ويكيبيديا

    "وفي كل عام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cada año
        
    • todos los años
        
    • anualmente
        
    • año tras año
        
    cada año, entre 13 y 18 millones de personas, en su mayoría niños, mueren de hambre y de otras causas relacionadas con la pobreza. UN وفي كل عام يموت ما بين ١٣ و ١٨ مليون نسمة معظمهم من اﻷطفال بسبب الجوع واﻷسباب اﻷخرى المتصلة بالفقر.
    cada año es más abrumador el clamor por el levantamiento de tan hostil política. UN وفي كل عام تتعالى النداءات الداعية إلى نبذ تلك السياسة الشديدة العداء.
    cada año se realiza un programa regional de formación en distintas partes del mundo. UN وفي كل عام ينظـَّـم برنامج تدريـب إقليمي في منطقة مختلفة من العالم.
    todos los años, Estados Miembros individuales reciben una asistencia técnica y educativa vital en materia de derechos humanos. UN وفي كل عام تتلقى دول أعضاء بذاتها مساعدات حيوية، فنية وتعليمية، في مجال حقوق اﻹنسان.
    todos los años llegan a Islandia mujeres extranjeras para trabajar como bailarinas de strip-tease en locales públicos nocturnos. UN وفي كل عام يأتي إلى أيسلندا عدد من النساء الأجانب للعمل راقصات تعري في النوادي.
    cada año, las armas pequeñas y las armas ligeras causan cientos de muertes. UN وفي كل عام تحصد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة آلاف الأرواح البشرية.
    La Primera Comisión adopta cada año resoluciones que la mayoría de las veces no se cumplen ni aplican, particularmente las referidas al desarme nuclear. UN وفي كل عام تعتمد اللجنة الأولى مشاريع قرارات يندر أن تحترم أو تنفذ، لا سيما المتعلق منها بنزع السلاح النووي.
    cada año hay más de 1.000 exposiciones y concursos culturales y artísticos para personas con discapacidad en las provincias y municipios. UN وفي كل عام توجد أكثر من ألف مسابقة ومعرض ثقافي وفني للأشخاص ذوي الإعاقة على صعيد المقاطعات والبلديات.
    cada año se celebran nuevas conferencias y se firman nuevos acuerdos, ninguno de los cuales se aplica. UN وفي كل عام كانت تعقد مؤتمرات جديدة وتوقع اتفاقات جديدة لم ينفذ أي منها.
    La tasa de mortalidad materna es sólo ligeramente inferior a 500 por 100.000 nacidos vivos, y cada año 2.000 mujeres mueren como consecuencia del embarazo o del parto. UN فمعدل وفيات اﻷمهات يقارب ٥٠٠ لكل ٠٠٠ ١٠٠ طفل يولد حيا، وفي كل عام تموت ٠٠٠ ٢ امرأة بسبب الحمل والولادة.
    cada año cientos de personas son víctimas de actos terroristas. UN وفي كل عام يقع مئات الأشخاص ضحايا للأعمال الإرهابية.
    El Departamento de Salud subvenciona cada año a las organizaciones de voluntarios que se ocupan de la salud mental de la mujer. UN وفي كل عام تقدم وزارة الصحة إعانات للمنظمات الطوعية المعنية على وجه الخصوص بالصحة العقلية للمرأة.
    Los informes y notas del Secretario General, así como las resoluciones y decisiones que se aprueban, pierden cada año un poco más de su riqueza teórica y su profundidad. UN وفي كل عام تفقد تقارير ومذكرات الأمين العام والقرارات والمقررات المعتمدة شيئا من ثرائها النظري وعمقها.
    cada año contraen matrimonio de una a tres parejas en los hogares asistenciales. UN وفي كل عام يتزوج ما بين واحد وثلاثة أزواج من المقيمين في دور الرعاية.
    cada año el robo de la novia destruye el destino de muchas muchachas, a las que se roba y se las fuerza al matrimonio en contra de sus deseos. UN وفي كل عام تدمِّر سرقة العرائس حياة كثير من الفتيات اللاتي يُسرَقن ويُفرَض عليهن الزواج على غير رغبتهن.
    Los salarios de los trabajadores se suben prácticamente todos los años por decreto presidencial, al igual que las becas de estudios y las pensiones. UN وفي كل عام تقريبا، تتم زيادة أجور كافة العاملين بموجب مرسوم رئاسي، ونفس الوضع ينطبق على منح الطلبة ومعاشات المتقاعدين.
    En todos los años comprendidos en el período que se examina, la organización llevó a cabo sus actividades en pro de la aplicación de las resoluciones de la Asamblea General relativas a las minas terrestres. UN وفي كل عام من الفترة قيد الاستعراض، دعت الهيئة إلى تنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة باﻷلغام اﻷرضية.
    En la tradicional regata anual de la cuaresma budista, participan todos los años aproximadamente 600 hombres y 200 mujeres. UN وفي كل عام يشترك حوالي 600 من الذكور و 200 من الإناث في السباق التقليدي للقوارب الذي يحدث سنويا في فترة صوم البوذيين.
    Se dispuso asimismo que, a partir de entonces, la edad de jubilación aumentase seis meses todos los años, hasta llegar a 65 años para los hombres y 60 años para las mujeres. UN وفي كل عام تال، كانت سن التقاعد تزيد بمقدار 6 أشهر، فبلغت 65 عاما للرجال و 60 عاما للنساء.
    todos los años, CIS presta asistencia directa o indirecta a unas 10.000 personas. UN وفي كل عام تقـدم هذه المنظمة خدمات مباشرة وغير مباشرة إلى 000 10 شخص.
    anualmente se descubren y destruyen más de 100.000 dispositivos explosivos en el territorio de la Federación de Rusia, en operaciones cuyos gastos directos suman más de 25 millones de dólares anuales. UN وفي كل عام نكتشف وندمر أكثر من ٠٠٠ ١٠٠ جهاز متفجر من أراضي الاتحاد الروسي، في عمليات تبلغ تكلفتها المباشرة أكثر من ٢٥ مليون دولار سنويا.
    La población de nuestro planeta aumenta año tras año. UN وفي كل عام يتزايد عدد من يسكنون كوكبنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد