ويكيبيديا

    "وفي مقاطعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la provincia de
        
    • en el distrito de
        
    • y en la provincia
        
    • en el condado
        
    • y el distrito de
        
    • y del Distrito de
        
    • y en el distrito
        
    • y la provincia
        
    • en la prefectura
        
    • en el departamento de
        
    en la provincia de Uttar Pradesh se han instalado dos centrales de energía interactiva con la red de 100 kilovatios. UN وفي مقاطعة أوتار براديش تم إنشاء محطتين موصلتين بالشبكة العامة، لتوليد الطاقة بسعة كل منهما ١٠٠ كيلوواط.
    en la provincia de Siem Reap, ahora es posible alojar cada noche en unidades militares al personal de todos los componentes. UN وفي مقاطعة سيام ريب، يمكن للموظفين من جميع العناصر أن يتمتعوا بخدمات الوحدات العسكرية كل مساء.
    en la provincia de Shanxi (China), en 1992, un hombre recogió una fuente de cobalto-60 que se había perdido. UN وفي مقاطعة شانكسي بالصين، فقد في عام ١٩٩٢ جهاز فيه مصدر للكوبالت - ٦٠ والتقطه رجل.
    en el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala. UN وفي مقاطعة كيلبجار، لاحظت البعثة وجود نشاط زراعي منظم على نطاق كبير.
    en el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala. UN وفي مقاطعة كيلبجار، لاحظت البعثة وجود نشاط زراعي منظم على نطاق كبير.
    Miles de personas siguen desaparecidas, mientras que se sabe que otras están encarceladas en distintas localidades de Kinshasa y en la provincia de Shaba. UN ولا يزال مصير اﻵلاف من الناس غير معروف، في حين أن آخرين يُعرف أنهـم مسجونون في مواقع متعددة في كينشاسا وفي مقاطعة شابا.
    en la provincia de Lunda Norte, las zonas de Cafunfo y Luremo habrían sido también blanco de bombardeos aéreos. UN وفي مقاطعة لواندا نورتي، أفيد أيضا بأن منطقتي كافونفو ولوريمو تعرضتا للقصف الجوي.
    Por ejemplo, en la provincia de Natal, la posición del Partido Inkatha de la Libertad es que las estructuras tribales son adecuadas, por lo que no es necesario crear gobiernos locales. UN وفي مقاطعة ناتال مثلاً، فإن موقف حزب الحرية انكاتا هو أن الهياكل القبلية كافية ولا حاجة الى إنشاء حكومات محلية.
    en la provincia de Gitega, en Burundi central, sólo en la última semana de mayo perdieron la vida 224 personas, en su mayoría civiles. UN وفي مقاطعة جيتيغا في وسط بوروندي لقي ٢٢٤ من اﻷفراد معظمهم مدنيون مصرعهم في اﻷسبوع اﻷخير من شهر أيار/مايو وحده.
    en la provincia de Benguela, la escalada de los ataques de los grupos armados causó el desplazamiento de más de 10.000 personas. UN وفي مقاطعة بانغيلا، أدى تصعيد المجموعات المسلحة لهجماتها إلى تشريد ما يزيد على ٠٠٠ ١٠ شخص.
    en la provincia de Gitega, las autoridades locales destacaron otros temas de importancia, entre ellos, los de los refugiados y la seguridad y asuntos sociales y económicos. UN وفي مقاطعة جيتيغا، ألقت السلطات المحلية الضوء على مسائل ذات صلة من قبيل اللاجئين واﻷمن ومسائل اجتماعية واقتصادية.
    en la provincia de Lunda Norte, cerca de 9.000 personas han sido desplazadas en la zona de Calonda como resultado de actividades militares en aldeas vecinas. UN وفي مقاطعة لواندا الشمالية، بلغ عدد المشردين في منطقة كالوندا زهاء ٩ آلاف مشرد، وذلك نتيجة للنشاط العسكري الجاري في القرى المجاورة.
    en el distrito de Lira, la escuela primaria de Baralegi, en el subcondado de Okwang, sigue ocupada por fuerzas militares. UN وفي مقاطعة ليرا، كانت مدرسة باراليغي الابتدائية الواقعة في مقاطعة أوكوانغ الفرعية لا تزال تحتلها قوات عسكرية.
    en el distrito de Toledo y otras partes del Belice meridional hay un sistema de alcaldes además de los consejos comunales. UN وفي مقاطعة توليدو وأجزاء أخرى من بليز الجنوبية، يوجد نظام عُمَد يجري العمل به إلى جانب المجالس القروية.
    en el distrito de Agdam, la situación era aún más variable. UN وفي مقاطعة أغدم، تبدو الحالة أكثر تفاوتا.
    En la ciudad de Buenos Aires y en la provincia de Mendoza se desarrollan programas para la atención de la problemática de la violencia en el noviazgo. UN ويوجد في مدينة بوينس أيرس وفي مقاطعة مندوزا برامج يجري تنفيذها لمعالجة مشكلة العنف بين العشيرين غير المتزوجين.
    en el condado Twic, el Programa Mundial de Alimentos luego de la instalación previa de existencias a este efecto distribuyó alimentos en siete centros principales. UN وفي مقاطعة تويك، قام برنامج الأغذية العالمي بتخزين الغذاء وتوزيعه في سبعة مراكز أساسية.
    En las entidades y el distrito de Brcko se aprobaron leyes análogas. UN وقد صدرت القوانين نفسها في الكيانين وفي مقاطعة برسكو في البوسنة والهرسك.
    Los códigos penales de las entidades y del Distrito de Brčko, garantizan legalmente la protección de la vida y la integridad física de todos los ciudadanos, incluidos los periodistas, prescribiendo penas para diversos tipos de atentados contra los principios especificados. UN وتضمن القوانين الجنائية في الكيانين وفي مقاطعة برتشكو توفير الحماية القانونية لحياة جميع المواطنين وسلامتهم البدنية، بمن فيهم الصحفيون العاملون في البوسنة والهرسك، وهي تنص على عقوبات لمختلف أنواع الاعتداءات على أساس المبادئ المحددة.
    En la Provincia oriental y en el distrito Vauniya hay denuncias de violaciones y ejecuciones extrajudiciales que han llevado a cabo estos grupos. UN وتوجد ادعاءات عن قيام تلك المجموعات في المحافظة الشرقية وفي مقاطعة فونييا بأعمال اغتصاب وأعمال قتل خارج نطاق القضاء.
    Parece que estos cambios favorables se concentran en Penjab y la provincia de la Frontera del Noroeste. UN ويتركز التحسن، على ما يبدو، في بنجاب وفي مقاطعة الحدود الشمالية الغربية.
    Sin embargo, las preocupaciones en materia de seguridad siguieron siendo grandes en la zona septentrional del país, donde nuevos grupos armados parecen transitar libremente, y en la prefectura de Haut-Mbomou, donde el Ejército de Resistencia del Señor se mantuvo activo. UN غير أنه لا يزال مستوى الشواغل الأمنية عاليا في الأجزاء الشمالية من البلد، حيث يبدو أن جماعات مسلحة جديدة تتنقل بحُرية، وفي مقاطعة أومبومو العليا، حيث لا يزال جيش الرب للمقاومة ناشطا.
    en el departamento de Cauca las donaciones han llegado a 745 millones de pesos. UN وفي مقاطعة كاوكا، بلغت قيمة الهبات 745 مليون بيسو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد