ويكيبيديا

    "وفي الدانمرك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en Dinamarca
        
    en Dinamarca las mujeres viven aproximadamente cinco años más que los hombres. UN وفي الدانمرك تعيش المرأة 5 سنوات أكثر مما يعيش الرجل.
    en Dinamarca hubo diferencias de género relativamente significativas en favor de los varones. UN وفي الدانمرك كانت هناك فروقات كبيرة نسبيا بين الجنسين لصالح البنين.
    en Dinamarca esta última cifra es muy inferior al 1%. UN وفي الدانمرك يقل العدد الحقيقي كثيرا عن ١ في المائة.
    en Dinamarca, los inquilinos gozan básicamente de la seguridad de ocupación de la vivienda, en tanto en cuanto cumplan las condiciones del contrato de alquiler. UN وفي الدانمرك يتمتع المستأجرون بأمن الإيجار من حيث المبدأ ما داموا يحترمون شروط العقد.
    en Dinamarca la tasa de desempleo de este grupo es muy alta, especialmente para los graduados más jóvenes. UN وفي الدانمرك معدل البطالة في صفوف هذه الفئة مرتفع جدا، لا سيما فيما يتعلق بالخريجين الأصغر سناً.
    en Dinamarca, las mujeres y los hombres son considerados como iguales, y el Gobierno se esfuerza por eliminar los obstáculos a la verdadera igualdad de género. UN وفي الدانمرك تعتبر النساء والرجال أندادا، وتسعى الحكومة جاهدة إلى تحطيم أية عوائق تعترض المساواة الحقيقية بين الجنسين.
    en Dinamarca, el nuevo padre tiene derecho a sólo el 8% del período total de licencia. UN وفي الدانمرك لا يستهلك الأب سوى ثمانية في المائة من مجموع فترة الإجازة.
    en Dinamarca, los Países Bajos y Suecia, el derecho penal recoge delitos de trata de personas cometidos en otros países. UN وفي الدانمرك والسويد وهولندا، يشمل التشريع الجنائي جرائم الاتجار بالبشر التي تُرتكب في بلدان أخرى.
    en Dinamarca se envía a una planta de desechos químicos, donde el cromo se precipita y se elimina en un vertedero. UN وفي الدانمرك يرسل السائل إلى مصنع النفايات الكيميائية حيث يتم ترسيب الكروم والتخلص منه في مدفن للقمامة.
    Como en Dinamarca el servicio varía de 3 días a 14 meses, la duración del servicio de los objetores de conciencia es también muy variada. UN وفي الدانمرك تتراوح مدة الخدمة بين ٣ ايام و٤١ شهراً، مما يعني أن مدة الخدمة التي يؤديها المستنكفون الضميريون قد تختلف اختلافاً كبيراً أيضاً.
    Actualmente en Dinamarca, se pueden realizar investigaciones sobre una persona que no esté en condiciones de dar su consentimiento por sí misma, con sujeción a ciertas condiciones, que son más estrictas que las que se recogen en la Convención Europea sobre Bioética. UN وفي الدانمرك اليوم يمكن القيام بأبحاث على شخص لا يستطيع منح موافقته بنفسه، لكن رهناً بشروط معينة أكثر صرامة من الشروط المنصوص عليها في الاتفاقية اﻷوروبية بشأن اﻷخلاقيات الاحيائية.
    en Dinamarca, Ecuador y Kazakstán no hay centros de ese tipo. UN وفي الدانمرك واكوادور وكازاخستان ليس هناك وجود لمثل هذه المراكز .
    en Dinamarca la construcción de centrales de biogás para producir electricidad contribuirá a reducir las emisiones de CH4 del almacenamiento del estiércol, reduciendo simultáneamente las emisiones de los combustibles fósiles. UN وفي الدانمرك سيؤدي بناء مصانع غاز إحيائي ﻹنتاج الكهرباء إلى خفض انبعاثات الميثان الناجمة عن تخزين السماد الطبيعي مما سيخفض في نفس الوقت الانبعاثات من الوقود اﻷحفوري.
    en Dinamarca, los Países Bajos e Italia, la proporción de la inmigración neta procedente de países en desarrollo ha sido particularmente elevada, y con frecuencia superior al 70%. UN وفي الدانمرك وهولندا وإيطاليا، فإن حصص البلدان النامية من الهجرة الصافية كانت مرتفعة على نحو خاص، وغالباً ما تجاوزت 70 في المائة.
    En algunos países, las cooperativas de venta al detalle representan porcentajes elevados del mercado de venta de alimentos al detalle: más de la mitad en Suiza, entre el 30% y el 35% en Dinamarca, el 30% en Finlandia y el 25% en Noruega. UN وفي بعض البلدان، استأثرت تعاونيات تجارة التجزئة بحصص كبيرة من سوق تجارة التجزئة للمواد الغذائية: فقد استأثرت في سويسرا على ما يزيد عن النصف؛ وفي الدانمرك استأثرت بنسبة تتراوح بيـــن ٣٠ و ٣٥ في المائة؛ وفي فنلندا بلغت ٣٠ في المائة؛ وفي النرويج بلغت ٢٥ في المائة.
    en Dinamarca se impondrá a todos los consumidores la obligación de comprar una cierta medida de electricidad " verde " , y en Australia se fijarán objetivos obligatorios respecto de la utilización de fuentes renovables en el suministro de energía para el año 2010. UN وفي الدانمرك سيشرع في فرض التزام بشراء حصة معينة من الكهرباء " الخضراء " على كافة المستهلكين بينما ستحدد أهداف الزامية في استراليا ﻹستيعاب مصادر الطاقة المتجددة في إمدادات الطاقة بحلول عام ٠١٠٢.
    en Dinamarca y Groenlandia, la protección de los derechos de los pueblos indígenas y los Objetivos de Desarrollo del Milenio forman una parte esencial de la estrategia danesa en la esfera del desarrollo. UN 19 - وفي الدانمرك وغرينلند، فإن حماية حقوق الشعوب الأصلية والأهداف الإنمائية للألفية جزء لا يتجزأ من الاستراتيجية الإنمائية الدانمركية.
    en Dinamarca desde mediados del decenio de 1980 se han construido 10 plantas de biogás centralizadas y 10 plantas unitarias que funcionan en otras tantas granjas con una producción anual de 14 millones de m3 (0,5 PJ). UN ٦٥ - وفي الدانمرك تم، منذ منتصف الثمانينات؛ إنشاء ١٠ مصانع مركزية و ١٠ مصانع للمزارع المنفردة للغاز الإحيائي، يبلغ ناتجها ١٤ مليون متر مكعب سنويا )٠,٥ بيكاجول(.
    77. La Sra. Atshan (Universidad de Birzeit) presenta una breve reseña de su experiencia personal como refugiada, que impregna su labor como psicóloga y asesora sobre el terreno con los refugiados del territorio palestino ocupado, y en Dinamarca. UN 77 - (السيدة عطشان) (جامعة بيرزيت): قدمت سردا موجزا لتجربتها الشخصية كلاجئة، وكانت قد استفادت من هذه التجربة في عملها كطبيبة نفسانية وكخبيرة استشارية في الميدان مع اللاجئين في الأرض الفلسطينية المحتلة وفي الدانمرك.
    en Dinamarca, ATOTECH tiene en el mercado Fumetrol(R) 140 con PFOS y Fumetrol(R) 21 sin PFOS, pero con fluorotelómeros de derivados 1H,1H,2H,2H del sulfonato de perfluorooctano (Núm. de CAS 27619972). UN وفي الدانمرك تسوق مؤسسة أتوتيك (ATOTECH) مادة فيومترول 140 (Fumetrol(R) 140) المحتوية على سلفونات البيرفلوروكتان ومادة فيومترول 21 (Fumetrol(R) 21) التي لا تحتوي على هذه المادة لكنها تحتوي على المشتق الفلوروتيلومري، 1ﻫ، 1ﻫ، 2ﻫ، 2ﻫ - حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني (رقمه في سجل دائرة المستخلصات الكيميائية 27619-97-2).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد