ويكيبيديا

    "وفي رأي اﻷمين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a juicio del Secretario
        
    a juicio del Secretario General, las mencionadas credenciales están en regla. UN وفي رأي اﻷمين العام، تعتبر وثائق التفويض المذكورة سليمة.
    a juicio del Secretario General, las mencionadas credenciales están en regla. UN وفي رأي اﻷمين العام، أن وثائق التفويض المشار إليها صحيحة.
    a juicio del Secretario General la mencionada comunicación constituye credenciales provisionales adecuadas. UN وفي رأي اﻷمين العام أن هذه الرسالة تشكل وثائق تفويض مؤقتة كافية.
    a juicio del Secretario General, la mencionada carta constituye credenciales provisionales adecuadas. UN وفي رأي اﻷمين العام، أن الرسالة المشار اليها أعلاه تشكل وثائق تفويض مؤقتة ملائمة.
    a juicio del Secretario General, la mencionada comunicación constituye credenciales provisionales adecuadas. UN وفي رأي اﻷمين العام أن هذه الرسالة تشكل وثيقة تفويض مؤقتة وافية بالغرض.
    a juicio del Secretario General, la mencionada comunicación constituye credenciales provisionales adecuadas. UN وفي رأي اﻷمين العام أن تلك الرسالة تمثل وثائق تفويض مؤقتة كافية.
    a juicio del Secretario General, las mencionadas credenciales están en regla. UN وفي رأي اﻷمين العام، فإن وثائق التفويض هذه سليمة.
    a juicio del Secretario General, la mencionada comunicación constituye credenciales provisionales adecuadas. UN وفي رأي اﻷمين العام، تشكل هذه الرسالة وثائق تفويض مؤقتة وافية.
    a juicio del Secretario General, el servicio de carrera sigue siendo un concepto básico de una administración publica internacional independiente que sólo rinda cuentas al Secretario General, de conformidad con los principios de la Carta. UN وفي رأي اﻷمين العام أن الخدمة الدائمة تظل حيوية بالنسبة لفكرة وجود خدمة مدنية دولية مستقلة ليست مسؤولة إلا أمام اﻷمين العام وفقا لمبادئ الميثاق.
    a juicio del Secretario General esos recursos adicionales serán suficientes para garantizar que se realiza la función de auditoría interna de conformidad con las normas de auditoría generalmente aceptadas. UN وفي رأي اﻷمين العام أن هذه الموارد ستكون كافية لضمان القيام بمهمة المراجعة الداخلية للحسابات طبقا لمعايير مراجعة الحسابات المقبولة عموما.
    La propuesta esbozada en el apéndice constituye, a juicio del Secretario General, la fórmula más realista para imprimir a las conversaciones de paz el nuevo impulso que desean ambas partes. UN وفي رأي اﻷمين العام، تقدم المجموعة المجملة في التذييل الصيغة اﻷكثر واقعية التي تعطي لمحادثات السلم الزخم الجديد الذي يسعى اليه الطرفين.
    Esas funciones básicas, a juicio del Secretario General, pueden definirse como " la dirección política y la administración de una operación en todas sus facetas " , que abarcan la formulación de políticas y funciones que entrañen el ejercicio de la autoridad de certificación en cuestiones financieras o de personal (véase A/45/801, párr. 32). UN وفي رأي اﻷمين العام أنه يمكن تعريف تلك الوظائف اﻷساسية على أنها " الوظائف المدنية اﻷساسية المتعلقة بعملية صيانة السلم، بما فيهــا توجيهها السياسي وإدارتهــا فــي الميــدان مـن جميع جوانبها " )انظر الوثيقة A/45/801، الفقرة ٣٢(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد