ويكيبيديا

    "وفي نفس اليوم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el mismo día
        
    • ese mismo día
        
    • en la misma fecha
        
    • también ese día
        
    el mismo día el autor fue nombrado Presidente-Director General de la empresa, con el acuerdo de los principales accionistas. UN وفي نفس اليوم جرى تعيين صاحب البلاغ رئيسا لمجلس اﻹدارة ومديرا عاما للشركة بموافقة المديرين الرئيسيين.
    el mismo día, tres electricistas fueron muertos, al parecer, por soldados en su taller, situado en un arrabal cercano a Lomé. UN وفي نفس اليوم يزعم أن ثلاثة كهربائيين قد قتلهم جنود في ورشة عملهم الواقعة بضاحية من الضواحي القريبة من لوميه.
    Presentó una denuncia por la detención supuestamente ilegal de su hijo a la Fiscalía General el mismo día. UN وفي نفس اليوم قدمت صاحبة البلاغ شكوى إلى مكتب النائب العام بشأن احتجاز ابنها الذي تدعي أنه غير شرعي.
    ese mismo día, los aviones estadounidenses y británicos bombardearon el Aeropuerto Internacional de Basora, destruyendo el sistema de radar del aeropuerto. UN وفي نفس اليوم قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مطار البصرة الدولي وأدى القصف إلى تدمير جهاز الرادار في المطار.
    ese mismo día, los aviones estadounidenses y británicos bombardearon el Aeropuerto Internacional de Basora, destruyendo el sistema de radar del aeropuerto. UN وفي نفس اليوم قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مطار البصرة الدولي وأدى القصف إلى تدمير جهاز الرادار في المطار.
    Presentó una denuncia por la detención supuestamente ilegal de su hijo a la Fiscalía General el mismo día. UN وفي نفس اليوم قدمت صاحبة البلاغ شكوى إلى مكتب النائب العام بشأن احتجاز ابنها الذي تدعي أنه غير شرعي.
    el mismo día, en Anihah, se impidió que los periodistas ingresaran en la ciudad hasta las 11.00 horas, sin que se adujera motivo alguno. UN وفي نفس اليوم في أريحا، مُنع صحفيون من دخول المدينة حتى الساعة 11 صباحا وذلك بدون سبب محدد.
    el mismo día, personas no identificadas rompieron la ventana de un comercio serbio en la aldea de Prilužje, municipio de Vučitrn. UN وفي نفس اليوم حطم أشخاص مجهولون نافذة في مخزن صربي في قرية بريليو جيي، ببلدية فوتشيتم.
    el mismo día, la Unión Democrática de Chad (UDC) también se sumó al grupo en virtud de un protocolo separado. UN وفي نفس اليوم انضم إلى تلك المجموعة أيضا الاتحاد الديمقراطي التشادي، بموجب برتوكول مستقل.
    el mismo día, esta decisión fue confirmada por la Fiscalía de la región de Kashkadarya. UN وفي نفس اليوم أكد مكتب المدعي بإقليم كاشكاداريا هذا القرار.
    Y el mismo día él desaparece. Hay algo raro. Open Subtitles وفي نفس اليوم هو اختفى هناك شيء ليس على مايرام
    - Un hombre te encuentra y el mismo día te pide ir a vivir con él? Open Subtitles رجل يقابلك وفي نفس اليوم يطلب منك العيش معه؟
    Todos fueron distribuidos en la red el mismo día. Open Subtitles كل واحد منهم كان منتشر على الأنترنت وفي نفس اليوم
    Ya sabes, como, ¿te acuerdas cuando mamá obtuvo esa gran promoción y el mismo día sacaste la portada de "Colorado Wildlife"? Open Subtitles انت تعلم , مثل أتتذكر عندما تلقت أمي تلك العلاوة الضخمة وفي نفس اليوم انزلت غطاء المجلة , الحياة البرية في كولورادو ؟
    ese mismo día, se pudo comprobar que algunos detenidos de la UNPROFOR eran trasladados a otros lugares. UN وفي نفس اليوم اتضح نقل بعض المحتجزين من قوة الحماية إلى مواقع أخرى.
    ese mismo día alquilé un automóvil y me desplacé a los locales de las Fuerzas de la Alianza en Tessenai. UN وفي نفس اليوم تم تأجير بتاع العربية، وتحركت إلى ما أن وصلت مكتب قوات التحالف بتسني.
    2.2 ese mismo día, el autor presentó una solicitud de asilo en el Centro de Inscripción de Refugiados de Ginebra. UN ٢-٢ وفي نفس اليوم قدم مقدم البلاغ إلى مركز تسجيل اللاجئين في جنيف طلبا للحصول على اللجوء.
    ese mismo día, los aviones estadounidenses y británicos bombardearon el aeropuerto de Mosul, destruyendo en el bombardeo los sistemas de radar del aeropuerto. UN وفي نفس اليوم قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مطار الموصل وأدى القصف إلى تدمير جهاز الرادار في المطار.
    ese mismo día, los aviones estadounidenses y británicos bombardearon el aeropuerto de Mosul, destruyendo en el bombardeo los sistemas de radar del aeropuerto. UN وفي نفس اليوم قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مطار الموصل وأدى القصف إلى تدمير جهاز الرادار العائد إليه.
    ese mismo día, aviones estadounidenses y británicos bombardearon el Aeropuerto Internacional de Basora, ocasionando la destrucción del sistema de radar del aeropuerto. UN وفي نفس اليوم قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مطار البصرة الدولي وأدى القصف إلى تدمير جهاز الرادار في المطار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد