ويكيبيديا

    "وفي ضوء ما ورد أعلاه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en vista de lo anterior
        
    • a la luz de lo que antecede
        
    • en vista de lo que antecede
        
    • habida cuenta de lo anterior
        
    • a la luz de lo anterior
        
    • Habida cuenta de lo que antecede
        
    • En vista de lo expuesto anteriormente
        
    • atendido lo anterior
        
    • a la luz de lo expresado
        
    • a la luz de las consideraciones precedentes
        
    en vista de lo anterior, el Grupo de Trabajo Oficioso había examinado ambos enfoques. UN وفي ضوء ما ورد أعلاه درس الفريق العامل غير الرسمي النهجين كليهما.
    en vista de lo anterior y dada la decisión del Secretario General de dar prioridad a la solución de la crisis de Somalia, debería reforzarse la estructura de la Oficina para incluir un equipo sólido de mediación y facilitación que organice conversaciones políticas y haga un seguimiento al respecto, y supervise los aspectos jurídicos relativos a la resolución del conflicto y las reformas constitucionales. UN 103 - وفي ضوء ما ورد أعلاه وبالنظر إلى عزم الأمين العام إعطاء أولوية لحل الأزمة الصومالية، ينبغي تقوية هيكل مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال بحيث يتضمن فريقا قويا للوساطة/التيسير لتنظيم ومتابعة المباحثات السياسية والنظر في الجوانب القانونية المرتبطة بحل النزاع والإصلاحات الدستورية.
    Con respecto al Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad, a la luz de lo que antecede y de las recomendaciones formuladas por el Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización en su período de sesiones celebrado del 1 al 9 de marzo de 2010, la Asamblea General tal vez desee: UN 26 - فيما يتعلق بمرجع ممارسات مجلس الأمن، وفي ضوء ما ورد أعلاه والتوصيات الصادرة عن اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة في دورتها المعقودة في الفترة من 1 إلى 9 آذار/مارس 2010، قد ترغب الجمعية العامة في أن تقوم بما يلي:
    Con respecto al Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad, a la luz de lo que antecede y de las recomendaciones formuladas por el Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización en el período de sesiones que celebró del 28 de febrero al 4 de marzo y los días 7 y 9 de marzo de 2011, tal vez la Asamblea General desee: UN 27 - فيما يتعلق بمرجع ممارسات مجلس الأمن، وفي ضوء ما ورد أعلاه والتوصيات الصادرة عن اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة في دورتها المعقودة في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 4 آذار/مارس وفي يومي 7 و 9 آذار/مارس 2011، ربما تودّ الجمعية العامة في أن تقوم بما يلي:
    en vista de lo que antecede, el Comité considera que la autora no cumple los requisitos del inciso a) del párrafo 7 del artículo 14 de la Convención. UN ٦-٥ وفي ضوء ما ورد أعلاه تعتبر اللجنة أن صاحبة البلاغ قد أخفقت في تلبية شروط الفقرة ٧)أ( من المادة ٤١ من الاتفاقية.
    45. a la luz de lo anterior y habida cuenta de la actual situación del Fondo, quizá el CIND desee hacer un llamamiento a posibles donantes para que contribuyan al Fondo e impartir más orientación al Secretario Ejecutivo con respecto a su futura utilización. UN ٥٤- وفي ضوء ما ورد أعلاه وبالنظر إلى الحالة الراهنة للصندوق، فقد ترغب لجنة التفاوض الحكومية الدولية في أن تطلب الى المانحين المحتملين الاسهام في الصندوق وتقديم مزيد من التوجيه إلى اﻷمين التنفيذي فيما يتعلق باستخدام الصندوق مستقبلا.
    Con respecto al Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad, a la luz de lo que antecede y de las recomendaciones formuladas por el Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización en el período de sesiones que celebró del 21 al 28 de febrero y el día 1 de marzo de 2012, tal vez la Asamblea General desee: UN 26 - فيما يتعلق بمرجع ممارسات مجلس الأمن، وفي ضوء ما ورد أعلاه والتوصيات الصادرة عن اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة في دورتها المعقودة في الفترة من 21 إلى 28 شباط/فبراير وفي 1 آذار/مارس 2012، قد ترغب الجمعية العامة في القيام بما يلي:
    25. Con respecto al Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad, a la luz de lo que antecede y de las recomendaciones formuladas por el Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización en el período de sesiones que celebró del 19 al 27 de febrero de 2013, tal vez la Asamblea General desee: UN 25 - فيما يتعلق بمرجع ممارسات مجلس الأمن، وفي ضوء ما ورد أعلاه والتوصيات الصادرة عن اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة في دورتها المعقودة في الفترة من 19 إلى 27 شباط/فبراير 2013، قد ترغب الجمعية العامة في القيام بما يلي:
    Con respecto al Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad, a la luz de lo que antecede y de las recomendaciones formuladas por el Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización en su período de sesiones celebrado del 18 al 26 de febrero de 2014, la Asamblea General tal vez desee: UN 25 - فيما يخص مرجع ممارسات مجلس الأمن، وفي ضوء ما ورد أعلاه والتوصيات الصادرة عن اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة في دورتها المعقودة في الفترة من 18 إلى 26 شباط/فبراير 2014، قد ترغب الجمعية العامة في القيام بما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد