ويكيبيديا

    "وقال انه لا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Él no
        
    • el orador no
        
    • Dijo que no
        
    • no se
        
    • Y él no
        
    • no está de
        
    • en su opinión no
        
    • termina diciendo que no
        
    • no tiene nada
        
    Pero si está buscando a Dios... él estaba operando en el quirófano 2 el 17 de noviembre... y a Él no le gusta que lo cuestionen. Open Subtitles ولكن إذا كنت تبحث عن الله كان في غرفة العمليات رقم اثنين يوم 17 نوفمبر، وقال انه لا يحب أن تفكر ثانية.
    Belmont nunca deja su granja, y a Él no les gustan las visitas. Open Subtitles بلمونت أبدا لن يترك مزرعته، ، وقال انه لا يحب الاغراب.
    Él no va a querer carne porque probablemente comió una hamburguesa en el almuerzo. Open Subtitles وقال انه لا يريد اللحم بسبب انه ربما تناول البرغر على الغداء.
    el orador no ve razón alguna para reducir el programa integrado para Etiopía. UN وقال انه لا يرى سببا لتخفيض البرنامج المتكامل الخاص باثيوبيا.
    Él Dijo que no podía ver las líneas porque era tan húmedo . Open Subtitles وقال انه لا يمكن أن نرى الخطوط كوس كان الرطب جدا.
    Vestida así, Él no podía saber que, de todas las niñas en la escuela, ella era la única que no había estado en la visita. Open Subtitles يرتدون مثل ذلك، وقال انه لا وسيلة لمعرفة ذلك من جميع الأطفال في المدرسة، هي الوحيدة التي لم تذهب في الزيارة.
    Él no se merece ese órgano, es un alcohólico! Open Subtitles وقال انه لا يستحق هذا الجهاز. وهو مدمن على الكحول.
    Él no le dió el pase, ella se lo quitó del cuello. Open Subtitles وقال انه لا يعطيها الممر، أنها مزق تشغيله عنقه.
    Él no me va a faltar. y mandarlo dos botellas de Merlot desde mi sótano esta Villa Tirrena, ¿de acuerdo? Open Subtitles وقال انه لا تدع لي. و ترسل له زجاجتين من ميرلوت من بلدي الطابق السفلي، و هذا فيلا تيرينا ، حسنا؟
    Él no era fiable ... Open Subtitles نعم، وقال انه لا يمكن الوثوق بها، ولكن كيف يمكن أن كنت ترغب في ذلك؟
    Él no querría que le dijera eso, pero no le veo sentido a seguir ocultándolo. Open Subtitles وقال انه لا يريد لي ان اقول لكم ان ، ولكن لا أرى حقا نقطة في إخفائه بعد الآن.
    Aw, Él no puede ayudar al ceja. Open Subtitles فصيل عبد الواحد، وقال انه لا يمكن أن يساعد الحاجب.
    Él no quería ser parte del golpe de Paul Castellano. Open Subtitles وقال انه لا يريد أن يكون جزءا للضرب على بول كاستيانو
    Bueno, Él no parecía extraño para mí, después de que dejo el hospital. Open Subtitles كذلك، وقال انه لا يبدو غريبا بالنسبة لي بعد أن غادر المستشفى.
    Infierno, Él no puede hacer mucho peor. Open Subtitles الجحيم، وقال انه لا يمكن أن تفعل أسوأ من ذلك بكثير.
    Él no sabía si volver o no a la China Continental. Open Subtitles وقال انه لا يمكنه أن يقرر ما إذا كان سيعود للصين أم لا
    el orador no recomendaría tal opción; al lector le resultará fácil consultar las recomendaciones ya que estarán en el mismo volumen. UN وقال انه لا ينصح باتباع تلك الخطة؛ وسيجد القارئ أن من السهل الاسترشاد بالتوصيات عندما تكون في نفس المجلد.
    Dijo que no le importa estacionar en la zona prohibida. Open Subtitles وقال انه لا يهمه إذا كانت منطقة حظر وقوف السيارات
    El orador insta a que no se abandone la práctica establecida y a que la Comisión mantenga su neutralidad. UN وقال انه لا ينبغي مخالفة الممارسة السابقة، وأن اللجنة ينبغي أن تظل محايدة.
    Y Él no podría prepararse. Open Subtitles وقال انه لا يكن على استعداد.
    Sí, Él no está de vacaciones. Open Subtitles نعم، حسنا، وقال انه ليست واحدة في إجازة.
    en su opinión no debe hacerse distinción en cuanto al carácter de un conflicto armado en el que se cometan actos que constituyen crímenes de lesa humanidad. UN وقال انه لا ينبغي التمييز فيما يتعلق بطابع النزاع المسلح الذي ترتكب من خلاله جرائم ضد الانسانية .
    termina diciendo que no puede entender cómo el que se otorgue independencia al Fiscal podría socavar el concepto de complementariedad. UN وقال انه لا يستطيع أن يتصور أن منح المدعي العام الاستقلال الذي يحتاجه يمكن أن يقوض مفهوم التكامل .
    no tiene nada que objetar acerca de las definiciones del genocidio o de los crímenes de lesa humanidad que figuran en el documento. UN وقال انه ليس لديه اعتراض على التعاريف الخاصة بالابادة الجماعية أو الجرائم ضد الانسانية الواردة في الوثيقة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد