ويكيبيديا

    "وفي أي مكان آخر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y en cualquier otro lugar
        
    El propósito de la Ley consiste primordialmente en prevenir, reprimir y eliminar todo tipo de asistencia financiera al terrorismo que se origine en las Islas Marshall y en cualquier otro lugar del mundo. UN هدف القانون بصفة رئيسية هو منع وقمع ووضع حد لجميع أنواع المعونات المالية المقدمة إلى الإرهاب المرتكب خارج جزر مارشال، وفي أي مكان آخر في العالم.
    1. La Organización gozará en el territorio de un Estado Parte y en cualquier otro lugar sometido a la jurisdicción y control de éste de la capacidad jurídica y de los privilegios e inmunidades que sean necesarios para el ejercicio de sus funciones. UN " ١ - تتمتع المنظمة في اقليم الدولة الطرف وفي أي مكان آخر يخضع لولايتها أو سيطرتها باﻷهلية القانونية وبالامتيازات والحصانات اللازمة لممارسة وظائفها.
    1. La Organización gozará en el territorio de un Estado Parte y en cualquier otro lugar sometido a la jurisdicción y control de éste de la capacidad jurídica y de los privilegios e inmunidades que sean necesarios para el ejercicio de sus funciones. UN ١- تتمتع المنظمة في اقليم الدولة الطرف وفي أي مكان آخر يخضع لولايتها أو سيطرتها باﻷهلية القانونية وبالامتيازات والحصانات اللازمة لممارسة وظائفها.
    1. La Organización gozará en el territorio de un Estado Parte y en cualquier otro lugar sometido a la jurisdicción y control de éste de la capacidad jurídica y de los privilegios e inmunidades que sean necesarios para el ejercicio de sus funciones. UN " ١- تتمتع المنظمة في اقليم الدولة الطرف وفي أي مكان آخر يخضع لولايتها أو سيطرتها باﻷهلية القانونية وبالامتيازات والحصانات اللازمة لممارسة وظائفها.
    1. La Organización gozará en el territorio de un Estado Parte y en cualquier otro lugar sometido a la jurisdicción y control de éste de la capacidad jurídica y de los privilegios e inmunidades que sean necesarios para el ejercicio de sus funciones. UN ١ - تتمتع المنظمة في إقليم الدولة الطرف وفي أي مكان آخر يخضع لولايتها أو سيطرتها باﻷهلية القانونية وبالامتيازات والحصانات اللازمة لممارسة وظائفها.
    1. La Organización gozará en el territorio de un Estado Parte y en cualquier otro lugar sometido a la jurisdicción y control de éste de la capacidad jurídica y de los privilegios e inmunidades que sean necesarios para el ejercicio de sus funciones. UN ١ - تتمتع المنظمة في إقليم الدولة الطرف وفي أي مكان آخر يخضع لولايتها أو سيطرتها باﻷهلية القانونية وبالامتيازات والحصانات اللازمة لممارسة وظائفها.
    54. La Organización gozará en el territorio de un Estado Parte y en cualquier otro lugar sometido a la jurisdicción y control de éste de la capacidad jurídica y de los privilegios e inmunidades que sean necesarios para el ejercicio de sus funciones. UN ٤٥- تتمتع المنظمة في اقليم الدولة الطرف وفي أي مكان آخر يخضع لولاية هذه الدولة أو سيطرتها باﻷهلية القانونية وبالامتيازات والحصانات اللازمة لممارسة وظائفها.
    54. La Organización gozará en el territorio de un Estado Parte y en cualquier otro lugar sometido a la jurisdicción y control de éste de la capacidad jurídica y de los privilegios e inmunidades que sean necesarios para el ejercicio de sus funciones. UN ٤٥- تتمتع المنظمة في اقليم الدولة الطرف وفي أي مكان آخر يخضع لولاية هذه الدولة أو سيطرتها باﻷهلية القانونية وبالامتيازات والحصانات اللازمة لممارسة وظائفها.
    El Organismo disfrutará en el territorio de cada Estado parte y en cualquier otro lugar bajo la jurisdicción o control de éste de la capacidad jurídica y los privilegios e inmunidades que sean necesarios para el ejercicio de sus funciones. UN هاء - الامتيازات والحصانات ٥٠ - تتمتع الوكالة في إقليم الدولة العضو وفي أي مكان آخر يخضع لولايتها أو سيطرتها بالصفة القانونية وبالامتيازات والحصانات اللازمة لممارسة وظائفها.
    El Organismo gozará en el territorio de cada Estado parte y en cualquier otro lugar bajo la jurisdicción o control de éste de la capacidad jurídica y las prerrogativas e inmunidades que sean pertinentes para el ejercicio de sus funciones. UN 50 - تتمتع الوكالة في إقليم الدولة العضو وفي أي مكان آخر يخضع لولايتها أو سيطرتها بالصفة القانونية وبالامتيازات والحصانات اللازمة لممارسة وظائفها.
    a) Proporcionar cursos de capacitación, en su sede y en cualquier otro lugar de África, que incluyan programas cortos y de posgrado, de diferente duración y sobre diversos aspectos de la elaboración y gestión de políticas económicas y de la planificación, supervisión y evaluación del desarrollo; UN (أ) عقد دورات تدريبية، لمدد متفاوتة في مقره وفي أي مكان آخر في أفريقيا، تشمل برامج قصيرة الأمد في مجالات متخصصة تتعلق بمختلف جوانب رسم السياسات الاقتصادية وإدارتها والتخطيط للتنمية ورصدها وتقييمها؛
    a) Proporcionar cursos de capacitación, en su sede y en cualquier otro lugar de África, que incluyan programas cortos y de posgrado, de diferente duración y sobre diversos aspectos de la elaboración y gestión de políticas económicas y de la planificación, supervisión y evaluación del desarrollo; UN (أ) عقد دورات تدريبية، لمدد متفاوتة في مقره وفي أي مكان آخر في أفريقيا، تشمل برامج قصيرة الأمد في مجالات متخصصة تتعلق بمختلف جوانب رسم السياسات الاقتصادية وإدارتها والتخطيط للتنمية ورصدها وتقييمها؛
    a) Proporcionar cursos de capacitación, en su sede y en cualquier otro lugar de África, que incluyan programas cortos y de posgrado, de diferente duración y sobre diversos aspectos de la elaboración y la gestión de políticas económicas, y la planificación, supervisión y evaluación del desarrollo; UN (أ) تقديم دورات تدريبية، في مقره وفي أي مكان آخر في أفريقيا، تشمل برامج قصيرة وللدراسات العليا، لمدد متفاوتة، تتعلق بمختلف جوانب تصميم السياسات الاقتصادية وإدارتها، والتخطيط والرصد والتقييم في مجال التنمية؛
    La Ley orgánica va aún más lejos y prohíbe liberar en la atmósfera de modo ilegal gases, humos, desechos, hollines, partículas y cualquier otra sustancia química de carácter tóxico y prohíbe igualmente verter, eliminar y sumergir cualquier sustancia química en el agua y en cualquier otro lugar donde pueda suponer una amenaza para la salud general y los recursos biológicos (artículos 88 y 89). UN 22 - ويذهب القانون الأساسي أبعد من ذلك يحظر إطلاق الغازات السامة والدخان والنفايات والسناج والغبار وأية مواد كيميائية أخرى إلى الغلاف الجوي بطريقة غير قانونية، إلى جانب حظر إلقاء أية مواد كيميائية والتخلص منها وإغراقها في الماء وفي أي مكان آخر قد تهدد فيه الصحة العامة والموارد البيولوجية (المادتان 88 و 89).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد