ويكيبيديا

    "وفي جنوب شرقي آسيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el Asia sudoriental
        
    • en Asia sudoriental
        
    • y Asia sudoriental
        
    en el Asia sudoriental, se ha consolidado en mayor grado la atmósfera de cooperación y entendimiento entre los Estados de la región. UN وفي جنوب شرقي آسيا يتوطد جو التعاون والتفاهم بين دول المنطقة.
    en el Asia sudoriental las consultas bilaterales periódicas en materia de tránsito también estudian las necesidades futuras en el sector del transporte en tránsito. UN وفي جنوب شرقي آسيا تعالج المشاورات الثنائية المنتظمة بشأن النقل العابر متطلبات النقل العابر في المستقبل.
    en el Asia sudoriental las consultas bilaterales periódicas en materia de tránsito también discuten las necesidades futuras en el sector del transporte en tránsito. UN وفي جنوب شرقي آسيا تجري مشاورات ثنائية منتظمة بشأن النقل العابر تعالج متطلبات النقل العابر في المستقبل.
    Se está considerando la posibilidad de celebrar otros seminarios de ese tipo en Africa y en Asia sudoriental. UN ويجري بحث امكانية عقد حلقات عملية اضافية من هذا القبيل في أفريقيا وفي جنوب شرقي آسيا.
    Los planes de trabajo se basan en la experiencia adquirida sobre el terreno durante el decenio pasado en la erradicación de cultivos ilícitos y el desarrollo alternativo en la región andina y en Asia sudoriental y sudoccidental. UN كما ان خطط العمل تستند الى ميدان الخبرة المكتسبة خلال العقد الماضي في استئصال المحاصيل غير المشروعة واللجوء الى التنمية البديلة في المنطقة اﻵندية وفي جنوب شرقي آسيا وجنوب غربيها .
    en el Asia sudoriental y en la región de Asia y el Pacífico la recuperación económica que han experimentado muchos países ha restablecido la confianza en el futuro. UN وفي جنوب شرقي آسيا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ أدى الانتعاش الاقتصادي الذي شهدته بلدان عديدة على مدار السنة الماضية الى استعادة الثقة في المستقبل.
    Sin embargo, la tarea de garantizar la paz y la seguridad en Asia en general, y en el Asia sudoriental en particular, sigue siendo una preocupación que comparten todos los Estados miembros. UN وصون السلم واﻷمن في آسيا بصفة عامة وفي جنوب شرقي آسيا بصفة خاصة، لا يزال يمثل شاغلا مشتركا لجميع الدول اﻷعضاء.
    en el Asia sudoriental hemos respondido a ella como tal. UN وفي جنوب شرقي آسيا استجبنا لذلك بحسب قدراتنا.
    Nosotros estamos proporcionando asistencia humani-taria en el Oriente Medio, en Africa, en el Asia sudoriental, en la región del Golfo, en Somalia y en la ex Yugoslavia. UN ففي الشرق اﻷوسط وفي افريقيا وفي جنوب شرقي آسيا وفي منطقة الخليج وفي الصومال وفي يوغوسلافيا السابقة نعمل على تقديم المساعدات اﻹنسانية.
    En el quincuagésimo primer período de sesiones los Estados Miembros acogieron con entusiasmo la conclusión de los Tratados de Pelindaba y de Bangkok que crearon una zona libre de armas nucleares en África y en el Asia sudoriental, respectivamente. UN في الدورة الحادية والخمسين رحبت الدول اﻷعضاء بحرارة بإبرام معاهدتي بليندابا وبانكوك ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا وفي جنوب شرقي آسيا على التوالي.
    En el África subsahariana y en el Asia sudoriental, más del 40% de la población vivía con menos de un dólar diario. UN ويعيش في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وفي جنوب شرقي آسيا ما يفوق عن نسبة 40 في المائة من الناس بأقل من دولار واحد يومياً.
    En el África subsahariana y en el Asia sudoriental, más del 40% de la población vivía con menos de un dólar diario. UN ويعيش في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وفي جنوب شرقي آسيا ما يفوق عن نسبة 40 في المائة من الناس بأقل من دولار واحد يومياً.
    Estas oportunidades y la capacidad de la comunidad internacional de convertirlos en resultados tangibles se han hecho evidentes en los procesos de solución de conflictos en América Central y en el Asia sudoriental, en la decidida inversión de la brutal agresión cometida en el Golfo, en las transformaciones fundamentales que estamos presenciando en Sudáfrica y en el histórico acuerdo logrado en el Oriente Medio. UN هذه الفرص، باﻹضافة إلى قدرة المجتمع الدولي على تحويلها إلى نتائج ملموسة تتجلى في عمليات حسم الصراع في امريكا الوسطى وفي جنوب شرقي آسيا وفي الرد الحازم على العدوان الوحشي في الخليج، وفي التحول الجوهري الذي نشهده في جنوب افريقيا، وفي الاتفاق التاريخي في الشرق اﻷوسط.
    en el Asia sudoriental la realización del plan general de acción en favor de los refugiados indochinos, cuya conclusión está prevista para junio de 1996, puso punto y final a un problema de solicitantes de asilo que se remonta al decenio de 1970. UN وفي جنوب شرقي آسيا كان إنهاء خطة العمل الشاملة من أجل لاجئي الهند الصينية التي يتعين اتمامها في حزيران/يونيه ٦٩٩١ بمثابة اختتام فصل عن حالة ملتمسي اللجوء التي نشأت في السبعينات.
    Además, en el Asia sudoriental en especial se están formando “polos de crecimiento” económico, integrados por dos o más países o territorios que comparten una frontera, a fin de desarrollar las potencialidades comerciales y de inversión. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وفي جنوب شرقي آسيا بصفة خاصة، بدأت تنشأ " أقطاب نمو اقتصادي تشمل اثنين أو أكثر من البلدان أو اﻷقاليم التي توجد بينها حدود مشتركة، وذلك لتنمية إمكاناتها التجارية والاستثمارية.
    en el Asia sudoriental, Nueva Zelandia colaboraba estrechamente con sus principales asociados, en los contextos bilateral y regional, en una serie de actividades de lucha contra el terrorismo. La policía de Nueva Zelandia estaba ayudando a fomentar la capacidad de sus contrapartes en la región proporcionándoles capacitación y suministrándoles equipo. UN 59 - وفي جنوب شرقي آسيا ظلت نيوزيلندا مشاركة عن قرب مع شركائها الأساسيين سواء على المستوى الثنائي أو الإقليمي في ما بُذل من طائفة واسعة من جهود مكافحة الإرهاب، حيث كانت شرطة نيوزيلندا تساعد على بناء القدرات فيما بين نظرائها في مجال إنفاذ القوانين بالمنطقة من خلال التدريب والتزويد بالمعدات.
    20. El Comité Internacional sobre los GNSS prestó apoyo financiero para que participantes seleccionados del Brasil, el Perú y Viet Nam asistieran a la sesión y presentaran ponencias, que se centraron en los resultados de contenido electrónico total (CET) obtenidos por medio de observaciones de GPS en América Latina y el Caribe y en el Asia sudoriental. UN 20- وقدّمت اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة دعما ماليا لمشاركين مختارين من البرازيل وبيرو وفييت نام لحضور الدورة وتقديم ورقات ركزت على نتائج المحتوى الكلي من الإلكترونات، وقد استُمدّت النتائج من عمليات الرصد عن طريق النظام العالمي لتحديد المواقع في أمريكا اللاتينية والكاريبـي وفي جنوب شرقي آسيا.
    Ninguna estructura internacional en vísperas del siglo XXI será capaz de resolver de forma efectiva los problemas de la seguridad mundial y del desarrollo económico y social si no tiene en cuenta los nuevos equilibrios mundiales que se están reflejando ya hoy en la aparición de nuevos centros de poder en Europa occidental, en Asia sudoriental y en América del norte. UN وليس بمقدور أي هيكل دولي عشية حلول القرن الحادي والعشرين أن يحل بصورة فعالة مسائل اﻷمن العالمي والتنمية الاجتماعية والسياسية دون أن يأخذ في الاعتبار التوازنات العالمية الجديدة، التي تتجسد فعـــلا اليوم في نشوء مراكز جديدة للقوة في غرب أوروبا، وفي جنوب شرقي آسيا وفي أمريكا الشمالية.
    20. En los últimos años se han recibido informes de Myanmar y de la Región Administrativa Especial de Hong Kong (China) acerca de la fabricación ilícita de heroína en Asia sudoriental. UN 20- وفي جنوب شرقي آسيا وردت في السنوات الأخيرة تقارير من ميانمار ومنطقة هونغ كونغ الادارية الخاصة في الصين عن الصنع غير المشروع للهيروين.
    en Asia sudoriental, se registra una migración considerable desde Filipinas, Indonesia y Tailandia a Hong Kong (Región Administrativa Especial de China), Malasia, Singapur y Taiwán (Provincia de China). en Asia sudoriental se registra una permanente migración desde el Afganistán, Bangladesh, Bhután, Myanmar y Nepal a la India. UN وفي جنوب شرقي آسيا تحدث هجرة كبيرة من إندونيسيا والفلبين وتايلند إلى مقاطعة تايوان بالصين وسنغافورة وماليزيا وهونغ كونغ، المنطقة الإدارية الخاصة للصين، وهناك هجرة مستمرة في جنوب آسيا من أفغانستان وبنغلاديش وبوتان وميانمار ونيبال إلى الهند.
    El PNUFID examina el uso indebido de sustancias de tipo anfetamínico por grupos laborales, como el de los camioneros en África y Asia sudoriental. UN كما انه يعنى بمشكلة تعاطي المنشطات الأمفيتامينية لدى فئات مهنية، مثل سائقي الشاحنات في افريقيا وفي جنوب شرقي آسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد