ويكيبيديا

    "وفي هذه العملية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en este proceso
        
    • En ese proceso
        
    • y en el proceso
        
    en este proceso, se deben identificar algunos grupos para brindarles atención y apoyo especiales. UN وفي هذه العملية يتعين تحديد بعض المجموعات لتكون موضع الاهتمام الخاص والدعم.
    en este proceso los contaminantes hídricos y orgánicos se volatilizan del material. UN وفي هذه العملية يتصاعد الماء والملوثات العضوية من هذه المادة.
    en este proceso en curso de examen y evaluación no hemos tenido en cuenta el futuro del Consejo de Administración Fiduciaria. UN وفي هذه العملية المستمرة، عملية الاستعراض والتقييم، لم نضع في الاعتبار مستقبل مجلس الوصاية.
    en este proceso se demostró que las instituciones internacionales no siempre actuaban entre sí, sino que en ocasiones se bloqueaban entre sí. UN وفي هذه العملية ثبت أن المؤسسات الدولية ليست متشابكة فحسب ولكنها أحيانا تعرقل بعضها بعضا.
    en este proceso de modernización del Estado, se liberó totalmente el sistema de precios. UN وفي هذه العملية لتحديث الدولة رفعت القيود على اﻷسعار تماما.
    en este proceso, se asignó a la UNU el papel dirigente en la investigación de las cuestiones relativas al desarrollo sostenible de las zonas de montañaInforme de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, Río de Janeiro, 3 a 14 de junio de 1992, vol. I: Resoluciones aprobadas por la Conferencia (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: E.93.I.8 y corrigéndum), resolución I, anexo II. UN وفي هذه العملية كُلفت الجامعة بالاضطلاع بدور قيادي فيما يتعلق بدراسة المسائل المتصلة بالتنمية المستدامة للجبال.
    en este proceso, se asignó a la UNU el papel dirigente en la investigación de las cuestiones relativas al desarrollo sostenible de las zonas de montaña. UN وفي هذه العملية كُلفت الجامعة بالاضطلاع بدور قيادي فيما يتعلق بدراسة المسائل المتصلة بالتنمية المستدامة للجبال.
    en este proceso, Viet Nam ha realizado una contribución activa. UN وفي هذه العملية تقدم فييت نام اسهامها النشط.
    en este proceso combinado de arreglo de controversias, el recurso a las autoridades judiciales ha ayudado a las partes a aclarar sus posiciones. UN وفي هذه العملية المشتركة لحل المنازعات، فإن اللجوء إلى القضاء يُساعد أطراف نزاع ما على توضيح مواقفها.
    También en este proceso son fundamentales un criterio y un pensamiento nuevos. UN وفي هذه العملية أيضا، ثمة أهمية حاسمة لاتباع نهج جديد وتفكير جديد.
    en este proceso, decenas de miles de personas quedan sin trabajo. UN وفي هذه العملية تصبح العشرات من الآلاف بدون عمل.
    en este proceso se reconoce cada vez más la importancia de la transparencia y de una buena gestión de los asuntos públicos. UN وفي هذه العملية يتزايد الاعتراف بأهمية الشفافية وإدارة شؤون الحكم.
    en este proceso, los informes deberían ponerse a disposición del público. UN وفي هذه العملية ينبغي أن تكون التقارير في متناول الجمهور.
    en este proceso, las Partes que son países desarrollados apoyarán el desarrollo y el mejoramiento de la capacidad y las tecnologías endógenas de las Partes que son países en desarrollo 36 UN وفي هذه العملية تدعم الأطراف من البلدان المتقدمة تطوير وتعزيز القدرات المحلية للأطراف من البلدان النامية وتكنولوجياتها
    en este proceso, las Partes que son países desarrollados apoyarán el desarrollo y el mejoramiento de la capacidad y las tecnologías endógenas de las Partes que son países en desarrollo UN وفي هذه العملية تدعم الأطراف من البلدان المتقدمة تطوير وتعزيز القدرات المحلية للأطراف من البلدان النامية وتكنولوجياتها
    en este proceso se asigna un número único de identidad, el que se conservará a lo largo de su vida. UN وفي هذه العملية يعطى المواطن رقم هوية وحيد يحتفظ به طيلة حياته.
    en este proceso, se considera que las empresas cuya cuota de mercado es inferior a un nivel predeterminado no están en posición dominante. UN وفي هذه العملية لا تعتبر الشركات مهيمنة إذا كانت حصصها السوقية تقل عن مستوى محدد سلفاً.
    en este proceso se hacen todos los esfuerzos posibles para dar cabida a las opiniones de los países que aportan contingentes y fuerzas de policía durante la reducción de efectivos. UN وفي هذه العملية يبذل قصارى الجهد لأخذ وجهات نظر البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في الاعتبار أثناء عملية التقليص.
    en este proceso, la UNOPS ofrece diversos servicios y proyectos a sus socios. UN وفي هذه العملية يقدِّم المكتب تشكيلة متنوعة من الخدمات والمشاريع لصالح شركائه.
    En ese proceso debe definirse una visión universalmente compartida sobre todos los aspectos del desarrollo y los modos para llevarlo a cabo. UN وفي هذه العملية ينبغي تحديد رؤيا متقاسمة عالميا لجميع جوانب التنمية وكيفية تحقيقها.
    y en el proceso África ha sido despojada de iniciativa propia. TED وفي هذه العملية تُجرد أفريقيا من المبادرة الذاتية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد