ويكيبيديا

    "وفي قطاع الخدمات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el sector de los servicios
        
    • en el sector de servicios
        
    • en los servicios
        
    • y el sector de los servicios
        
    • en el subsector de los servicios
        
    en el sector de los servicios financieros internacionales, las mujeres registran tasas más elevadas de empleo, en categorías cada vez más altas. UN وفي قطاع الخدمات المالية الدولية، تتمتع المرأة بمعدلات عمالة عالية متزايدة، حتى على المستويات العالية.
    En el sector forestal, la relación se aproxima a 4:1 y en el sector de los servicios es de 3:2. UN وفي قطاع الغابات يبلغ المعدل 1:4 تقريباً وفي قطاع الخدمات يبلغ المعدل 2:3.
    Muchos sectores de los servicios estaban intensamente reglamentados con objeto de proteger a los consumidores y al medio ambiente; en el sector de los servicios financieros la finalidad de esta reglamentación era garantizar la estabilidad financiera del país. UN ويخضع العديد من قطاعات الخدمات لتنظيم شديد بغية حماية المستهلكين والبيئة؛ وفي قطاع الخدمات المالية، يهدف هذا التنظيم إلى تأمين الاستقرار المالي في البلد.
    total y en el sector de servicios, en los países en desarrollo UN المجموع وفي قطاع الخدمات في البلدان الناميـة وبلـدان أوروبـا
    Además, el Primer Ministro dijo que, si bien era cierto que se pagaban sueldos muy altos al 10% del personal técnico y directivo expatriado mejor pagado que trabajaba en el sector turístico y, más recientemente, en los servicios financieros en crecimiento, la mayoría de los trabajadores locales recibían sueldos muy pequeños. UN ومضى يقول إنه ولئن كان صحيحا أن الأجور التي يحصل عليها 10 في المائة من كبار الموظفين الفنيين والإداريين الأجانب العاملين في منشآتنا السياحية وفي قطاع الخدمات المالية الآخذة في النمو هي أجور عالية جدا، فإن معظم العاملين المحليين يتقاضون أجورا منخفضة للغاية.
    En el mismo período, el número de trabajadores de la construcción disminuyó el 20%; el tráfico interior el 26%; el transporte y las comunicaciones el 23%, y el sector de los servicios el 36%. UN وانخفض عدد عمال البناء خلال الفترة نفسها بنسبة 20 في المائة؛ وفي التجارة الداخلية بنسبة 26 في المائة؛ وفي النقل والاتصالات السلكية واللاسلكية بنسبة 23 في المائة؛ وفي قطاع الخدمات بنسبة 36 في المائة.
    32. en el subsector de los servicios de salud la intransferibilidad del seguro de enfermedad es el principal obstáculo a la prestación de servicios de salud en los países en desarrollo a pacientes extranjeros. UN 32- وفي قطاع الخدمات الصحية، فإن عدم قابلية التأمين الصحي للحمل يشكل الصعوبة الرئيسية التي تعوق تسليم البلدان النامية للخدمات الصحية إلى المرضى الأجانب.
    No obstante, el Comité observa con preocupación que no existe un marco normativo amplio para incorporar la discapacidad en la planificación urbana, en el sector de los servicios sociales y en la protección general de los derechos del niño. UN ومع ذلك، تلاحظ اللجنة بقلق عدم وجود إطار تنظيمي شامل لمراعاة الجوانب المتعلقة بالإعاقة عند تخطيط المدن وفي قطاع الخدمات الاجتماعية وفيما يتعلق بحماية حقوق الأطفال بشكل عام.
    Es más probable que las mujeres trabajen en la agricultura que los hombres (el 37% de todas las mujeres empleadas, en comparación con el 33% de todos los hombres empleados) y en el sector de los servicios (el 46% de todas las mujeres empleadas en comparación con el 41% de todos los hombres). UN ويرجح أن تعمل المرأة بدرجة أكبر من الرجل في قطاع الزراعة (37 في المائة من جميع النساء العاملات مقابل 33 في المائة من جميع الرجال العاملين) وفي قطاع الخدمات (46 في المائة من جميع النساء العاملات مقابل 41 في المائة من جميع الرجال العاملين)().
    en el sector de los servicios, el declive es aún peor que en el manufacturero, porque los servicios están rígidamente regulados y parcialmente cerrados a la competencia extranjera. En el sector minorista, que emplea a un gran número de trabajadores no especializados del Japón –las llamadas tiendas “familiares” –, la productividad japonesa es ahora un 25 por ciento inferior a la de la Europa occidental. News-Commentary وفي قطاع الخدمات كان الانحدار أسوأ مما كان عليه في مجال التصنيع، وذلك لأن الخدمات خاضعة للتنظيم الشديد ومغلقة جزئياً أمام المنافسة الأجنبية. وفي قطاع تجارة التجزئة، الذي يوظف عدداً هائلاً من العمال غير المهرة في اليابان، أصبحت الإنتاجية في اليابان أقل من مثيلاتها في أوروبا الغربية بنسبة 25%.
    en el sector de los servicios (sector terciario), que incluye el comercio, la hostelería, la banca y los seguros, y la educación, la salud y los servicios sociales mencionados anteriormente, así como todos los demás servicios públicos y privados, las cifras estaban prácticamente equiparadas, con una participación del 51,1% de mujeres. UN وفي قطاع الخدمات (القطاع الثالث) ويشمل التجارة والصناعة الفندقية والمطاعم، والأعمال المصرفية والتأمين وكذلك التعليم والصحة والخدمات الاجتماعية، فضلا عن جميع الخدمات العامة والخاصة الأخرى، كانت النسب متوازنة تقريبا، مع نسبة 51.1 في المائة للمرأة.
    en el sector de servicios la presencia femenina no supera el 35%. UN وفي قطاع الخدمات لا يزيد وجود الإناث عن 35 في المائة.
    Los efectos del aumento del nivel de educación en los decenios precedentes se reflejaron en el creciente número de mujeres empleadas en ocupaciones profesionales y técnicas, principalmente en el sector de servicios. UN فقد انعكست آثار زيادة مستوى التعليم في العقود الماضية في زيادة عدد المشتغلات في وظائف مهنية وتقنية، وفي قطاع الخدمات أساسا.
    El 48,5% de las mujeres empleadas en Turquía trabajan en el sector agrícola, el 37,1% en el sector de servicios y el 14,4% en el sector industrial. UN ونسبة النساء اللواتي تعملن في تركيا في قطاع الزراعة هي 48.5 في المائة وفي قطاع الخدمات 37.1 في المائة وفي القطاع الصناعي 14.4 في المائة.
    De 1996 a 2001 el número de ocupados en la industria aumentó en un 4,7%, en el transporte y las comunicaciones, en un 10%, en los servicios, en un 13,4%, y en la construcción, en un 25,6%. UN فخلال الفترة 1996-2001، ارتفع عدد الأشخاص العاملين في الصناعة بنسبة 4.7 في المائة؛ وفي النقل والاتصالات بنسبة 10 في المائة؛ وفي قطاع الخدمات بنسبة 13.4 في المائة؛ وفي التشييد بنسبة 25.6 في المائة.
    Dos tercios trabajaban en las ciudades, un tercio en las zonas rurales (-10,5 puntos porcentuales), en la industria (-7,8 puntos porcentuales) y en los servicios (2,6 puntos porcentuales). UN وكان يعمل ثلثا الموظفين في المدن، وثلث منهم في المناطق الريفية (- 10.5 نقاط مئوية) وفي قطاع الصناعة (- 7.8 نقاط مئوية) وفي قطاع الخدمات (- 2.6 نقاط مئوية).
    La proporción de la fuerza de trabajo empleada en el sector agroforestal disminuyó ligeramente, desde el 78,6% en 2000 al 76,6% en 2005, mientras que la parte correspondiente al sector de la construcción aumentó del 6,9% en 2000 al 7,7% en 2005, y el sector de los servicios del 14,5% al 15,6%. UN فقد انخفض مستوى العمالة في قطاع الحراجة الزراعية انخفاضاً طفيفاً من 78.6 في المائة في عام 2000 إلى 76.6 في المائة في عام 2005، بينما زاد الرقم في قطاع التشييد من 6.9 في المائة في عام 2000 إلى 7.7 في المائة في عام 2005، وفي قطاع الخدمات من 14.5 في المائة إلى 15.6 في المائة.
    Además, la IED Sur-Sur incluía también las inversiones de ida y vuelta y las inversiones con destino a paraísos fiscales o procedentes de estos, que probablemente alterarían las estimaciones existentes, y se concentraba principalmente en los recursos naturales, las áreas con un nivel bajo de tecnología y el sector de los servicios. UN وفضلاً عن ذلك، اشتمل الاستثمار الأجنبي المباشر بين بلدان الجنوب على استثمارات دائرية واستثمارات من الملاذات الضريبية وإليها، الأمر الذي من المرجح أن يحرِّف التقديرات المتوفرة، وتركزت تلك الاستثمارات بالأساس في الموارد الطبيعية وفي المجالات القليلة الاعتماد على التكنولوجيا وفي قطاع الخدمات.
    en el subsector de los servicios ambientales, los proveedores extranjeros pueden contribuir positivamente a proteger el medio ambiente si se ha promulgado una legislación que sea técnicamente adecuada y además se hace cumplir y si se suministran al país en desarrollo interesado fondos para pagar esos servicios importados. UN وفي قطاع الخدمات البيئية، يمكن للموردين الأجانب أن يقدموا إسهامات إيجابية في حماية البيئة إذا وجد تشريع ملائم من الناحية التقنية وقابل للنفاذ وإذا كانت الأموال متاحة للبلد النامي المعني لدفع ثمن الخدمات المستوردة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد