON EN NUEVA YORK, GINEBRA y Viena EN 1992 | UN | الهيئات التي اجتمعت في نيويورك وجنيف وفيينا في عام ١٩٩٢ |
Sus oficinas se encuentran en Berna, Ginebra, Londres, Montreal, Nueva York, París, Roma y Viena. | UN | وتوجد مقار هذه المنظمات في باريس وبرن وجنيف وروما وفيينا ولندن ومونتريال ونيويورك. |
Para su preparación, se celebraron en 1993 consultas regionales en Bangkok, El Cairo, Dacar, Nairobi, Sao Paulo (Brasil) y Viena. | UN | وتحضيرا لهذا الملتقى، عقدت في عام ٣٩٩١ مشاورات اقليمية في بانكوك وداكار وفيينا والقاهرة وساو باولو ونيروبي. |
ÓRGANOS QUE CELEBRARON REUNIONES EN NUEVA YORK, GINEBRA y Viena EN 1993 | UN | الهيئات التي اجتمعت في نيويورك وجنيف وفيينا في عام ١٩٩٣ |
Para finales de año, también estarán conectadas todas las misiones en Ginebra y en Viena. | UN | وستربط أيضا كل بعثة من البعثات الموجودة في جنيف وفيينا قبل نهاية العام. |
El informe que se está preparando abarcará la Sede, las oficinas en Ginebra y Viena y las comisiones regionales. | UN | وسيشمل التقرير الذي يجري إعداده مقر اﻷمم المتحدة ومكاتب اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا واللجان اﻹقليمية. |
Posteriormente se aumentó la centralización de la gestión de la APNU en Ginebra y Viena, a cargo de la Oficina de Europa. | UN | ومن ثم أدخل قدر أكبر من المركزية في إدارة بريد اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا في إطار المكتب اﻷوروبي. |
Posteriormente se aumentó la centralización de la gestión de la APNU en Ginebra y Viena, a cargo de la Oficina de Europa. | UN | ومن ثم أدخل قدر أكبر من المركزية في إدارة بريد اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا في إطار المكتب اﻷوروبي. |
El Grupo se reúne todas las semanas, y sus colegas en Ginebra, Nairobi, Roma y Viena participan mediante teleconferencia. | UN | ويجتمع الفريق اسبوعيا، مع الزملاء في جنيف ونيروبي وروما وفيينا الذين يشاركون في المؤتمر من بُعد. |
El Grupo celebra reuniones semanales, en las que los miembros de Ginebra, Nairobi, Roma y Viena participan por teleconferencia. | UN | ويجتمع الفريق أسبوعيا، مع مشاركة أعضائه من جنيف وفيينا ونيروبي وروما عن طريق الائتمار من بُعد. |
Auditoría horizontal de las operaciones de tesorería en la Sede, Ginebra, Nairobi y Viena | UN | مراجعة الحسابات الأفقية لعمليات صندوق الأمم المتحدة في المقر وجنيف وفيينا ونيروبي |
Gracias a su presencia se fortalecerá el tratamiento de supervisión de las diversas oficinas, fondos y programas en Ginebra y Viena. | UN | وسيكون من شأن وجود هذه العناصر أن يعزز التغطية الرقابية في مختلف المكاتب والصناديق والبرامج في جنيف وفيينا. |
Posteriormente, la Organización Consultiva estableció en Nueva York y Viena misiones permanentes de observación ante las Naciones Unidas. | UN | ومن ثم، فقد أنشأت المنظمات الاستشارية بعثتين مراقبتين دائمتين لدى الأمم المتحدة في نيويورك وفيينا. |
Auditoria de los controles del laissez-passer de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena | UN | مراجعة الحسابات المتعلقة بضوابط تصاريح المرور الخاصة بالأمم المتحدة في جنيف وفيينا |
Las universidades de Salzburgo, Linz y Klagenfurt, así como las escuelas técnicas de Graz y Viena, están divididas en departamentos. | UN | كما أن جامعات كل من سالسبورغ ولينز وكلاغنفورت، فضلاً عن جامعتي غراتس وفيينا التقنيتين، مقسمة إلى كليات. |
El Movimiento mantiene representaciones permanentes ante las Naciones Unidas en Nueva York, Ginebra y Viena. | UN | تحتفظ حركة التصالح الدولية بممثلين دائمين لدى الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف وفيينا. |
Capacidad en Nueva York, Nairobi y Viena | UN | القدرات المتاحة في نيويورك ونيروبي وفيينا |
También pueden acudir a las sucursales y Oficinas de Representación de enlace ubicadas en Nueva York, Ginebra, Nairobi y Viena. | UN | وبمستطاع الأعضاء أيضا أن يزوروا فروعنا ومكاتب الاتصال التي تمثلنا الموجودة في مدينة نيويورك وجنيف ونيروبي وفيينا. |
También pueden acudir a las sucursales y Oficinas de Representación de enlace ubicadas en Nueva York, Ginebra, Nairobi y Viena. | UN | وبمستطاع الأعضاء أيضا أن يزوروا فروعنا ومكاتب الاتصال التي تمثلنا الموجودة في مدينة نيويورك وجنيف ونيروبي وفيينا. |
La Junta cuenta con la asistencia de un comité de trabajo en la Sede y de grupos de trabajo en Ginebra y en Viena. | UN | وتقدم لجنة عاملة في المقر وفريقان عاملان في جنيف وفيينا المساعدة للمجلس. |
Los ahorros estimados se deben a las vacantes existentes por distintos períodos en la Sede y en los centros de información de las Naciones Unidas de Ginebra y de Viena. | UN | وتعزى الوفورات المقدرة الى وجود شواغر لفترات متباينة في المقر وفي مركزي اﻷمم المتحدة للاعلام في جنيف وفيينا. |
70. En cuanto al Sistema Integrado de Información de Gestión, ha seguido siendo un proyecto que cuenta con muy poca planificación detallada para su aplicación, ya sea en Nueva York o en las oficinas fuera de la Sede, como Ginebra o Viena. | UN | ٧٠ - واسترسل قائلا إن نظام المعلومات الادارية المتكامل ظل مشروعا ينقصه التخطيط التفصيلي للتنفيذ، سواء في نيويورك أو في المكاتب البعيدة عن المقر، مثل جنيف وفيينا. |