ويكيبيديا

    "وفي بوتان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en Bhután
        
    • en Bután
        
    en Bhután, el FNUAP apoyará la formación de funcionarios en cuestiones de población, medio ambiente y desarrollo, para asegurar que las cuestiones de población se incorporen debidamente en los planes de desarrollo. UN وفي بوتان سيتركز دعم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان على تدريب الموظفين في مجال القضايا السكانية والبيئية واﻹنمائية من أجل ضمان إدماج الشواغل السكانية تماما في الخطط اﻹنمائية.
    en Bhután, por ejemplo, la presión de la población ha conducido a la fragmentación de la tenencia de la tierra y al aumento del número de granjas de bajo rendimiento económico. UN وفي بوتان على سبيل المثال أدى الضغط السكاني إلى تفتت حيازات الأرض وإلى زيادة في عدد المزارع ذات الاقتصاد الهامشي.
    en Bhután y otros lugares se tomaron medidas para institucionalizar modelos de " contratación comunitaria " . UN وفي بوتان ومناطق أخرى، بُذلت جهود لوضع نماذج إبرام عقود مع المجتمعات المحلية.
    en Bhután y Nepal, el BASD ha proporcionado apoyo para las infraestructuras de carreteras, ferroviarias y aéreas. UN وفي بوتان ونيبال، قدم المصرف الدعم لتمويل الهياكل الأساسية للطرق البرية والسكك الحديدية والجوية.
    Cuenta con una red de más de 4.000 trabajadores capacitados en 46 distritos de Nepal y en Bhután y en la India. UN ولها شبكة تضم أكثر من 000 4 أخصائي مدرب في 46 مقاطعة من نيبال وفي بوتان والهند.
    en Bhután, proporcionó comidas diarias a 36.218 niños en 227 escuelas. UN وفي بوتان وفرت وجبات يومية لـ 218 36 طفلا في 227 مدرسة.
    en Bhután se ejecutará un proyecto, de 18 meses de duración, de formación y becas para jueces, magistrados, personal parajudicial, policías y funcionarios penitenciarios; se impartirá formación sobre las obligaciones de la presentación de informes; y se suministrarán publicaciones y documentación de derechos humanos. UN وفي بوتان مشروع لمدة ٨١ شهراً للتدريب والزمالات للقضاة والعاملين شبه القضائيين وموظفي الشرطة والسجون؛ والتدريب على التزامات إعداد التقارير؛ وتوفير مطبوعات ووثائق حقوق اﻹنسان.
    15. en Bhután, el PNUD dio apoyo al Programa de promoción de industrias artesanales e industrias pequeñas y medianas, en el cual se impartió formación a 118 mujeres en sastrería, tejeduría y tintura con anilinas vegetales. UN ١٥ - وفي بوتان تم، في إطار برنامج لتنمية الصناعات المنزلية والصناعات الصغيرة والمتوسطة الحجم مدعوم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، تدريب ١١٨ امرأة في مجالات الخياطة والنسج وتجفيف الخضر.
    en Bhután, la muerte de las madres tiene por causas lo escarpado del terreno, la falta de estructuras de comunicación (especialmente carreteras para el transporte automotor) y la dispersión de la población. UN وفي بوتان تأتي وفيات الأم نتيجة الوعورة في التضاريس والافتقار إلى مرافق المواصلات وبخاصة طرق السيارات فضلا عن الطابع المتناثر لتوزيع السكان.
    en Bhután, el número " ideal " de hijos varía entre 2,4 y 5,5 según los diferentes grupos étnicos. UN وفي بوتان يتراوح عدد الأطفال " النموذجي " فيما بين الجماعات الإثنية المختلفة من 2.4 إلى 5.5.
    en Bhután, las políticas destinadas a la mujer se elaboran para facilitarle su participación en la formulación y la aplicación de la totalidad de las políticas y programas del Gobierno del Reino. UN وفي بوتان تصمَّم السياسات المتعلقة بالمرأة بما يمكنّها من المشاركة في صياغة وتنفيذ السياسات والبرامج الشاملة للحكومة الملكية.
    en Bhután, el PMA ha colaborado con el PNUD, el UNFPA, el UNICEF y los Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) en programas conjuntos sobre seguridad humana e instalación de sistemas de abastecimiento de agua y saneamiento en las escuelas. UN وفي بوتان يتعاون البرنامج مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونسيف، ومتطوعي الأمم المتحدة في برامج مشتركة بشأن الأمن البشري، والمرافق الصحية وإمدادات المياه للمدارس.
    en Bhután, alrededor de una tercera parte de las mujeres que dan a luz tienen entre 15 y 24 años. UN وفي بوتان يعزى نحو ثلث حالات المواليد في سنة من السنوات إلى نساء في المجموعة العمرية 15-24 سنة(56).
    También en Bhután queda margen para mejorar al respecto. Los delitos contra las personas no están clasificados en categorías muy precisas y la violencia en el hogar sólo puede encuadrarse en la categoría muy amplia de " lesiones " . UN وفي بوتان يتاح مجال مماثل للتحسين " ذلك لأن تفاصيل الجرائم المرتكبة ضد الجسم البشري " ليس لها فئة فرعية في مجال العنف المنـزلي بما يتجاوز التعريف الواسع لمعنى " الاعتـداء " .
    en Bhután (21 y 22 de abril de 2005) se señaló el carácter prioritario de la lucha contra la explotación sexual comercial y la trata transfronteriza. UN وفي بوتان (21 و 22 نيسان/أبريل 2005) تم أيضا تسليط الضوء على الاستغلال الجنسي للأطفال للأغراض التجارية والاتجار بهم عبر الحدود على اعتبار أنهما أولويتان.
    en Bután, la reunión de datos sobre la violencia contra la mujer es sumamente limitada. UN وفي بوتان يعد جمع البيانات المتعلقة بالعنف ضد المرأة محدودا للغاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد