ويكيبيديا

    "وفي رومانيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en Rumania
        
    en Rumania y en Georgia se plantea la cuestión de la restitución de bienes y propiedades confiscados bajo el antiguo régimen; UN وفي رومانيا وجورجيا تطرح اﻵن مسألة رد العقارات والممتلكات التي صودرت في عهد النظام السابق.
    en Rumania y Ucrania, el FNUAP está prestando apoyo a la capacitación de profesionales de la medicina en materia de salud reproductiva. UN وفي رومانيا وأوكرانيا، يدعم الصندوق تدريب مزاولي مهنة الطب في مجال الصحة اﻹنجابية.
    en Rumania y en Georgia se plantea la cuestión de la restitución de los bienes y propiedades religiosas confiscados bajo el antiguo régimen. UN وفي رومانيا وجورجيا تتمثل المسألة المطروحة في رد اﻷموال والممتلكات التي صودرت في عهد النظام القديم.
    en Rumania hay distintos tipos de seguridad social: UN وفي رومانيا هناك بضعة أشكال من الضمان الاجتماعي:
    en Rumania, el aumento de las exportaciones probablemente compensará la pérdida de producto que acarreó la reestructuración de las empresas. UN وفي رومانيا يرجح أن تعوض الزيادة في الصادرات الخسارة في الناتج المترتبة على إعادة تشكيل المؤسسات.
    Y en Rumania el primer ministro, luego de permitir la destrucción de comunidades judías, se negó a seguir cooperando. Open Subtitles ، وفي رومانيا "رئيس الوزراء "أنتونيسكو بعد أن سمح بدمار العديد من الجاليات اليهودية رفض التعاون لأبعد من ذلك
    Estos dos países han realizado progresos constantes en la longevidad, mientras que en la ex Checoslovaquia y en la ex Unión Soviética las mejoras cesaron ya en 1960-1965, y en Rumania en 1975-1980. UN وقد شهد هذان البلدان زيادات مضطردة في طول العمر بينما توقفت الزيادة في تشيكوسلوفاكيا وروسيا منذ الفترة ١٩٦٠-١٩٦٥ وفي رومانيا منذ الفترة ١٩٧٥-١٩٨٠.
    Estos dos países han realizado progresos constantes en la longevidad, mientras que en la ex Checoslovaquia y en la antigua Unión Soviética las mejoras cesaron ya en 1960-1965, y en Rumania en 1975-1980. UN وقد شهد هذان البلدان زيادات مضطردة في طول العمر بينما توقفت الزيادة في تشيكوسلوفاكيا وروسيا منذ الفترة ١٩٦٠-١٩٦٥ وفي رومانيا منذ الفترة ١٩٧٥-١٩٨٠.
    En Tailandia, los CFC están sujetos a un impuesto al consumo de 30% y en Rumania, los importadores deben pagar un arancel de 10 millones de Lei (aproximadamente 250 $EUA) para obtener una licencia. UN ففي تايلند تُفرض ضريبة غير مباشرة قدرها 30 بالمئة على موادّ CFC، وفي رومانيا يتوجّب على المستوردين تسديد مبلغ 10 ملايين ليي (250 دولار أمريكي تقريباً) للحصول على ترخيص.
    82. en Rumania se brindó apoyo a la nueva Oficina de Recuperación de Activos y a la elaboración de un programa interinstitucional de apoyo a la recuperación de activos. UN 82- وفي رومانيا قُدِّم دعمٌ لمكتب استرداد الموجودات الذي أنشئ حديثاً ومن أجل وضع برنامج دعم مشترك بين المؤسسات بهدف استرداد الموجودات.
    El Comité señaló asimismo que también se celebrarían conferencias regionales preparatorias de UNISPACE III en Concepción (Chile), del 12 al 16 de octubre de 1998, en Rabat, del 26 al 30 de octubre de 1998 y en Rumania del 25 al 29 de enero de 1999. UN ولاحظت اللجنة أيضا أنه ستعقد اجتماعات إقليمية تحضيرية لمؤتمر يونيسبيس الثالث في كونسبيسيون، شيلي، في الفترة من ١٢ إلى ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، وفي الرباط في الفترة من ٢٦ إلى ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٨، وفي رومانيا في الفترة من ٢٥ إلى ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    52. en Rumania, se prestó particular atención al desarrollo de una proyecto de microsatélite para la gestión de los riesgos y vigilancia de las comunicaciones espaciales, los sistemas de posicionamiento e información mundiales y la observación de la Tierra. UN ٢٥ - وفي رومانيا ، وجه انتباه مخصوص الى تطوير بعثة ساتل صغير جدا ﻷجل ادارة اﻷخطار المحتملة ورصد الاتصالات الفضائية وتحديد المواقع على الكرة اﻷرضية ونظم المعلومات ورصد اﻷرض .
    16%, en Eslovenia, 15,5%, en Eslovaquia, 14,4% en Hungría, 12,1%, en Rumania 10,4% y en la República Checa, 3,5%8. UN وفي سلوفينيا 15.5 في المائة، وفي سلوفاكيا 14.4 في المائة، وفي هنغاريا 12.1 في المائة، وفي رومانيا 10.4 في المائة، وفي الجمهورية التشيكية 3.5 في المائة(8).
    en Rumania y Turquía muy pocos estudiantes (3 y 4%, respectivamente) informaron de que habían consumido cannabis a lo largo de su vida en 2003, mientras que en Bulgaria, Croacia, la Federación de Rusia (Moscú) y Ucrania la prevalencia del abuso del cannabis a lo largo de toda la vida es aproximadamente igual al promedio europeo (en torno al 21-22%). UN وفي رومانيا وتركيا، أفاد عدد قليل جدا من الطلاب (3 و4 في المائة، على التوالي) بأنهم تعاطوا القنب في وقت ما من حياتهم في عام 2003، في حين أن معدل انتشار تعاطي القنب في وقت ما أثناء الحياة في أوكرانيا وبلغاريا والاتحاد الروسي (موسكو) وكرواتيا يساوي تقريبا المعدل الأوروبي (حوالي 21-22 في المائة).
    29. En 2011 se celebraron varios cursos prácticos regionales y subregionales de capacitación, entre otros en Colombia en abril, en Etiopia en julio, en Malasia en septiembre, en Paraguay y Uruguay en septiembre, en Jamaica y México en octubre, en Kenya y Tailandia en diciembre, y en Rumania en septiembre y diciembre. UN 29- وعُقد عدد من حلقات العمل التدريبية الإقليمية ودون الإقليمية في عام 2011، بما في ذلك تلك التي نُظِّمت في كولومبيا في نيسان/أبريل، وفي إثيوبيا في تموز/يوليه، وفي ماليزيا في أيلول/سبتمبر، وفي باراغواي وأوروغواي في أيلول/سبتمبر، وفي جامايكا والمكسيك في تشرين الأول/أكتوبر، وفي كينيا وتايلند في كانون الأول/ديسمبر، وفي رومانيا في أيلول/سبتمبر وكانون الأول/ديسمبر.
    A mediados del decenio de 1990, las tasas de mujeres desempleadas en la mayoría de los países superaban las medias nacionales (diagrama B del gráfico 7.9); en Rumania, por ejemplo, duplicaba la de los hombresJ. S. Earle y C. Pauna, " Incidence and duration of unemployment in Romania " , European Economic Review, vol. 40, Nos. 3 a 5 (1996), pág. 831. UN ١٠٨ - تجاوزت معدلات بطالة المرأة في منتصف التسعينات المتوسطات الوطنية في معظم البلدان )الرسم البياني باء من الشكل ٧-٩()٨٤(، وفي رومانيا على سبيل المثال، بلغ معدل بطالة المرأة ضعفي معدل بطالة الرجل، وعلاوة على ذلك، وباستثناء هنغاريا، وسلوفينيا والاتحاد الروسي زادت نسبة النساء بين العاطلين عن العمل في عام ١٩٩٥ على ٥٠ في المائة.
    A mediados del decenio de 1990, las tasas de mujeres desempleadas en la mayoría de los países superaban las medias nacionales (diagrama B del gráfico 7.9); en Rumania, por ejemplo, duplicaba la de los hombres84. Además, con la excepción de Hungría y la Federación de Rusia, más del 50% de las personas desempleadas en 1995 eran mujeres. UN ١٠٨ - تجاوزت معدلات بطالة المرأة في منتصف التسعينات المتوسطات الوطنية في معظم البلدان )الجدول باء من الشكل ٧-٩()٨٤(، وفي رومانيا على سبيل المثال، بلغ معدل بطالة المرأة ضعفي معدل بطالة الرجل، وعلاوة على ذلك، وباستثناء هنغاريا، وسلوفينيا والاتحاد الروسي زادت نسبة النساء بين العاطلين عن العمل في عام ١٩٩٥ على ٥٠ في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد