ويكيبيديا

    "وقامت اللجنة الفرعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Subcomisión
        
    • el Subcomité
        
    la Subcomisión analizó la nueva información y comunicó sus opiniones a Islandia. UN وقامت اللجنة الفرعية بتحليل المعلومات الجديدة وإبلاغ آرائها إلى أيسلندا.
    Las actividades propuestas para 1994 fueron examinadas por la Subcomisión y se recomendaron para su aprobación. UN وقامت اللجنة الفرعية باستعراض اﻷنشطة المقترحة لعام ١٩٩٤ وأوصت بإقرارها.
    En 2005, la Subcomisión examinó la información presentada por organismos espaciales nacionales y regionales y preparó un bosquejo para el marco propuesto. UN وقامت اللجنة الفرعية في عام 2005 باستعراض معلومات مستمدة من وكالات فضائية وطنية وإقليمية وأعدت مخططا أولياً للإطار المقترح.
    Así pues, el Subcomité de Fiscalización de Drogas del CAC ha iniciado la formulación de un marco de cooperación. UN وقامت اللجنة الفرعية المعنية بمكافحة المخدرات التابعة للجنة التنسيق الإدارية بوضع الإطار اللازم للتعاون.
    el Subcomité publicó libros y carteles para ampliar la difusión. UN وقامت اللجنة الفرعية بإصدار كُتب وملصقات لنشرها على نطاق واسع.
    Con arreglo a su mandato el Subcomité señaló a la atención de la Comisión Interinstitucional sobre el Desarrollo Sostenible diversos asuntos, entre ellos: UN وقامت اللجنة الفرعية في إطار اختصاصاتها بتوجيه اهتمام لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات إلى عدد من المسائل، من بينها ما يلي:
    Durante la primera semana, la Subcomisión realizó la primera ronda de presentaciones, cada una de ellas dedicada a una región distinta. UN وقامت اللجنة الفرعية في الأسبوع الأول بإكمال الجولة الأولى من النظر في التقارير التي عالج كل واحد منها منطقة منفصلة.
    8. la Subcomisión también contribuyó de manera importante a sentar las bases para la creación de los mecanismos temáticos de la Comisión. UN ٨- وقامت اللجنة الفرعية كذلك بدور هام في تهيئة اﻷساس ﻹقامة آليات لجنة حقوق اﻹنسان المخصصة لمواضيع محددة.
    la Subcomisión terminó de analizar esos nuevos datos el 1 de noviembre de 2013 y comunicó sus observaciones a Ghana. UN وقامت اللجنة الفرعية في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، بإنجاز تحليل البيانات الجديدة وإبلاغ ملاحظاتها إلى غانا.
    la Subcomisión transmitió una comunicación al Pakistán en la que solicitaba aclaraciones sobre la presentación. UN 28 - وقامت اللجنة الفرعية بتوجيه رسالة إلى باكستان تطلب فيها توضيحات بشأن الطلب.
    la Subcomisión finalizó el proyecto de recomendaciones que, una vez aprobadas por consenso el 28 de febrero de 2014, fueron transmitidas a la Comisión el 3 de marzo de 2014. UN 55 - وقامت اللجنة الفرعية بوضع الصيغة النهائية لمشاريع التوصيات، التي أُحيلت إلى اللجنة في 3 آذار/مارس 2014 بعد اعتمادها بتوافق الآراء في 28 شباط/فبراير 2014.
    la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías preparó un documento en el que se exponía su posición común sobre la cuestión, y que sirvió de base para su consulta con la Mesa de la Comisión. UN ٤٠ - وقامت اللجنة الفرعية المعنية بمنع التميز وحماية اﻷقليات بإعداد ورقة مثلت موقفها العام بشأن القضية وعملت كأساس لمشاوراتها مع مكتب اللجنة.
    17. la Subcomisión también contribuyó de manera importante a la creación y puesta en funcionamiento de mecanismos temáticos de la Comisión. UN ٧١- وقامت اللجنة الفرعية كذلك بدور هام في إنشاء آليات لجنة حقوق اﻹنسان الخاصة بمواضيع محددة والتي أسهمت في تطبيقها فيما بعد.
    la Subcomisión transmitió una comunicación a Noruega en la que solicitaba aclaraciones y respuestas a las preguntas que se habían planteado durante la exposición de Noruega y el examen por la Subcomisión de la presentación. UN 31 - وقامت اللجنة الفرعية بتوجيه رسالة إلى النرويج تطلب فيها توضيحات والرد على الأسئلة التي نشأت من العرض الذي قدمته النرويج ومن دراسة اللجنة الفرعية للطلب.
    la Subcomisión ha llevado a cabo estudios específicos sobre la pobreza extrema y la exclusión social. UN وقامت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، بناء على طلب لجنة حقوق اﻹنسان)١٣( بإجراء دراسات خاصة عن الفقر المدقع والحرمان الاجتماعي.
    el Subcomité alentó también a las comisiones regionales a que organizaran cursillos y otras reuniones sobre temas regionales para ocuparse de cuestiones concretas. UN وقامت اللجنة الفرعية أيضا بتشجيع اللجان الإقليمية على تنظيم حلقات عمل وركزت اجتماعات أخرى عُنيت بالقضايا على موضوعات إقليمية.
    el Subcomité para la Prevención de la Tortura (SPT) visitó el Brasil en septiembre de 2011. UN وقامت اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب بزيارة للبرازيل في أيلول/سبتمبر ٢٠١١.
    El Subcomité: UN وقامت اللجنة الفرعية بما يلي:
    En su 20a reunión, el Subcomité analizó también la labor realizada para preparar el informe del Secretario General sobre los progresos alcanzados en el abastecimiento de agua potable y los servicios de saneamiento para todos durante el decenio de 1990. UN 15 - وقامت اللجنة الفرعية في اجتماعها العشرين أيضا باستعراض عملها بشأن إعداد تقارير الأمين العام عن التقدم المحرز في توفير المياه والصرف الصحي المأمونين للجميع خلال التسعينات.
    En su 20ª reunión, celebrada en Ginebra del 4 al 8 de octubre de 1999, el Subcomité examinó el anteproyecto de informe de la Consultora. UN 5 - وقامت اللجنة الفرعية في دورتها العشرين، المعقودة في جنيف في الفترة من 4 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 1999، بدراسة مشروع التقرير الأول للخبيرة الاستشارية.
    el Subcomité actualizó los principios rectores a fin de explicar la razón de ser de las disposiciones que figuran en la Reglamentación Modelo y para orientar a los responsables de los reglamentos a la hora de establecer requisitos para el transporte de determinadas mercaderías peligrosas. UN 36 - وقامت اللجنة الفرعية بتحديث المبادئ التوجيهية الرامية إلى توضيح المبررات الكامنة وراء الأحكام الواردة في النظام النموذجي وإرشاد المنظمين عند تحديد شروط نقل مواد خطرة محددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد